ويكيبيديا

    "how to improve the effectiveness of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كيفية تحسين فعالية
        
    • بكيفية زيادة فعالية
        
    It should think seriously about how to improve the effectiveness of diplomacy and multilateral cooperation. UN وينبغي له أن يفكر جديا في كيفية تحسين فعالية الدبلوماسية والتعاون المتعدد الأطراف.
    The task of the Working Group is to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN وتتمثل المهمة الموكولة إلى الفريق العامل في وضع توصيات عامة بشـأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    The task of the working group is to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN وتتمثل مهمة الفريق العامل في وضع توصيات عامة عن كيفية تحسين فعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    The task of the Working Group is to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN وتتمثل المهمة الموكولة إلى الفريق العامل في وضع توصيات عامة بشـأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    Welcoming the recommendations in the report on how to improve the effectiveness of political missions, Finland believed that inclusive and interactive dialogue between the Secretary-General and Member States could clarify concepts and make the work of special political missions more widely appreciated. UN وإذ ترحب فنلندا بالتوصيات الواردة في التقرير بشأن كيفية تحسين فعالية البعثات السياسية، ترى أن الحوار الشامل والمتبادل بين الأمين العام والدول الأعضاء يمكن أن يوضح المفاهيم ويجعل عمل البعثات السياسية الخاصة يحظى بالتقدير على نطاق أوسع.
    Establishment of an informal working group of the Council to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions, including the working methods of sanctions committees and inter-committee coordination. UN إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، بما في ذلك أساليب عمل لجان الجزاءات والتنسيق فيما بين اللجان.
    Appointment of new Chairman of the informal working group; reiterates task of working group to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN تعيين رئيس جديد للفريق العامل غير الرسمي؛ وإعادة تأكيد مهمة الفريق العامل بوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    Establishment of an informal working group of the Council to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions, including the working methods of sanctions committees and inter-committee coordination. UN إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، بما في ذلك أساليب عمل لجان الجزاءات والتنسيق فيما بين اللجان.
    Appointment of new Chairman of the working group; reiterates task of working group to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN تعيين رئيس جديد للفريق العامل؛ وإعادة تأكيد مهمة الفريق العامل بوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    Establishment of an informal working group of the Council to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions, including the working methods of sanctions committees and inter-committee coordination. UN إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، بما في ذلك أساليب عمل لجان الجزاءات والتنسيق فيما بين اللجان.
    Appointment of new Chairman of the working group; reiterates task of working group to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN تعيين رئيس جديد للفريق العامل؛ وإعادة تأكيد مهمة الفريق العامل بوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    He therefore regretted that no consensus had been possible with regard to the report of the informal working group established by the Security Council to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of sanctions. UN وعليه فهو يشعر بالأسف لعدم إمكانية التوصل إلى توافق في الآراء فيما يتعلق بتقرير الفريق العامل غير الرسمي الذي أنشأه مجلس الأمن لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية الجزاءات.
    While acknowledging the need to have more meetings with troop- and police-contributing countries, several participants suggested that the real question was how to improve the effectiveness of the meetings that were held. UN ومع إقرار الحاجة إلى مزيد من الاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات، رأى العديد من المشاركين أن السؤال الحقيقي هو كيفية تحسين فعالية الاجتماعات المعقودة.
    2. At the meeting, constructive discussions were held on how to improve the effectiveness of the disarmament machinery, including the Conference on Disarmament. UN 2 - وجرت في الاجتماع مناقشات بناءة حول كيفية تحسين فعالية آلية نزع السلاح، بما في ذلك مؤتمر نزع السلاح.
    An arms embargo expert has also been identified to advise UNOCI on how to improve the effectiveness of its arms embargo inspection teams. UN وكذلك تم اختيار خبير في مجال الحظر على الأسلحة لإسداء المشورة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشأن كيفية تحسين فعالية أفرقتها المعنية بالتفتيش في إطار الحظر على الأسلحة.
    41. The Unit was engaged in an internal review focusing on how to improve the effectiveness of its reports and recommendations, mainly by improving communication with the recipients regarding follow-up. UN 41 - واختتم قائلا، إن الوحدة منهمكة في الاستعراض الداخلي الذي يركز على كيفية تحسين فعالية تقاريرها وتوصياتها، وذلك بصفة رئيسية عن طريق تحسين الاتصالات مع الجهات المتلقية بخصوص المتابعة.
    In this respect concerns were expressed as to how to improve the effectiveness of thematic programme networks and deliver results under the networks, and there may be a need to undertake evaluations to this effect in the context of the Regional Implementation Annexes. UN 36- وتم في هذا الصدد التعبير عن القلق إزاء كيفية تحسين فعالية شبكات البرامج المواضيعية وإيصال النتائج في إطار الشبكات، وقد تدعو الحاجة إلى إجراء تقييمات لهذا الغرض في سياق مرفقات التنفيذ الإقليمية.
    Decides that the Working Group has fulfilled its mandate as contained in document S/2005/841 dated 29 December 2005, to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN يقرر أن الفريق العامل قد أنجز ولايته، على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841 المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005، والمتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    Extension of the mandate of the informal working group until 31 December 2004; reiterates task of working group to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ إعادة تأكيد المهمة الموكلة إلى الفريق والمتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    Decides that the Working Group has fulfilled its mandate as contained in document S/2005/841 dated 29 December 2005, to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN يقرر أن الفريق العامل قد أنجز ولايته، على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841 المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005، والمتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    By the latter note the Security Council had established a working group to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of sanctions. UN وقد أنشأ مجلس الأمن بموجب مذكرته الأخيرة فريقا عاملا يتولى وضع توصيات عامة تتعلق بكيفية زيادة فعالية الجزاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد