ويكيبيديا

    "how to tell you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كيف أخبرك
        
    • كيف أقول لك
        
    • كيف أخبركِ
        
    • كيف سأخبرك
        
    • كيف اخبرك
        
    • كيف أقول لكِ
        
    • كيف أن أقول لكم
        
    • كيفية إخبارك
        
    • كيف اقول لك
        
    • كيف أقول لكم
        
    • كيف أُخبرك
        
    • كيف تخبرك
        
    I don't know how to tell you this, but you're too late. Open Subtitles لا أعرف كيف أخبرك بـ هذا لكن أنت متأخر جداً ..
    Look, Hollis, I don't know how to tell you this, but... Open Subtitles انظر هوليس أنا لا أعلم كيف أخبرك بهذه الأشياء لكن
    And it's taken me a really long time to figure out how to tell you about this. Open Subtitles و قد أخذ مني هذا وقتاً طويلاً حقاً . لأعرف كيف أقول لك هذا
    When the amnio came back, I just didn't know how to tell you. Open Subtitles عندما صدر تحليل بزل السّلى، لمْ أعرف كيف أخبركِ.
    -Just leave me alone. -I didn't know how to tell you. Open Subtitles فقط اتركيني لوحدي - لم كن اعلم كيف سأخبرك -
    I don't know how to tell you this, but nothing they just said makes any sense. Open Subtitles لا اعرف كيف اخبرك ذلك، لكن لا شيء مما قالوه منطقي.
    I know. I'm sorry. I didn't know how to tell you at first. Open Subtitles أعرف، أنا آسفة لم أعرف كيف أخبرك في البداية
    You know, look, we just found out, and... And I didn't know how to tell you. Open Subtitles أنظري لقد علمنا للتو ولم أكن أعلم كيف أخبرك بذلك
    Quagmire, I don't know how to tell you this, but there's already cats on the Internet. Open Subtitles لرفع صور قطته على الأنترنيت , كواغماير , لا أعرف كيف أخبرك بهذا
    I wasn't sure how to tell you this, but I passed the 12-week mark. Open Subtitles لم أكن متأكدة كيف أخبرك بهذا.. لكني تجاوزت الأربعة أشهر
    I don't quite know how to tell you this, but we have only just concluded the first part of our novel. Open Subtitles لا أدري كيف أخبرك بهذا، ولكنّنا أنهينا للتوّ الجزء الأوّل من روايتنا.
    Listen, I don't know how to tell you this, okay, so I'm just going to say it. Open Subtitles اسمع, لا أعرف كيف أقول لك هذا, طيب, لذا سأقوله فحسب.
    I don't know how to tell you this, O Great Genius, but your breath doesn't half stink. Open Subtitles لا أدري كيف أقول لك ذلك أيها العبقري ولكن نفسكَ مُقرف
    I don't know how to tell you this, but you weren't born in America. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أقول لك هذا لكنك لم تولد في أمريكا
    Darling, I don't know how to tell you this, but... there's a Chinese family in our bathroom. Open Subtitles عزيزتي... لا أعلم كيف أخبركِ بهذا هنالك عائلةٌ صينية في حمّامنا.
    I don't know how to tell you this without completely shocking you. Open Subtitles لم أعرف كيف سأخبرك بهذا دون أن أصدمك كلياً
    I just didn't know how to tell you or anyone Open Subtitles انا لم اعلم كيف اخبرك او اي شخص فحسب
    Really, I don't even know how to tell you how great I think you are. Open Subtitles لا أدري كيف أقول لكِ كم أنتِ رائعه
    Look, kid, I don't know how to tell you this, but you didn't make it, all right? Open Subtitles نظرة، طفل، وأنا لا أعرف كيف أن أقول لكم هذا، ولكنك لم يجعل، كل الحق؟
    I don't exactly know how to tell you this. But... Open Subtitles ... لا أعلم بالضبط كيفية إخبارك بهذا , لكن
    Listen, I don't know how to tell you this but, we're on the line with the sheriff in Newhall. Open Subtitles لا اعرف كيف اقول لك هذا لدينا الشريف في نيول على الخط
    I don't even know how to tell you this. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف أقول لكم هذا.
    I saw it. I didn't know how to tell you. Open Subtitles رأيتهما يقضيان نحبهما، لكنّي لم أعلم كيف أُخبرك.
    But the hardest part for her now was not knowing how to tell you. Open Subtitles ولكن الجزء الاصعب لها الان عدم معرفة كيف تخبرك بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد