ويكيبيديا

    "human resources management of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة الموارد البشرية التابع
        
    • إدارة الموارد البشرية في
        
    • تنظيم الموارد البشرية
        
    • لإدارة الموارد البشرية في
        
    The Office of Human Resources Management of the Department of Management has been consulted and is supportive of the initiative to continue the development of substantive training in the areas of human resources and the development of this e-learning programme. UN وقد استشير مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لإدارة الشؤون الإدارية الذي أعرب عن تأييده لأنْ تواصل المبادرة تطوير التدريب الفني في مجالات الموارد البشرية وتطوير برنامج التعلم الإلكتروني هذا.
    OIOS acknowledges that the Department and the Office of Human Resources Management of the Department of Management have already implemented a number of OIOS recommendations resulting from that review. UN ويعترف المكتب بأن إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية التابع لإدارة الشؤون الإدارية قد نفّذا بالفعل عددا من توصياته الناتجة عن هذا الاستعراض.
    In 1994, the Office of Human Resources Management of the Department of Management delegated a broad range of its authorities to the Department of Peacekeeping Operations. UN وفي عام 1994، فوض مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لإدارة الشؤون الإدارية طائفة واسعة من صلاحياته لإدارة عمليات حفظ السلام.
    This request echoed the Board's earlier, numerous requests to allow flexibility for the Human Resources Management of the Fund. UN وكان هذا الطلب صدى لطلبات سابقة عديدة قدّمها المجلس لإفساح المجال لكي تتّسم إدارة الموارد البشرية في الصندوق بالمرونة.
    The Office of Human Resources Management of the United Nations has established a Planning and Monitoring Section in its Operational Services Division, whose functions include: UN أنشأ مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة قسماً للتخطيط والرصد في شعبة الخدمات التنفيذية تشمل وظائفه ما يلي:
    Should the revitalization programme be approved and the necessary funds contributed, consultations between the Director and the Office of Human Resources Management of the Secretariat would have to be held on ways of expediting the recruitment process. UN وفي حالة الموافقة على برنامج التنشيط وتقديم اﻷموال اللازمة سيتعين إجراء مشاورات بين المديرة ومكتب إدارة الموارد البشرية التابع لﻷمانة العامة بشأن الطرائق التي يمكن بها اﻹسراع بعملية التعيين.
    Therefore, the increase in their number as compared with the numbers contained in previous reports is attributable to sometimes incomplete and late reporting to the Office of Human Resources Management of the United Nations Secretariat. UN ولذلك، فإن زيادة عددهم مقارنة بالأعداد الواردة في التقارير السابقة تعزى إلى عدم اكتمال التقارير والتأخر في إبلاغ مكتب إدارة الموارد البشرية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة بها.
    26. At the same meeting, the representative of the Office of Human Resources Management of the United Nations Secretariat made a statement. UN ٦٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان.
    26. At the same meeting, the representative of the Office of Human Resources Management of the United Nations Secretariat made a statement. UN ٦٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان.
    44. In 1994, the Office of Human Resources Management of the Department of Management delegated the recruitment authority for field missions to the Department of Peacekeeping Operations with the understanding that the delegation would assist the latter in providing more efficient and expeditious staffing of peacekeeping operations. UN 44 - في عام 1994، فوض مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لإدارة الشؤون الإدارية سلطة التوظيف للبعثات الميدانية إلى إدارة عمليات حفظ السلام على أساس أن هذا التفويض سيساعد تلك الإدارة في توفير الملاك الوظيفي لعمليات حفظ السلام بمزيد من الكفاءة والسرعة.
    31. To address those needs, in 1994 the Office of Human Resources Management of the Department of Management delegated a broad range of authority to the Department of Peacekeeping Operations. UN 31 - وللوفاء بتلك الاحتياجات، خوَّل مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لإدارة الشؤون الإدارية في عام 1994 نطاقا واسعا من الصلاحيات لإدارة عمليات حفظ السلام.
    (i) To review the need for the general recruitment freeze and to oversee and monitor all recruitments, appointments, placements and promotions through the Office of Human Resources Management of the Secretariat, taking into account the need to recruit from unrepresented and under-represented Member States and to achieve gender balance; UN ' ١ ' استعراض مدى الحاجة الى تجميد التعيينات بوجه عام، ومراقبة ورصد جميع عمليات التوظيف والتعيين والتنسيب والترقية من خلال مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لﻷمانة العامة، مع مراعاة ضرورة تعيين موظفين من الدول اﻷعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا وتحقيق التوازن بين الجنسين؛
    The proposed reclassification of the P-3 post to the P-4 level and the proposed level of the two new General Service posts have been confirmed by the Compensation and Classification Service of the Office of Human Resources Management of the United Nations Secretariat. UN وقد أقرت دائرة التعويضات والتصنيفات في مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إعادة التصنيف المقترحة للوظيفة التي رتبتها ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤ وأقرت المستوى المقترح للوظيفتين الجديدتين من فئة الخدمات العامة.
    It was further recalled that the matter had been raised mainly in the context of the Budget Working Group in 2013, but that the Board had also in the past repeatedly requested flexibility in the Human Resources Management of the Fund. UN وذُكر كذلك أن المسألة كانت قد أثيرت أولاً، في سياق الفريق العامل المعني بالميزانية في عام 2013، ولكن المجلس كان قد طلب مرارًا في الماضي بأن تتّسم إدارة الموارد البشرية في الصندوق بالمرونة.
    The Inspectors are of the view that closer cooperation between the Human Resources Management of the United Nations system organizations is desirable on issues related to the competitive recruitment process. UN 97- ويرى المفتشان أن من المستصوب وجود تعاون أوثق فيما يتعلق بمسائل التوظيف التنافسي يجمع بين الجهات القائمة على إدارة الموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Such endeavours would result in a positive outcome for the Human Resources Management of the United Nations organizations as well as for the Member States. UN ومن شأن هذا المسعى أن يؤدي إلى نتائج إيجابية على صعيد إدارة الموارد البشرية في منظمات الأمم المتحدة وبالنسبة للدول الأطراف.
    In 2000, these contracts have been brought into line with regular United Nations contracts, and in 2001 the related posts were graded by the Office of Human Resources Management of the United Nations Office at Geneva. UN وفي عام 2000، وُفّقت هذه العقود مع عقود الأمم المتحدة العادية، وفي عام 2001، صنف مكتب إدارة الموارد البشرية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف رُتب الوظائف ذات الصلة.
    Such endeavours would result in a positive outcome for the Human Resources Management of the United Nations organizations as well as for the Member States. UN ومن شأن هذا المسعى أن يؤدي إلى نتائج إيجابية على صعيد إدارة الموارد البشرية في منظمات الأمم المتحدة وبالنسبة للدول الأطراف.
    In 2000, these contracts have been brought into line with regular United Nations contracts and in 2001 the related functions have been graded by the Office of Human Resources Management of the United Nations Office at Geneva. UN وفي عام 2000، أصبحت هذه العقود متماشية مع عقود الأمم المتحدة العادية، وفي عام 2001 قام مكتب إدارة الموارد البشرية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتصنيف رُتب الوظائف ذات الصلة.
    An introductory training course prepared by the Branch on the basis of relevant United Nations crime prevention and criminal justice instruments was integrated in a broader training manual prepared by the Office of Human Resources Management of the Secretariat. UN وأدرجت محاضرات تدريبية تمهيدية، أعدها الفرع على أساس صكوك اﻷمم المتحدة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، في مرجع تدريبي أوسع، أعده مكتب تنظيم الموارد البشرية في اﻷمانة العامة.
    The draft resolution actually suggests major changes to the existing criteria for recruitment and promotion. This is tantamount to modifying the agreed aspects of Human Resources Management of the United Nations, which has lately been the subject of extensive deliberations in the Fifth Committee. UN ويقترح مشروع القرار عمليا إدخال تغييرات أساسية على المعايير القائمة للتعيين والترقية، بما يرقـى إلى حد تعديل الجوانب المتفق عليها لإدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة، التي كانت موضوعا لمداولات مستفيضة في اللجنة الخامسة مؤخرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد