ويكيبيديا

    "human relationships" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلاقات الإنسانية
        
    • العلاقات البشرية
        
    • العلاقات الانسانية
        
    • علاقات إنسانية
        
    • العِلاقاتِ الإنسانيةِ
        
    With greater openness, those human relationships tended to grow. UN وبانفتاح أكبر، تنحو هذه العلاقات الإنسانية إلى النمو.
    It explores the negative impact of marketization on contemporary human relationships. Open Subtitles انه يكشف التأثير السلبي لاقتصاد السوق على العلاقات الإنسانية المعاصرة
    Love itself is the foundation of human relationships and a critical part of improving and strengthening society. Open Subtitles الحب فى حد ذاته هو الأساس فى العلاقات الإنسانية وجزءا هاما فى تحسين وتعزيز المجتمع
    There are situations in which discrimination does, in fact, occur in daily life as part of human relationships. UN بيد أن بعض حالات التمييز تحدث في الواقع في الحياة اليومية كجزء من العلاقات البشرية.
    Economic growth and technological transformation affect human relationships, societal structures, values and lifestyles. UN ويؤثر النمو الاقتصادي والتحول التكنولوجي على العلاقات الانسانية والهياكل المجتمعية والقيم وأساليب الحياة في المجتمع.
    Possibly a distorted human relationships... Open Subtitles من المحتمل علاقات إنسانية مشوهة
    Think of what we can learn about human relationships. Open Subtitles فكّرْ بما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتعلّمَ حول العِلاقاتِ الإنسانيةِ.
    It is a basic expression of human relationships that are deeply rooted in long-standing beliefs and community practices in every region. UN إنه تعبير أساسي عن العلاقات الإنسانية المتأصلة في المعتقَدَات والممارسات المجتمعية في كل منطقة منذ أمد بعيد.
    3. We, young people from all regions of the world, commit to living and promoting solidarity in all human relationships. UN 3 - نحن، الشباب من جميع مناطق العالم، ملتزمون بالعيش متضامنين وبتعزيز هذا التضامن في جميع العلاقات الإنسانية.
    Solidarity We, young people from all regions of the world, commit to living and promoting solidarity in all human relationships. UN نحن، الشباب من جميع مناطق العالم، نلتزم بالعيش في تضامن وبتعزيز التضامن في جميع العلاقات الإنسانية.
    More is achieved by human relationships than is often given credit for. UN وتسفر العلاقات الإنسانية عن إنجازات أكثر مما ينسب إليها في معظم الأحيان.
    Because of their central role, influencing all aspects of human relationships with nature, these are key levers for decision-making. UN وهي تعتبر رافعات أساسية لصنع القرار بفضل دورها المركزي، الذي يؤثر على جميع جوانب العلاقات الإنسانية مع الطبيعة.
    Because of their central role, influencing all aspects of human relationships with nature, these are key levers for decision-making. UN وهي تعتبر رافعات أساسية لصنع القرار بفضل دورها المركزي، الذي يؤثر على جميع جوانب العلاقات الإنسانية مع الطبيعة.
    The goals are to promote social and economic equality, promote the dignity and worth of peoples, work towards environmental sustainability and strengthen recognition of the importance of human relationships. UN وتتمثل أهداف الرابطة في تعزيز المساواة الاجتماعية والاقتصادية، وتعزيز كرامة الشعوب وقدرها، والعمل من أجل الاستدامة البيئية ودعم الاعتراف بأهمية العلاقات الإنسانية.
    Additionally, as one is anxious about survival, work replaces healthy human relationships, both within families and in communities. UN وإضافة إلى ذلك، ولما يشعر بـه المرء من قلق إزاء البقاء على قيد الحياة، فقد حل العمل محل العلاقات الإنسانية الصحية داخل الأسر والمجتمعات المحلية على حد سواء.
    The quality of external and internal partnerships has suffered most in the past two years, partly due to inefficient implementation and partly due to poor human relationships. UN وعانت الشراكات الخارجية والداخلية أشد المعاناة في السنتين الماضيتين، ويُعزى ذلك من جهة لعدم الكفاءة في التنفيذ، ومن جهة أخرى لضعف العلاقات الإنسانية.
    You know, he wrote a very interesting book on human relationships. Open Subtitles لقد كتب كتاباً مثيراً للغاية عن العلاقات الإنسانية...
    I have achieved flights of the mind and flights of the psyche unknown in ordinary human relationships. Open Subtitles أنجزت رحلات العقل .... ورحلات الروح مجهولة فى العلاقات الإنسانية العادية
    At the same time, we are well aware that long-term sustainable development depends on the stability of human relationships based on an understanding of how to use existing resources for social and economic development today and of what we must leave for future generations. UN وفي الوقت ذاته، نعرف حق المعرفة أن التنمية الطويلة الأمد تعتمد على استقرار العلاقات الإنسانية القائمة على فهم كيفية استغلال الموارد الموجودة لخدمة التنمية الاجتماعية والاقتصادية اليوم، وفهم ما يجب علينا أن نخلّفه للأجيال المقبلة.
    Social services cannot replace the natural human relationships that are ideal for children's development. UN ولا يمكن أن تحل الخدمات الاجتماعية مكان العلاقات البشرية الطبيعية المثلى لتنمية الأطفال.
    By saying that, you disregard the primary importance... of utility in human relationships. Open Subtitles بقولك هذا تتجاهلين الأولويات الأساسية ذات المنفعة في العلاقات الانسانية
    373. According to the Act on Child Custody and Right of Access, the objectives of custody are to ensure the well-being and the well-balanced development of a child in accordance with his/her individual needs and wishes, and to ensure for a child close and positive human relationships, in particular between a child and his/her parents. UN ٢٧٣ - وبناء على قانون حضانة الطفل وحق الرؤية، الهدف من الحضانة هو ضمان رفاه الطفل ونموه المتوازن طبقا لاحتياجاته وميوله الفردية، وضمان وجود علاقات إنسانية وثيقة وإيجابية له، لا سيما بينه وبين أبويه.
    As a divorce lawyer, what a callous attitude he must have toward human relationships. Open Subtitles كa محامي طلاقِ، الذي a موقف قاس هو يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ نحو العِلاقاتِ الإنسانيةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد