ويكيبيديا

    "human and social rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية
        
    • لحقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية
        
    • لحقوق الانسان والحقوق الاجتماعية
        
    • لشؤون حقوق اﻹنسان والحقوق الاجتماعية
        
    Integration also means respecting the cultural and ethnic diversity of the various countries concerned, in terms of both the human and social rights of migrants and their families, irrespective of their immigration status. UN وتستلزم جهود الإدماج أيضا احترام التعدد الثقافي والعرقي لشتى البلدان، وكذلك احترام حقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية المتعلقة بالمهاجرين وأسرهم، بصرف النظر عن صفة هجرتهم.
    38. The Territory, otherwise, has a wide array of laws and institutions to protect certain human and social rights. Some of these are described below. UN 38 - وفيما عدا ذلك، فإن بالإقليم مجموعة كبيرة من القوانين والمؤسسات لحماية بعض حقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية ويرد وصفها أدناه.
    Bosnia and Herzegovina acceded to 15 international human rights conventions, out of which 6 human rights conventions which refer directly to human and social rights. UN 194- انضمت البوسنة والهرسك إلى 15 اتفاقية دولية لحقوق الإنسان، من بينها ست اتفاقيات لحقوق الإنسان تشير مباشرة إلى حقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية.
    The Under-Secretary for human and social rights chairs the Commission. UN وتكون اللجنة برئاسة الأمين المساعد لحقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية.
    Implementing agency: UnderSecretariat of human and social rights of the Ministry of the Interior UN الوكالة المنفِّذة: مكتب وكيل وزارة الداخلية لحقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية
    160. The Committee notes that the Office of the Under-Secretary-General of human and social rights falls under the jurisdiction of the Ministry of the Interior, which also regulates the police forces. UN ١٦٠ - وتلاحظ اللجنة أن مكتب وكيل اﻷمين العام لحقوق الانسان والحقوق الاجتماعية يخضع لسلطان وزارة الداخلية التي تنظم أيضا قوات الشرطة.
    The Under-Secretariat for human and social rights was working to include awareness of human rights and democracy at all levels of education, to provide training for government officials, police officers and members of the security forces, and promote the publication of appropriate literature. UN ويعمل وكيل الوزارة لشؤون حقوق اﻹنسان والحقوق الاجتماعية على التوعية بحقوق اﻹنسان والديمقراطية في جميع مستويات التعليم، وعلى توفير التدريب للمسؤولين في الحكومة وضباط الشرطة وأعضاء قوات اﻷمن، وتشجيع نشر المطبوعات الملائمة.
    26. The National Commission on the Right to An Identity (CONADI) replaces Regulation No. 1.328/92 of the Secretariat for human and social rights in the Ministry of the Interior, which created a technical committee charged with coordinating the search for disappeared children having a known identity and those born to women in detention. UN 26 - السند التشريعي لإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالحق في الهوية في اللائحة رقم 1328/92 لأمانة حقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية التابعة لوزارة الداخلية، القاضية بإنشاء لجنة تقنية تكون مسؤولة عن تنسيق البحث عن الأطفال المختفين المعروفة هوياتهم والأطفال الذين ولدوا لأمهات في السجن.
    3. Develop a compendium of good practice policies on bilateral temporary labour arrangements that can contribute to development and give access to foreign labour markets, notably for the low skilled, while controlling irregular migration and protecting the human and social rights of migrants. UN 3 - صياغة مؤلف لسياسات الممارسات السليمة المتعلقة بالترتيبات الثنائية في ميدان العمل المؤقت والتي قد تسهم في التنمية وفي الوصول إلى أسواق العمل الأجنبية، لا سيما بالنسبة للأشخاص الأقل كفاءة، وتساعد في آن معا على الحد من الهجرة غير القانونية وعلى حماية حقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية للمهاجرين.
    Implementing agency: UnderSecretariat of human and social rights of the Ministry of the Interior UN الوكالة المنفِّذة: مكتب وكيل وزارة الداخلية لحقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية
    Government implementing agency: Under Secretariat of human and social rights of the Ministry of Interior UN الوكالة الحكومية المنفذة: مكتب وكيل وزارة الداخلية لحقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية في وزارة الداخلية
    Two representatives of the executive, nominated by the Office of the Under-Secretary for human and social rights. UN ممثلان عن السلطة التنفيذية، تقترحهما الأمانة المساعدة لحقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية.
    160. The Committee notes that the Office of the Under-Secretary-General of human and social rights falls under the jurisdiction of the Ministry of the Interior, which also regulates the police forces. UN ١٦٠ - وتلاحظ اللجنة أن مكتب وكيل اﻷمين العام لحقوق الانسان والحقوق الاجتماعية يخضع لسلطان وزارة الداخلية التي تنظم أيضا قوات الشرطة.
    With reference to section I (c) of the list of issues, the reporting State should provide more detail about the complaints submitted to the Under-Secretariat for human and social rights and indicate how many of those complaints had resulted in prosecutions. UN وباﻹشارة إلى الجزء اﻷول )ج( من قائمة القضايا، ينبغي على الدولة مقدمة التقرير أن توفر مزيدا من التفاصيل عن الشكاوى المقدمة إلى وكالة الوزارة لشؤون حقوق اﻹنسان والحقوق الاجتماعية وأن تبين عدد الشكاوى التي أسفرت عن ملاحقات قانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد