ويكيبيديا

    "human health and environment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صحة الإنسان والبيئة
        
    • صحة البشر والبيئة
        
    • الصحة البشرية والبيئة
        
    The final regulatory action was taken in order to protect human health and environment. UN وقد اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة.
    The final regulatory action was taken in order to protect human health and environment. UN وقد اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة.
    The Cartagena Protocol on Biosafety of 2000 seeks to ensure that technological advances can be utilized while respecting human health and environment. UN ويسعى بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية لعام 2000 إلى ضمان إمكانية الاستفادة من الإنجازات التكنولوجية مع الحفاظ على صحة الإنسان والبيئة.
    The linkages between human health and environment is also a key element in sustainable development. UN كما تمثل الروابط بين صحة البشر والبيئة عنصرا أساسيا من عناصر التنمية المستدامة.
    The final regulatory action was taken to protect human health and environment. UN اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي لحماية صحة البشر والبيئة.
    To protect human health and environment against adverse effects resulting from or likely to result from human activities which deplete or are likely to deplete the ozone layer. UN حماية الصحة البشرية والبيئة من اﻵثار السلبية الناتجة أو التي يحتمل أن تنتج، عن اﻷنشطة البشرية التي تستنفد طبقة اﻷوزون أو يحتمل أن تستنفدها.
    The final regulatory action was taken in order to protect human health and environment. UN وقد اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة.
    The final regulatory action was taken in order to protect human health and environment. UN وقد اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة.
    The final regulatory action was taken to protect human health and environment. UN اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي لحماية صحة الإنسان والبيئة.
    Merge human and environmental data under one section " human health and environment " to save space. UN دمج البيانات البشرية والبيئية في فرع واحد تحت عنوان ' ' صحة الإنسان والبيئة`` توفيراً للمساحة.
    The final regulatory action was taken to protect human health and environment. UN اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي لحماية صحة الإنسان والبيئة.
    Merge human and environmental data under one section " human health and environment " to save space. UN دمج البيانات البشرية والبيئية في فرع واحد تحت عنوان ' ' صحة الإنسان والبيئة`` توفيراً للمساحة.
    The aim is to improve human health and environment in the European Union by providing improved information and better management of chemicals in use through the supply chain. UN والهدف المنشود هو تحسين صحة الإنسان والبيئة في الاتحاد الأوروبي بتوفير معلومات أفضل وبإدارة المواد الكيميائية المستخدمة إدارة أفضل عن طريق سلسلة الإمداد.
    human health and environment (concerns with regard to occupational exposure, consumption of contaminated food and risks to non-target aquatic organisms) UN صحة الإنسان والبيئة (الشواغل المتعلقة بالتعرض المهني واستهلاك الأغذية الملوثة والمخاطر التي تتعرض لها الكائنات البحرية غير المستهدفة)
    human health and environment (concerns with regard to occupational exposure, consumption of contaminated food and risks to non-target aquatic organisms) UN صحة الإنسان والبيئة (الشواغل المتعلقة بالتعرض المهني واستهلاك الأغذية الملوثة والمخاطر التي تتعرض لها الكائنات البحرية غير المستهدفة)
    The final regulatory action was taken to protect human health and environment. UN اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي لحماية صحة البشر والبيئة.
    1. The impact of atmospheric emission of mercury on human health and environment is, no doubt, a common challenge for the global community and all countries must take appropriate measures to address this challenge comprehensively. UN 1- لا شك في أن تأثير انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي على صحة البشر والبيئة يشكل تحدياً مشتركاً للمجتمع العالمي، وعلى جميع البلدان أن تتخذ تدابير ملائمة لمعالجة هذا التحدي بصورة شاملة.
    Risk to human health and environment UN المخاطر على صحة البشر والبيئة.
    Risk to human health and environment UN المخاطر على صحة البشر والبيئة.
    Requests the Secretariat to identify monitoring programmes that may update the information in the note by the Secretariat on existing human health and environment monitoring programmes, including other programmes that can contribute to the global monitoring plan, and to prepare a report for the technical working group; UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تحدد برامج الرصد التي قد تستكمل المعلومات الواردة في مذكرة الأمانة بشأن البرامج القائمة لرصد صحة البشر والبيئة(14)، بما في ذلك البرامج الأخرى التي يمكن أن تساهم في خطة الرصد العالمية، وأن تعد تقرير للفريق العامل التقني؛
    " (c) To share technology and successful practices to improve human health and environment in all areas; UN " (ج) تقاسم التكنولوجيا والممارسات الناجحة لتحسين الصحة البشرية والبيئة في جميع المناطق؛
    Reason: human health and environment UN السبب: الصحة البشرية والبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد