ويكيبيديا

    "how these" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كيفية تنفيذ تلك
        
    • كيف هذه
        
    • كيف يمكن لهذه
        
    • كيفية تأثير هذه
        
    • كيفية قيام هذه
        
    • كيف هؤلاء
        
    • طريقة تحديد هذه
        
    • كيفية تطبيق هذه
        
    • كيفية معالجة هذه
        
    • كم هذه
        
    • كيف كانت هذه
        
    • هذه الإجراءات والآليات
        
    • كيفية إسهام هذه
        
    • كيفية استخدامها
        
    • كيفية تنفيذ هذه
        
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    But it's not just how these islands are born but where they're born that makes Galapagos so special Open Subtitles لكنّه ليس فقط كيف هذه الجزر ولدت لكن أين هم ولدو ذلك يجعل غالاباغوس خاصّة جدا
    I know how these things can get on top of you, but if you could call her, I'd appreciate it. Open Subtitles أعرف كيف يمكن لهذه الأمور أن تؤثر عليك ولكن لو كان يمكنك الاتصال بها ، سأقدّر لك هذا
    Figure 1 provides a brief description on how these four elements affect governance in investment promotion. UN ويقدم الشكل 1 وصفاً موجزاً عن كيفية تأثير هذه العناصر الأربعة على الإدارة في مجال ترويج الاستثمار.
    Malaysia noted with encouragement the existence of various bodies providing advisory and administrative services in the field of human rights and was interested to learn more about how these bodies galvanise their synergy. UN 14- ونوهت ماليزيا بوجود هيئات مختلفة تقدم الخدمات الاستشارية والإدارية في مجال حقوق الإنسان، وأعربت عن اهتمامها بمعرفة المزيد عن كيفية قيام هذه الهيئات بأعمالها بشكل متآزر.
    You see how these bitches want something for free? Open Subtitles هل ترين كيف هؤلاء الساقطات يريدون الحصول على اشياء بالمجان
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    I don't see how. These inner rings are essentially dead wood. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف هذه الحلقات الداخلية خشب ميت جوهريا
    Come on, Mako, you know how these deals work. Open Subtitles هيا , ماكو , أنت تعرف كيف هذه الصفقات تجري
    It's funny how these things work, isn't it? Open Subtitles إنه لمن الطريف كيف هذه الأشياء تعمل, أليس كذلك ?
    In this addendum to his report, the Special Rapporteur analyses how these investments could impact on the right to food. UN ويقدم المقرر الخاص في هذه الإضافة إلى تقريره تحليلاً عن كيف يمكن لهذه الاستثمارات أن تؤثر على الحق في الغذاء.
    Do you see how these ridges form a barrier around the pyramid? Open Subtitles هل ترين كيف يمكن لهذه التلال تشكيل حاجز حول الهرم؟
    African Governments should endeavour to explain economic reform and adjustment measures to their citizens, focusing on how these measures affect the lives of people. UN وينبغي للحكومات الافريقية أن تسعى جاهدة إلى شرح تدابير اﻹصلاح الاقتصادي والتكيف لمواطنيها مركزة على كيفية تأثير هذه التدابير على حياة الناس.
    141. The Committee also recommends that the State party, in its seventh periodic report, provide more detailed information on the system of human rights organs functioning in the country, and in particular on how their mandates relate to the rights mentioned in the Convention; information on how these organs interact and coordinate their activities is also requested. UN ١٤١ - وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضا بأن تقدم في تقريرها الدوري السابع معلومات أكثر تفصيلا بشأن منظومة أجهزة حقوق اﻹنسان العاملة في البلد، ولا سيما بشأن الكيفية التي ترتبط بها اختصاصات هذه اﻷجهزة بالحقوق المذكورة في الاتفاقية؛ والمطلوب أيضا تقديم معلومات عن كيفية قيام هذه اﻷجهزة بتحقيق التفاعل والتنسيق بين أنشطتها.
    Amazing how these four are always changing their story all the time. Open Subtitles من الرائع كيف هؤلاء الأربعة يغيرون القصة طيلة الوقت
    In order to do so, a Party shall make technical corrections, if necessary, and shall report on how these corrections were made. UN ومن أجل ذلك، يُدخل الطرف تصويبات تقنية، عند اللزوم، ويبلغ عن طريقة تحديد هذه التصويبات.
    UNFICYP is trying to establish how these measures are being applied in practice. UN وتحاول قوة حفظ السلام التحقق من كيفية تطبيق هذه التدابير في الواقع.
    In its report, it identified several technical and operational issues and risks, and made recommendations on how these could be addressed. UN وحدّد الفريق في تقريره عدة مشاكل ومخاطر تقنية وتشغيلية، وقدّم توصيات بخصوص كيفية معالجة هذه المشاكل.
    See how these don't give off the same amount of heat as the surrounding structure? Open Subtitles شاهد كم هذه لا يبعث نفس كمية الحرارة كالتركيب المحيط؟
    The Panel finds that the MIE Consortium failed to demonstrate how these losses are a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن " مي كونسورتيوم " لم تثبت كيف كانت هذه الخسائر نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details of how these have been used in practice. UN ما هي الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى تقديم أي تفاصيل بشأن الكيفية التي استخدمت بها هذه الإجراءات والآليات على صعيد الممارسة.
    The background paper analyses national strategies on the implementation of Goal 8 on the basis of the country reports of both donor and partner developing countries and proposes recommendations on how these strategies can contribute to and benefit from a right to development framework. UN وتُجري ورقة المعلومات الأساسية تحليلاً للاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بتنفيذ الهدف 8 استناداً إلى التقارير القطرية للبلدان النامية المانحة والشريكة على حد سواء وتقترح توصيات بشأن كيفية إسهام هذه الاستراتيجيات في تحقيق إطار للحق في التنمية وكيفية استفادتها من هذا الإطار.
    What procedures and mechanisms are in place to assist other states? Please provide any available details of how these have been used in practice. UN ما هي الإجراءات والآليات القائمة لمساعدة الدول الأخرى؟ الرجاء تقديم أي تفاصيل متاحة عن كيفية استخدامها عمليا.
    He will continue to monitor the situation to see how these commitments are implemented on the ground. UN وسوف يواصل المقرر الخاص رصد الحالة، كي يرى كيفية تنفيذ هذه التعهدات على أرض الواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد