Convinced of the significant role that institutions at the national level can play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, | UN | واقتناعا منها بالدور الهام الذي يمكن أن تقوم به المؤسسات على الصعيد الوطني في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي إيجاد وزيادة وعي الجمهور بتلك الحقوق والحريات، |
Convinced of the significant role that institutions at the national level can play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, | UN | واقتناعا منها بالدور الهام الذي يمكن أن تقوم به المؤسسات على الصعيد الوطني في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي إيجاد وزيادة وعي الجمهور بتلك الحقوق والحريات، |
Convinced of the important role that can be played by national institutions in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, | UN | واقتناعا منها بأهمية الدور الذي يمكن أن تقوم به المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تطوير وزيادة الوعي العام بتلك الحقوق والحريات، |
Convinced of the important role such national institutions play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, | UN | واقتناعا منها بالدور الهام الذي تقوم به هذه المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تنمية وزيادة الوعي العام بتلك الحقوق والحريات، |
Convinced of the important role national institutions play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, | UN | واقتناعاً منها بأهمية الدور الذي تقوم به المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تطوير وزيادة الوعي العام بتلك الحقوق والحريات، |
Convinced of the important role national institutions play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, | UN | واقتناعا منها بأهمية الدور الذي تقوم به المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تنمية وزيادة الوعي العام بتلك الحقوق والحريات، |
Convinced of the important role national institutions play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, | UN | واقتناعا منها بالدور الهام الذي تقوم به المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تنمية وزيادة الوعي العام بتلك الحقوق والحريات، |
Convinced of the important role national institutions play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, | UN | واقتناعاً منها بأهمية الدور الذي تقوم به المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تطوير وزيادة الوعي العام بتلك الحقوق والحريات، |
We believe that democracy must be promoted and achieved on the basis of respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and strict observance of commitments undertaken by Governments in various international instruments, in particular in the field of respect for human rights and fundamental freedoms and in the realization of the right to development, which guarantees the full exercise of democracy. | UN | ونحن نعتقـــد أن الديمقـــراطية ينبغي توطيدها وتحقيقها علـــى أساس احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، وعلى أساس الاحترام الدقيق للالتزامات التي ارتبطت بها الحكومات بموجب مختلف الصكوك الدولية، ولا سيما في مجال احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تحقيق الحق في التنمية، الذي يضمن الممارسة الكاملة للديمقراطية. |