ويكيبيديا

    "human resources plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة الموارد البشرية
        
    • خطة للموارد البشرية
        
    • خطة موارد بشرية
        
    In reply to the delegation of Japan regarding a medium and long-term human resources plan, the Secretariat currently had the capacity to forecast and analyse trends for a five-year period. UN وردا على وفد اليابان بشأن خطة الموارد البشرية لﻷجلين المتوسط والطويل، ذكرت أن اﻷمانة العامة أصبح بوسعها حاليا التنبؤ بالاتجاهات وتحليلها على مدى فترة طولها خمس سنوات.
    ✓ Work plan and human resources plan management UN خطة العمل وإدارة خطة الموارد البشرية
    Awards management Work plan and human resources plan management UN خطة العمل وإدارة خطة الموارد البشرية
    147. A human resources plan integrates various aspects of management of staff, systems and practices that affect the entity's results. UN 147 - وأي خطة للموارد البشرية هي تجميع لمختلف جوانب إدارة شؤون الموظفين والنظم والممارسات التي تؤثر على نتائج الكيان.
    A human resources plan is being developed in accordance with Executive Office objectives in the third management charter. UN يجري إعداد خطة للموارد البشرية وفقا لأهداف المجلس التنفيذي الواردة في الميثاق الثالث للإدارة.
    :: Development of a 2011-2014 medium-term human resources plan which presents the road map for gradual implementation of the staff reassignments, transfers and retraining prior to the project completion; UN :: إعداد خطة موارد بشرية متوسطة الأجل للسنوات 2011 إلى 2014 تمثل خارطة طريق للتنفيذ التدريجي لتغيير مقار عمل الموظفين ونقلهم وتدريبهم قبل استكمال المشروع؛
    human resources plan and monitoring of vacancies UN خطة الموارد البشرية ورصد الشواغر
    Human resources management -- human resources plan UN إدارة الموارد البشرية - خطة الموارد البشرية
    The Department of Field Support indicated that the implementation of a human resources plan must be considered in the broader context of the introduction of human resources action plans at all field missions. UN أوضحت إدارة الدعم الميداني أن تنفيذ خطة الموارد البشرية يجب أن ينظر فيه في السياق الأعم لعملية تنفيذ خطط عمل الموارد البشرية في كافة البعثات الميدانية.
    437. In paragraph 101 of the 2006-2007 audit report, UNRWA agreed with the Board's reiterated recommendation that it include in its human resources plan a strategy to manage the timely filling of long-vacant posts. UN 437 - في الفقرة 101 من تقرير مراجعة حسابات الفترة 2006-2007، وافقت الأونروا على توصية المجلس أن تضمّن خطة الموارد البشرية لديها استراتيجية لإدارة شغل الوظائف الشاغرة لفترات طويلة في الوقت المناسب.
    101. UNRWA agreed with the Board's reiterated recommendation that it include in its human resources plan a strategy to manage the timely filling of long-vacant posts. UN 101 - وافقت الأونروا على التوصية التي شدد المجلس عليها من جديد والتي يدعوها فيها إلى تضمين خطة الموارد البشرية لديها استراتيجية لإدارة شغل الوظائف الشاغرة لفترات طويلة في الوقت المناسب.
    Implementation of human resources plan UN تنفيذ خطة الموارد البشرية
    human resources plan UN خطة الموارد البشرية
    286. The Department of Field Support indicated that the implementation of a human resources plan must be considered in the broader context of the introduction of human resources action plans at all field missions. UN 286 - أوضحت إدارة الدعم الميداني أن تنفيذ خطة الموارد البشرية يجب أن ينظر فيه في السياق الأعم بعملية تنفيذ خطة عمل الموارد البشرية في كافة البعثات الميدانية.
    In selecting a candidate, department heads must give the fullest regard to internal candidates and the Organization's human resources objectives and targets as reflected in the departmental human resources plan, especially with regard to geographical representation and gender balance. UN وعند اختيار أحد المرشحين، يجب على رؤساء الإدارات أن يولوا أكبر قدر من الاهتمام للمرشحين الداخليين ولأهداف وغايات المنظمة في مجال الموارد البشرية، حسبما ورد في خطة الموارد البشرية للإدارات، لا سيما فيما يتعلق بالتمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين.
    (cc) The Fund secretariat develop a human resources plan (para. 149); UN (ج ج) تضع أمانة الصندوق خطة للموارد البشرية (الفقرة 149).
    The Fund drafted a human resources plan and presented it to the Pension Board at its fifty-seventh session, in July 2010. UN وضع الصندوق مشروع خطة للموارد البشرية وقدمها إلى مجلس المعاشات التقاعدية في دورته 57 المعقودة في تموز/يوليه 2010.
    However, the posts/actions listed below are deferred pending consideration of a human resources plan as recommended above: UN غير أن الوظائف/الإجراءات الواردة أدناه ستؤجل ريثما ينظر في خطة للموارد البشرية على النحو الموصى به أعلاه.
    However, the posts/actions listed below are deferred pending consideration of a human resources plan as recommended above: UN على أن تؤجل الوظائف/الإجراءات الواردة أدناه إلى حين النظر في خطة للموارد البشرية على نحو ما أوصي به أعلاه:
    With regard to human resources planning, the Board noted that MINUSTAH had no human resources plan to attract and retain the best qualified and experienced candidates. UN فيما يتعلق بتخطيط الموارد البشرية، لاحظ المجلس أن البعثة لم يكن لديها خطة للموارد البشرية لاجتذاب المرشحين من ذوي أفضل المؤهلات والخبرات، والاحتفاظ بهم.
    149. The Board reiterates its prior recommendation that the Fund secretariat develop a human resources plan. UN 149 - ويكرّر المجلس توصيته بأن تقوم أمانة الصندوق بوضع خطة للموارد البشرية.
    Regarding the regionalization implementation, she assured he Executive Board that it would be a fair, open and phased process and noted that UNFPA had developed a human resources plan that included job matching and a job fair. UN وفيما يتعلق بعملية التنفيذ على الصعيد الإقليمي، طمأنت المديرة المجلس التنفيذي بأنها ستكون عملية نزيهة ومنفتحة وتنفذ على مراحل، وأشارت إلى أن الصندوق قد وضع خطة موارد بشرية تتضمن آلية لمضاهاة الوظائف ومعرضاً للوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد