ويكيبيديا

    "human and physical" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البشرية والمادية
        
    • البشري والمادي
        
    • بشرية ومادية
        
    • البشرية والطبيعية
        
    • والبشرية والمادية
        
    The study concluded that the lack of investment in human and physical infrastructure was a major impediment. UN وانتهت الدراسة إلى أن قلة الاستثمارات في الهياكل الأساسية البشرية والمادية تشكل عقبة رئيسية.
    Nevertheless, electronic marketing and trading have their own costs in terms of human and physical capital requirements. UN ومع ذلك، فإن للتسويق الالكتروني والتجارة الالكترونية تكاليف خاصة تتمثل في احتياجاتهما من رؤوس اﻷموال البشرية والمادية.
    The wars not only took away human and physical resources, but also left behind serious consequences to overcome. UN والحروب لم تؤد إلى إهدار الموارد البشرية والمادية فحسب، وإنما أيضا خلفت عواقب خطيرة يصعب التغلب عليها.
    However, those outcomes depend on developing appropriate institutions and adopting policies that foster the accumulation of human and physical capital. VII. Urbanization UN غير أن هذه النتائج تتوقف على تطوير المؤسسات المناسبة واعتماد السياسات التي تعزز تراكم رأس المال البشري والمادي.
    Such work needed to focus on countries with particularly low levels of human and physical capital. UN ورأى أنه ينبغي أن يركز هذا العمل على البلدان التي تعاني من تدني مستويات رأس المال البشري والمادي بصورة خاصة.
    Switzerland has every interest in ensuring that no terrorist act that causes devastating human and physical damage can be financed from its territory. UN وإن لمن مصلحة سويسرا ألا يتم تمويل أي عمل إرهابي يتسبب في أضرار بشرية ومادية مدمرة انطلاقا من أراضيها.
    " The currents of change are transforming our human and physical geography. UN " إن رياح التغيير آخذة في تغيير جغرافيتنا البشرية والطبيعية.
    Such events can easily destroy their ability to move out of poverty, both in the long run and in the short run, by depleting their human and physical assets, a process that may be irreversible. UN وتستطيع أحداث كهذه بسهولة أن تدمّر قدرتهم على التخلص من الفقر، على كل من المديين الطويل والقصير، إذ أنها تستنفد قدراتهم البشرية والمادية ، وهي عملية قد لا يمكن عكس مسارها.
    Such events can easily destroy their ability to move out of poverty, both in the long run and in the short run, by depleting their human and physical assets, a process that may be irreversible. UN وتستطيع أحداث كهذه بسهولة أن تدمّر قدرتهم على التخلص من الفقر، على كل من المديين الطويل والقصير، إذ أنها تستنفد قدراتهم البشرية والمادية ، وهي عملية قد لا يمكن عكس مسارها.
    The speaker stated that there was a need for reconstruction of the human and physical infrastructure. UN وقال المتكلم إن ثمة حاجة ﻹعادة بناء البنية اﻷساسية البشرية والمادية.
    268. Shortfalls in practical implementation of border control measures require increased investment in human and physical resources as well as capacity-building. UN 267 - وتستلزم الثغرات في التنفيذ العملي لتدابير مراقبة الحدود زيادة الاستثمار في الموارد البشرية والمادية وكذلك بناء القدرات.
    We might refer to this approach as `anthropolicy', an approach that combines the human and physical needs of all humanity. UN ويمكننا أن نشير إلى هذا النهج بأنه " علم سياسات الإنسان " ، وهو نهج يجمع بين الحاجات البشرية والمادية للبشر بأجمعهم.
    It is also the most cost-effective approach to health-care provision, because it allows maximum utilization of human and physical resources while minimizing overhead costs. UN كما يعد أكثر النهج فعالية من حيث التكلفة في تقديم الرعاية الصحية لأنه يتيح استغلال الموارد البشرية والمادية إلى أقصى حد وتخفيض تكاليف التشغيل إلى أدنى حد.
    The goal of the project is to achieve a better understanding of the human and physical conditions leading to the outbreak and presence of fires and to provide information about their impact on biodiversity. UN والهدف من هذا المشروع تحقيق فهم أفضل للظروف البشرية والمادية التي تؤدي الى اندلاع الحرائق ووجودها وتوفير معلومات عن أثر ذلك في التنوع الاحيائي.
    As an evolution of the old economy but optimizing human and physical resources and reducing waste, the new economy held the key to sustainable development. UN وكنوع من التطوير للاقتصاد القديم، ولكنه يحقق الاستغلال الأمثل للموارد البشرية والمادية مع تقليل النفايات، يمتلك الاقتصاد الجديد المفتاح للتنمية المستدامة.
    The first step is to support national efforts aimed at establishing the necessary human and physical infrastructure for information and communication technologies. UN والخطوة الأولى هي دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إنشاء البنية الأساسية البشرية والمادية اللازمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    To this end, we must find a way to direct aid and investment into building capital, both human and physical. UN وسعيا إلى هذه الغاية لابد من أن نجد طريقة لتوجيه العون والاستثمار إلى بناء رأس المال، البشري والمادي على حد سواء.
    They destroy human and physical capital. UN والصراعات أيضاً تدمر رأس المال البشري والمادي على حد سواء.
    Investment in human and physical capital will be influenced by the profits expected from technological innovation. UN ويتأثر الاستثمار في رأس المال البشري والمادي بالمزايا المتوقعة من الابتكار التكنولوجي.
    26. Advances in recognition and promotion in the past decade have increased understanding of the need to facilitate volunteerism, both through the strengthening of policy and of the human and physical infrastructure for volunteering. UN 26 - زاد التقدم المحرز خلال العقد المنصرم في مجال الاعتراف بالعمل التطوعي وتعزيزه فهم مدى الحاجة إلى تيسيره، عن طريق تدعيم سياساته وهيكله الأساسي البشري والمادي على حد سواء.
    3. The tsunami had an overwhelming human and physical impact. UN 3 - وخلفت كارثة تسونامي خسائر بشرية ومادية فادحة.
    Strategies to promote necessary human and physical infrastructure need to be adopted in all developing countries, with assistance from international development partners where necessary. UN إذ يجب اعتماد استراتيجيات تهدف إلى تعزيز الهياكل البشرية والطبيعية الضرورية في جميع البلدان النامية، بمساعدة من شركاء التنمية الدوليين، حيثما تستدعي الضرورة.
    4. Designation of staff members performing significant functions in the management of financial, human and physical resources UN 4 - تسمية موظفين لأداء الوظائف الهامة في إدارة الموارد المالية والبشرية والمادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد