ويكيبيديا

    "human rights activities in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة حقوق اﻹنسان في
        
    • ﻷنشطة حقوق اﻹنسان في
        
    • بأنشطة حقوق الإنسان في
        
    • أنشطة حقوق الإنسان
        
    • مجال حقوق الإنسان في
        
    • الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان في
        
    • بأنشطة في مجال حقوق الإنسان
        
    The nature of human rights activities in those operations is such that general temporary assistance should be retained. UN وتحتم طبيعة أنشطة حقوق اﻹنسان في هذه العمليات الاحتفاظ بالمساعدة المؤقتة العامة.
    56. Providing support for the various human rights activities in Rwanda has proved to be a difficult challenge. UN ٦٥ - وقد ثبت أن توفير دعم لمختلف أنشطة حقوق اﻹنسان في رواندا يشكل تحديا صعبا.
    7. He intends to have regular consultations with relevant international bodies and to assist in coordinating the work of the United Nations in human rights activities in Cambodia. UN ٧- وهو يعتزم أن يجري مشاورات منتظمة مع الهيئات الدولية المعنية وأن يساعد في تنسيق أعمال اﻷمم المتحدة في مجال أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    In this connection, I would like once again to commend the European Union for the valuable assistance it has provided to human rights activities in Angola. UN وفي هذا الصدد، أود أن أثني على الاتحاد اﻷوروبي مرة أخرى للمساعدة القيمة التي ما فتئ يقدمها ﻷنشطة حقوق اﻹنسان في أنغولا.
    :: Opening a second regional human rights field office in Bossangoa to disseminate human rights activities in that region UN :: فتح مكتب إقليمي ثان لحقوق الإنسان في بوسانغوا، بغية التعريف بأنشطة حقوق الإنسان في ذلك الإقليم
    11. The Special Representative supports and encourages the efforts of NGOs and other citizens involved in human rights activities in Cambodia. UN ١١- ويؤيد الممثل الخاص ويشجع جهود المنظمات غير الحكومية والمواطنين اﻵخرين الضالعين في أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    Activities undertaken in pursuit of these objectives consist of the formulation and development of best practices, procedures, methodology and models for all human rights activities in the field, in particular through the design, implementation and evaluation of monitoring activities, technical cooperation projects and human rights training programmes. UN وتشمل اﻷنشطة التي سيُضطلع بها من أجل تحقيق هذه اﻷهداف صياغة وتطوير أفضل الممارسات واﻹجراءات والمنهجيات ونماذج فيما يتعلق بجميع أنشطة حقوق اﻹنسان في الميدان، وبوجه خاص من خلال تصميم وتنفيذ وتقييم أنشطة الرصد ومشاريع التعاون التقني وبرامج التدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    Activities undertaken in pursuit of these objectives consist of the formulation and development of best practices, procedures, methodology and models for all human rights activities in the field, in particular through the design, implementation and evaluation of monitoring activities, technical cooperation projects and human rights training programmes. UN وتشمل اﻷنشطة التي سيُضطلع بها من أجل تحقيق هذه اﻷهداف صياغة وتطوير أفضل الممارسات واﻹجراءات والمنهجيات ونماذج فيما يتعلق بجميع أنشطة حقوق اﻹنسان في الميدان، وبوجه خاص من خلال تصميم وتنفيذ وتقييم أنشطة الرصد ومشاريع التعاون التقني وبرامج التدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    He has also established contacts with the Special Representative of the Secretary-General for the former Yugoslavia with a view to strengthening and enhancing human rights activities in Bosnia and Herzegovina. UN كما أقام اتصالات مع الممثل الخاص لﻷمين العام في يوغوسلافيا السابقة، بهدف تقوية وتعزيز أنشطة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    However, utmost care should be given to avoid unnecessary duplication, confusion, and a sense of adverse competition among the various actors of the international community involved in human rights activities in Rwanda as that could affect the willingness of donor countries to contribute to effective and essential projects and could even prove to be an embarrassment to some concerned departments of the Government. UN غير أنه ينبغي إيلاء أقصى اهتمام لتجنب الازدواج غير الضروري والبلبلة والمنافسة السلبية بين مختلف الفاعلين في المجتمع الدولي المشاركين في أنشطة حقوق اﻹنسان في رواندا، ﻷن من شأن هذا أن يؤثر على استعداد الدول المانحة للاسهام في مشاريع فعالة وجوهرية، بل قد يسبب الحرج لبعض الادارات المعنية في الحكومة.
    22. Welcomes and encourages the efforts of individuals, non-governmental organizations, Governments and international organizations involved in human rights activities in Cambodia; UN ٢٢ - ترحب بجهود اﻷفراد والمنظمات غير الحكومية والحكومات والمنظمات الدولية، المشتركين في أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا، وتشجع هذه الجهود؛
    6. From the perspective of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, considerable attention has been devoted to the integration of human rights activities in different sectors of the United Nations system, particularly within the context of development programmes. UN ٦ - ومن منظور مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، كُرس انتباه شديد لتكامل أنشطة حقوق اﻹنسان في مختلف قطاعات منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما في سياق برامج التنمية.
    Therefore, the High Commissioner for Human Rights, on 2 August 1994, launched an appeal to the international community for voluntary contributions to expand human rights activities in the field. UN ولذلك فإن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وجﱠه نداء في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى المجتمع الدولي لتقديم تبرعات لتوسيع نطاق أنشطة حقوق اﻹنسان في الميدان.
    4. Welcomes and encourages the efforts of individuals, non-governmental organizations, Governments and international organizations involved in human rights activities in Cambodia; UN ٤ - ترحب وتشجع الجهود التي يبذلها اﻷفراد والمنظمات غير الحكومية والحكومات والمنظمات الدولية المشاركة في أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا؛
    4. Welcomes and encourages the efforts of individuals, non-governmental organizations, Governments and international organizations involved in human rights activities in Cambodia; UN ٤ - ترحب بالجهود التي يبذلها اﻷفراد والمنظمات غير الحكومية والحكومات والمنظمات الدولية المشاركة في أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا وتشجعها؛
    4. Welcomes and encourages the efforts of individuals, non-governmental organizations, Governments and international organizations involved in human rights activities in Cambodia; UN ٤ - ترحب بالجهود التي يبذلها اﻷفراد والمنظمات غير الحكومية والحكومات والمنظمات الدولية المشاركة في أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا وتشجع هذه الجهود؛
    19. Welcomes and encourages the efforts of individuals, non-governmental organizations, Governments and international organizations involved in human rights activities in Cambodia; UN ٩١- ترحب بجهود اﻷفراد والمنظمات غير الحكومية والحكومات والمنظمات الدولية، المشتركين في أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا، وتشجع هذه الجهود؛
    4. Welcomes and encourages the efforts of individuals, non-governmental organizations, Governments and international organizations involved in human rights activities in Cambodia; UN ٤ - ترحب بالجهود التي يبذلها اﻷفراد والمنظمات غير الحكومية والحكومات والمنظمات الدولية المشاركة في أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا وتشجعها؛
    The resources devoted to human rights activities in the United Nations system should be doubled. UN وإن الموارد المكرسة ﻷنشطة حقوق اﻹنسان في منظومة اﻷمم المتحدة ينبغي مضاعفتها.
    :: Opening a second regional human rights field office in Bossangoa to disseminate human rights activities in that region UN :: فتح مكتب إقليمي ثان لحقوق الإنسان في بوسانغوا، بغية التعريف بأنشطة حقوق الإنسان في ذلك الإقليم
    It added that OHCHR is involved in human rights activities in Eritrea. UN وأضافت أن المفوضية السامية لحقوق الإنسان تشارك في أنشطة حقوق الإنسان في إريتريا.
    It contained a number of critical recommendations that guide OHCHR in its planning of human rights activities in Iraq. UN وتضمن عددا من التوصيات الحاسمة التي تهتدي بها المفوضية في تخطيط أنشطتها في مجال حقوق الإنسان في العراق.
    This was felt by participants to affect their cooperation with rapporteurs and also to undermine human rights activities in all parts of the world. UN ورأى المشاركون أن ذلك يضر بتعاون هذه الدول مع المقررين ويقوض الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان في كل أنحاء العالم.
    If funds are available, the Centre would also establish a grant programme for human rights activities in schools. UN وسيضع المركز أيضا إذا توفر التمويل، برنامجا لتقديم المنح من أجل الاضطلاع، في المدارس، بأنشطة في مجال حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد