ويكيبيديا

    "human resources framework" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار الموارد البشرية
        
    • وإطار الموارد البشرية
        
    • لإطار الموارد البشرية
        
    • إطار عمل الموارد البشرية الذي
        
    • في إطار عمل الموارد البشرية
        
    Deficiencies in the project implementation of human resources framework UN أوجه القصور في تنفيذ مشروع إطار الموارد البشرية
    :: The human resources framework is advancing in close coordination with the Office of Human Resources Management UN :: يجري إحراز تقدم على مستوى إطار الموارد البشرية بتنسيق وثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية
    :: The human resources framework is advancing in close coordination with the Office of Human Resources Management UN :: ويتطور إطار الموارد البشرية في تنسيق وثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Implementation targets across the four pillars of the strategy are in place: namely, supply chain management and modularization, the financial framework, the human resources framework and shared services. UN وتُطبق أهداف التنفيذ عبر ركائز الاستراتيجية الأربع، وهي إدارة سلسلة الإمدادات وتطبيق نظام الوحدات والإطار المالي وإطار الموارد البشرية والخدمات المشتركة.
    :: End state for the human resources framework UN :: الغاية النهائية لإطار الموارد البشرية
    Staff representatives strongly urge the General Assembly to resist any attempt to change the Staff Rules until the current human resources framework is redesigned. UN ويحث ممثلو الموظفين الجمعية العامة بقوة على مقاومة أية محاولة لتغيير النظام الإداري للموظفين إلى أن يُعاد تصميم إطار الموارد البشرية الحالي.
    UNOPS saw the policy as an additional tool to support the human resources framework and organizational effectiveness. UN ويرى المكتب أن السياسة أداة إضافية لدعم إطار الموارد البشرية والفعالية التنظيمية.
    332. The Board considered the human resources framework review presented in document R.35. UN 332 - نظر المجلس في استعراض إطار الموارد البشرية الوارد في الوثيقة R.35.
    333. The Board was presented with the results of the review of the human resources framework the Fund secretariat had undertaken. UN 333 - وقُدّمت إلى المجلس نتائج استعراض إطار الموارد البشرية الذي اضطلعت به أمانة الصندوق.
    Those proposals were aimed at strengthening current and future human capital and better aligning the human resources framework with the needs of the Organization. UN واستهدفت تلك المقترحات تعزيز رأس المال البشري في الوقت الحاضر والمستقبل، ومواءمة إطار الموارد البشرية على نحو أفضل مع احتياجات المنظمة.
    In the first part of this report, staff representatives take stock in this regard of the state of the current human resources framework, which we find broken and in need of immediate redesign. UN وفي هذا الصدد، يقوم ممثلو الموظفين، في الجزء الأول من هذا التقرير، بتقييم حالة إطار الموارد البشرية الحالي، الذي يرون أنه مقوّض وبحاجة إلى إعادة تصميم فورية.
    First was the task of adapting the Secretariat's human resources framework to the current reality, in which approximately 50 per cent of staff worked in the field. UN وهناك أولا مهمة تكييف إطار الموارد البشرية للأمانة العامة بما يلائم الواقع الحالي المتمثل في أن 50 في المائة تقريبا من الموظفين يعملون في الميدان.
    150. The Board reviewed the human resources framework for the UNOPS transition and the relocation of its headquarters from New York to Copenhagen. UN 150 - استعرض المجلس إطار الموارد البشرية للمرحلة الانتقالية للمكتب ونقل مقره من نيويورك إلى كوبنهاغن.
    The Advisory Committee notes that, in making its recommendations, the Board focused on the measures that further promoted the new human resources framework, which had been adopted by the International Civil Service Commission and the General Assembly. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس، لدى تقديم توصياته، قد ركز على التدابير التي تزيد من تعزيز إطار الموارد البشرية الجديد، الذي اعتمدته كل من لجنة الخدمة المدنية والجمعية العامة.
    62. The human resources framework is aligned with the proposals of the Secretary-General on human resources. UN 62 - ويتمشى إطار الموارد البشرية مع مقترحات الأمين العام بشأن هذه الموارد.
    Taking into account the concerns of the Advisory Committee regarding the vacancy situation in field missions, all aspects of the human resources framework outlined above are intended to have a positive impact on this situation. UN وفي ضوء الشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن حالة الشغور في البعثات الميدانية، تتوخى جميع جوانب إطار الموارد البشرية المشار إليها أعلاه التأثير إيجابيا على هذه الحالة.
    The Secretary-General has the responsibility to ensure that the administration of personnel is in accordance with General Assembly resolutions establishing the human resources framework for the Organization, and he is accountable to the General Assembly for his performance in this area. UN ويتحمل الأمين العام مسؤولية كفالة أن تكون إدارة شؤون الأفراد وفقا لقرارات الجمعية العامة التي تحدد إطار الموارد البشرية من أجل المنظمة، وهو مسؤول أمام الجمعية العامة عن أدائه في هذا المجال.
    24. The new human resources framework is based on the following principles: UN 24 - وينبني إطار الموارد البشرية الجديد على المبادئ التالية:
    The Board noted that key performance indicators for the pillars of modularization, global service centres and human resources framework were yet to be fully developed; and that a management system to track, compile and report the achievement of the key performance indicators under each pillar had yet to be established. UN ولاحظ المجلس أن مؤشرات الأداء الرئيسية لركائز تطبيق نظام الوحدات، ومراكز الخدمات العالمية، وإطار الموارد البشرية لم يتم تطويرها بعد تطويرا كاملا؛ وأنه لم يتم حتى الآن إنشاء نظام إداري لتتبع إنجاز مؤشرات الأداء الرئيسية وتبويبها والإبلاغ عن إنجازها في إطار كل ركيزة من الركائز.
    It was the hope of CCISUA that the new and visionary approach contained in the CCISUA document could be considered in conjunction with the consideration of the documents on the pay system and the human resources framework which were before the Commission at its current session. UN وتأمل لجنة التنسيق في أن يمكن النظر في النهج الجديد ذي الرؤية المستقبلية الوارد في وثيقة لجنة التنسيق، عند النظر في الوثائق التي تتناول نظام الأجور وإطار الموارد البشرية المعروضة على لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها الحالية.
    25. An essential component of the new human resources framework is the proposal to introduce a single staff contract providing for three types of appointment -- temporary, fixed-term and continuing appointments -- in accordance with the ICSC framework. UN 25 - من العناصر الأساسية لإطار الموارد البشرية الجديد اقتراح استحداث عقد واحد لتعيين الموظفين يتضمن ثلاثة أنواع من التعيينات، هي التعيينات المؤقتة والمحددة المدة والمستمرة، عملا بالإطار الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Contractual arrangements, identified as a core element in the Commission's human resources framework, must also be considered in the development of such a service. UN وأضافت أن الترتيبات التعاقدية، التي اعتبرت عنصرا أساسيا في إطار عمل الموارد البشرية الذي وضعته اللجنة، يتعين أيضا أن ينظر فيها عند إنشاء هذه الدائرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد