ويكيبيديا

    "human rights and democracy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لحقوق الإنسان والديمقراطية
        
    • حقوق الإنسان والديمقراطية
        
    • بحقوق الإنسان والديمقراطية
        
    • وحقوق الإنسان والديمقراطية
        
    • حقوق الانسان والديمقراطية
        
    • وحقوق الانسان والديمقراطية
        
    • إقرار حقوق اﻹنسان والديمقراطية
        
    • السلام وحقوق اﻹنسان والديمقراطية
        
    • احترام حقوق اﻹنسان والديمقراطية
        
    • فحقوق الإنسان والديمقراطية
        
    • حقوق اﻹنسان والديمقراطية الذي
        
    Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    In Africa, the Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa has included the Declaration in its capacity-building activities. UN وفي أفريقيا، عمد مركز حقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا إلى دمج الإعلان في أنشطته الخاصة ببناء القدرات.
    It was encouraged by and supported Cambodia's efforts to protect and promote Human Rights and Democracy. UN وأعربت عن سرورها للجهود التي تبذلها كمبوديا لحماية حقوق الإنسان والديمقراطية وتعزيزهما وعن تأييدها لهذه الجهود.
    The participants were informed that the Centre has developed internship programmes to reinforce subregional capacities in Human Rights and Democracy. UN وأحيط المشاركون علماً بأن المركز وضع برامج للتدريب بغرض تعزيز القدرات دون الإقليمية في ميدان حقوق الإنسان والديمقراطية.
    For example, Canada works closely with like-minded countries to advance Human Rights and Democracy in Burma. UN فعلى سبيل المثال، تعمل كندا بشكل وثيق مع البلدان التي تتفق في الرأي، من أجل النهوض بحقوق الإنسان والديمقراطية في بورما.
    Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    The meeting enabled them to identify avenues of collaboration on Human Rights and Democracy issues in Cameroon. UN وقد مكّنهم هذا الاجتماع من تحديد سبل للتعاون بشأن مسائل حقوق الإنسان والديمقراطية في الكاميرون.
    At the same time the alleviation of poverty, the fight for Human Rights and Democracy, and economic development remain as relevant as ever. UN وفي غضون ذلك، فإنّ تخفيف الفقر والكفاح من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية والتنمية الاقتصادية تبقى هامّة كما هي دائماً.
    It was unacceptable for some States to condescendingly instruct others in Human Rights and Democracy. UN ومن غير المقبول أن يتفضل بعض الدول بإعطاء دروس للآخرين في حقوق الإنسان والديمقراطية.
    The rule of law was furthermore intertwined with Human Rights and Democracy. UN واختتم حديثه قائلا إن سيادة القانون، علاوة على ذلك، تتداخل مع حقوق الإنسان والديمقراطية.
    The National Curriculum for Basic Education provides a legal basis for Human Rights and Democracy education. UN وتوفر مناهج التعليم الوطني أساساً قانونياً لتعليم حقوق الإنسان والديمقراطية.
    The Government is committed to ensuring that Human Rights and Democracy are integrated into all policy areas, including migration, security and trade. UN وتلتزم الحكومة بضمان دمج حقوق الإنسان والديمقراطية في كل مجالات السياسة العامة، بما يشمل الهجرة والأمن والتجارة.
    The Network's goal is to broaden university students' knowledge of Human Rights and Democracy and to develop their capacity for contributing to their attainment. UN والهدف من الشبكة هو توسيع معارف طلبة الجامعات بحقوق الإنسان والديمقراطية وتنمية قدراتهم على الإسهام في تحقيقها.
    This was an innovative step reflecting the inseparable link among development, good governance, Human Rights and Democracy. UN وكانت هذه خطوة مبتكرة تعبر عن الصلة المتينة بين التنمية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان والديمقراطية.
    We are making every effort to promote further Human Rights and Democracy through the enhancement of our legal and institutional mechanisms. UN ونحن نبذل كل جهد ممكن لمواصلة تعزيز حقوق الانسان والديمقراطية من خلال تعزيز آلياتنا القانونية والمؤسسية.
    It has to do with self-determination and decolonization, with Human Rights and Democracy. UN ولها علاقة بتقرير المصير وإنهاء الاستعمار، وحقوق الانسان والديمقراطية.
    In Haiti the Special Envoy appointed jointly by myself and the Secretary-General of the Organization of American States is conducting a complex negotiation to re-establish Human Rights and Democracy in that country, which has already led to the deployment of a civilian mission to monitor human rights there. UN وفي هايتي، يجري المبعوث الخاص، الذي قمت أنا واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية بتعيينه، مفاوضات معقدة من أجل إعادة إقرار حقوق اﻹنسان والديمقراطية في ذلك البلد، وأفضى ذلك بالفعل الى إيفاد بعثة مدنية لرصد حقوق الانسان هناك.
    This agreement strengthens relations between the two organizations, principally in promoting peace, Human Rights and Democracy in the world. UN وإن هذا الاتفاق يعزز العلاقات بين المنظمتين، ويعزز، في الدرجة اﻷولى، السلام وحقوق اﻹنسان والديمقراطية في العالم.
    Almost all Governments, including that of Cameroon, had established legal frameworks guaranteeing respect for Human Rights and Democracy. UN وقالت إن جميع الحكومات تقريبا، بما فيها حكومة الكاميرون، قد أنشأت أطرا قانونية تكفل احترام حقوق اﻹنسان والديمقراطية.
    Human Rights and Democracy were essential for sustained prosperity and lasting security. UN فحقوق الإنسان والديمقراطية ضروريتان لتحقيق الرخاء المستدام والأمن الدائم.
    Recalling the World Plan of Action on Education for Human Rights and Democracy, adopted by the International Congress on Education for Human Rights and Democracy convened by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at Montreal, Canada, in 1993, UN وإذ تشير إلى خطة العمل العالمية بشأن التعليم من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بالتعليم من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية الذي عقدته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في مونتريال، كندا، في عام ٣٩٩١،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد