ويكيبيديا

    "human interaction" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التفاعل البشري
        
    • التفاعل اﻹنساني
        
    • تفاعل بشري
        
    • التواصل البشري
        
    • التّفاعل البشريّ
        
    • للتفاعل الإنساني
        
    • للتفاعل البشري
        
    One of the most traditional form of distribution channel is human interaction through established social and economic networks. UN ٧- يتمثل أحد اﻷشكال التقليدية للغاية لقناة التوزيع في التفاعل البشري عبر الشبكات الاجتماعية والاقتصادية القائمة.
    I should have thought this woman had figured out human interaction, yet she provoked someone into killing her? Open Subtitles كان ينبغي علىّ التفكير بأن تلك المرأة تبينت التفاعل البشري ، حتى استفزت شخصاً ما لكي يقتلها
    - At the heart of human interaction is the agreement that we're all going to fabricate. Open Subtitles في قلب التفاعل البشري هو الاتفاق الذي نحن عن الذهاب الى افتعال.
    When will we acquire the political prudence to order human interaction, within and among nations, so that the resulting tranquillity will ensure that peace will prevail in our world? UN متى نكتسب الحكمة السياسية التي تهدينا إلى تنظيم التفاعل اﻹنساني داخل اﻷمم وفيما بينها، حتى تكفل السكينة التي تهيء استتباب السلام في عالمنا؟
    Because she will take the smallest human interaction and attach to you like tick to deer. Open Subtitles لأنها تأخذ أصغر تفاعل بشري وتتعلق به كالقرادة علي الغزال
    You get all the human interaction you crave without any actual human interaction. Open Subtitles تحصلين على كل التواصل البشري الذي ترغبين به بدون تواصل بشري حقيقي
    Not calling it "human interaction" might help. Open Subtitles -عدم تسميته بـ"التّفاعل البشريّ" لربّما يُساعدني .
    It violated the basic moral laws of human interaction. UN فقد انتهكت القوانين الأخلاقية الأساسية للتفاعل الإنساني.
    A society in which human interaction is all but obsolete? Open Subtitles مجتمع حيث التفاعل البشري موجود به وليس ملغيّا ً ؟
    We've tuned in each day to see the human interaction... between Jimmy and some very special kids... and we hope there's 30 more years of watching that happen. Open Subtitles كنا نشغل التلفاز يومياً لنرى التفاعل البشري بين جيمي و بعض الأطفال المميزين و نتمنى أن تمر ثلاثون سنة أخرى من مشاهدة هذا
    Moreover, I invited reflection on the quintessential sameness of all humankind and urged that this, together with a genuine commitment to virtue, be adopted as the guiding principles of the General Assembly as it addresses and deliberates upon the realities of human interaction in our contemporary world. UN وعلاوة على ذلك، دعوت إلى التأمل في التماثل الجوهري بين جميع البشر ودعوت إلى اعتماد ذلك بالاقتــــران بالتزام حقيقي بالفضيلة، بوصفهما المبدأين اللذين تسترشد بهما الجمعية العامة عندما تتناول واقع التفاعل البشري في عالمنا المعاصر وتتداول بشأنه.
    Because racism, racial discrimination and the politics of exclusion had regional and international implications for peace, security, stability and good neighbourliness, they should be addressed on an equal footing with other issues at every level of human interaction. UN ولأن العنصرية، والتمييز العنصري، والسياسات القائمة على الاستبعاد لها آثار إقليمية ودولية على السلام والأمن والاستقرار وعلاقات حُسن الجوار، فإنها ينبغي أن تعالج على قدم المساواة مع المسائل الأخرى على كل مستوى من مستويات التفاعل البشري.
    In environments where sects, political factions, conflicting groups and entrenched discrimination weaken communities and leave them exposed to exploitation and oppression, unity, based in justice, is a quality of human interaction to be fostered and defended. UN وفي البيئات التي تُقَوَّض فيها المجتمعات بسبب الطوائف، والفصائل السياسية، والجماعات المتنازعة، والتمييز المُخندَق فيها، بما يتركها معرَّضة للاستغلال والاضطهاد، يتعين تعزيز الوحدة المبنية على العدالة، والدفاع عنها باعتبارها صفة من صفات التفاعل البشري.
    This requirement has been added to reflect one of the general premises on which revisions to the 1994 text have been made -- to limit unnecessary human interaction of the procuring entity with suppliers or contractors as much as possible, which is considered to be an important anti-corruption measure. UN وقد أضيف هذا الشرط مراعاةً لأحد الأسس العامة التي تستند إليها تنقيحات نصّ عام 1994، أي الحدّ بقدر الإمكان من التفاعل البشري غير الضروري بين الجهة المشترية والمورِّدين أو المقاولين وهو ما يُعتبر من التدابير الهامة على صعيد مكافحة الفساد.
    II. human interaction with the Earth UN ثانيا - التفاعل البشري مع الأرض
    The concept of access to broadband ICTs must be understood in the context of their evolution during the twenty-first century to become a dominant medium of human interaction. UN 30- يجب استيعاب مفهوم الوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ذات النطاق العريض في سياق تطورها خلال القرن الحادي والعشرين حتى صارت وسيلة مهيمنة من وسائل التفاعل البشري.
    Look. "Tales of human interaction." Open Subtitles انظروا "حكايات التفاعل البشري"
    24. SIDS/NET will promote human interaction. UN ٢٤ - وستعــزز شبكة )SIDS net( التفاعل اﻹنساني.
    Factors affecting millions one human interaction, Open Subtitles هناك الملايين من العوامل تُؤثّر على تفاعل بشري واحد
    To discount the meaningful human interaction. Open Subtitles للتقليل من التواصل البشري المفهوم.
    For some of us, human interaction is difficult. Open Subtitles -لِبعضنا، التّفاعل البشريّ أمرٌ صعبٌ .
    Someone is trying to kill the contestants of this pathetic replacement for human interaction. Open Subtitles شخص ما يحاول قتل المتسابقون في هذا البرنامج البديل للتفاعل الإنساني المثير للشفقـة
    Mm, and just as I'd forsaken all hope of genuine human interaction. Open Subtitles تماماً حالما بدأت التخلّي عن كلّ أمل حقيقي للتفاعل البشري. شكراً لكما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد