ويكيبيديا

    "human resources offices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكاتب الموارد البشرية
        
    • مكاتب إدارة الموارد البشرية
        
    • ومكاتب الموارد البشرية
        
    A second PACT for human resources offices is scheduled for early 2009. UN ومن المقرر تنظيم برنامج ثان لإعداد مجموعة متقدمة من المتدربين من أجل مكاتب الموارد البشرية في مطلع عام 2009.
    Additionally, mobility programmes for General Service staff at offices away from Headquarters will be coordinated by their own local human resources offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتولى مكاتب الموارد البشرية المحلية تنسيق برامج التنقل لموظفي الخدمات العامة في المكاتب خارج المقر.
    Additionally, mobility programmes for General Service staff at offices away from Headquarters will be coordinated by their own local human resources offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتولى مكاتب الموارد البشرية المحلية تنسيق برامج التنقل لموظفي الخدمات العامة في المكاتب خارج المقر.
    2. Time limits should be set for payment of entitlements and a focal point identified in human resources offices where staff can turn to for information or to discover the status of their claims. UN 2 - ينبغي تعيين حدود زمنية لدفع الاستحقاقات واختيار جهة تنسيقية من داخل مكاتب إدارة الموارد البشرية يمكن للموظفين الاستعانة بها للحصول على معلومات عن مطالباتهم أو لمعرفة المرحلة التي بلغتها.
    As mentioned above, to determine which of these staff members exceeded the five-year maximum post occupancy limit, the Office of Human Resources Management, executive and human resources offices first reviewed the status of all staff, level by level. UN وحسبما ذكر أعلاه، وبغية تحديد الموظفين الذين تجاوزوا الحد الأقصى ومدته خمس سنوات من حدود شغل الوظيفة بدأ مكتب إدارة الموارد البشرية والمكاتب التنفيذية ومكاتب الموارد البشرية أول الأمر باستعراض وضع جميع الموظفين، رتبة تلو أخرى.
    In the United Nations Secretariat, at UNESCO, UNSSC, and in many funds and programmes, human resources offices provide funding for training on gender mainstreaming. UN وفي الأمانة العامة للأمم المتحدة واليونسكو وكلية موظفي الأمم المتحدة، والعديد من الصناديق والبرامج، توفر مكاتب الموارد البشرية التمويل للتدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    14. The Office of Human Resources Management, in cooperation with human resources offices throughout the Secretariat, will continue to make improvements to the orientation and training programme for members of central review bodies. UN 14 - سيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية، بالتعاون مع مكاتب الموارد البشرية في جميع أرجاء الأمانة العامة، إدخال تحسينات على برنامج التوجيه والتدريب لأعضاء هيئات الاستعراض المركزية.
    J. Role of human resources offices UN ياء - دور مكاتب الموارد البشرية
    83. In other entities, human resources offices and training and planning units are responsible for training in gender mainstreaming. UN 83 - وفي كيانات أخرى، تضطلع مكاتب الموارد البشرية ووحدات التدريب والتخطيط بمسؤولية التدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    At ESCWA, FAO, the International Criminal Tribunal on the Former Yugoslavia and UNEP, gender-equality units work together with human resources offices on developing and organizing gender-mainstreaming training. UN وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تعمل وحدات المساواة بين الجنسين مع مكاتب الموارد البشرية لتطوير وتنظيم التدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNFPA, UNICEF, WFP and WHO reported that human resources offices are not responsible for advocating for gender-mainstreaming training, but play an essential role in its implementation through the core programme training. UN وقد أفاد كل من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية بأن مكاتب الموارد البشرية لديها غير مسؤولة عن الدعوة إلى التدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني، لكنها تؤدي دورا أساسيا في تنفيذه من خلال التدريب على البرامج الأساسية.
    Traditionally, managers in United Nations organizations have not been encouraged, and have been reluctant, to fully manage their staff, and human resources offices have had to devote most of their resources to doing it for them instead of focusing on strategic issues. UN 11 - لم يكن مألوفاً في منظمات الأمم المتحدة أن يشجَّع المديرون على إدارة شؤون موظفيهم إدارة كاملة، كما أن المديرين لم يظهروا حماساً لذلك، حتى إن مكاتب الموارد البشرية اضطرت إلى تخصيص معظم مواردها للقيام بذلك بدلاً من التركيز على قضايا استراتيجية.
    39. The monitoring framework will allow for ongoing self-monitoring by all human resources offices and practitioners, thus changing the way in which monitoring is conducted, from being reactive to being more proactive. It will also expand the choice of monitoring instruments available in the Secretariat. UN 39 - وسيسمح إطار الرصد لجميع مكاتب الموارد البشرية والعاملين في مجال الموارد البشرية بإجراء رصد ذاتي متواصل، وبالتالي تغيير طريقة إجراء الرصد لتصبح أكثر استباقية بدلا من أن تكون ردود أفعال، وسيوسع أيضا نطاق الاختيار من بين أدوات الرصد المتاحة في الأمانة العامة.
    18. With respect to comments in the report relevant to recommendation 11, the organizations note that as for staff of human resources offices who have a command of at least two working languages of the United Nations, it would be difficult to single out one particular occupational group as a guiding example. UN 18 - وبصدد التعليقات الواردة في التقرير بشأن التوصية 11، تلاحظ المؤسسات أنه سيكون من الصعب بخصوص موظفي مكاتب الموارد البشرية الذين يتقنون لغتين على الأقل من لغات عمل الأمم المتحدة اعتبار فئة مهنية معينة واحدة مثالا يُحتذى.
    49. Supervisors of staff recruited under the programme would be given a special briefing by their local human resources offices in order to ensure that they understood the specifics of the programme and appreciated the importance of the role of managers and local human resources offices in guiding and supporting the growth and development of young professional staff. UN 49 - وسيتلقى المشرفون على الموظفين المستقدمين عن طريق البرنامج إحاطة إعلامية خاصة من مكاتب الموارد البشرية المحلية لديهم لكي يتسنى ضمان فهمهم للجوانب المحدَّدة للبرنامج وإدراكهم لأهمية دور المديرين ومكاتب الموارد البشرية المحلية في توجيه ودعم نمو وتطور موظفي الفئة الفنية الشباب.
    1. Since education is an important component for use of the informal system, the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services can cooperate with human resources offices to provide training in communication and dispute-resolution skills specifically aimed at providing managers with the skill to handle conflict at their level so that it does not get to the formal stage. UN 1 - بما أن التثقيف مكوِّن هام من المكونات التي يستعان بها في النظام غير الرسمي، يمكن لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة أن يتعاون مع مكاتب الموارد البشرية لتقديم تدريب على مهارات التواصل وتسوية المنازعات، يهدف تحديداً إلى تزويد المديرين بالمهارات اللازمة للتعامل مع النزاعات على مستوى رتبتهم، حتى لا يتطور الأمر ليصل إلى المرحلة الرسمية.
    124. The human resources offices at the regional commissions (ECE, ESCAP, ECLAC, ECA and ESCWA) and the international tribunals (Former Yugoslavia and Rwanda) are called upon to perform additional functions and provide additional services under the new system. UN 124 - يستلزم النظام الجديد أن تضطلع مكاتب الموارد البشرية التابعة للجان الإقليمية (اللجنة الاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا) وللمحكمتين الدوليتين (يوغوسلافيا السابقة ورواندا) بمهام إضافية وتقدم خدمات إضافية.
    125. The human resources offices are responsible for the day-to-day handling of disciplinary cases prior to referral to the Office of Human Resources Management and requests for management evaluations. UN 125 - وتتولى مكاتب إدارة الموارد البشرية المسؤولية عن التعامل يوميا مع القضايا التأديبية قبل إحالتها إلى مكتب إدارة الموارد البشرية وعن طلبات التقييم الإداري.
    28. JIU recommended greater involvement of human resources offices and staff representatives in the recruitment process in order to strengthen its legitimacy and avoid the perception of unfairness. UN 28 - وأردف قائلا إن وحدة التفتيش المشتركة أوصت بزيادة مشاركة مكاتب إدارة الموارد البشرية وممثلي الموظفين في عملية استقدام الموظفين من أجل تعزيز شرعيتها وتفادي تكوّن تصور بوجود إجحاف.
    It was compiled using qualitative and quantitative data from all 32 entities in the United Nations system, including the Secretariat and its departments and offices, in partnership with the gender balance focal points and human resources offices. UN وأُعد التقرير باستخدام بيانات نوعية وكمية مستقاة من جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة الـ 32، بما فيها الأمانة العامة وإداراتها ومكاتبها، بالشراكة مع جهات التنسيق المعنية بالتوازن بين الجنسين ومكاتب الموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد