The Secretary-General was further requested to report annually to the Commission on the progress made in the implementation of the programme of advisory services and technical cooperation in the field of human rights and on the operation and administration of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. | UN | وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام ان يقدم تقريرا سنويا إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان وعن تشغيل وإدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان. |
The Commission also requested the Secretary-General to report annually to the Commission on the implementation of the programme of advisory services and technical assistance in the field of human rights and on the operation and administration of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن تنفيذ برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان وعن تشغيل وإدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان. |
The Commission also requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty-second session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. | UN | كما طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في مجالي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة في ولايته. |
The draft resolution retains its strong emphasis on human rights and on the improvement of the situation of women and children, in particular, that of girls. | UN | ويحتفظ مشروع القرار بتأكيده القوى على حقوق الإنسان وعلى تحسين حالة النساء والأطفال، وخاصة حالة الفتيات. |
They were given an update on the status of the Annual Appeal of the Office of the United Nations High Commissioner for human rights and on the programme to strengthen support to and enhance the effectiveness of the treaty bodies. | UN | وقُدمت لهم إحاطة بشأن ما استجد على حالة النداء السنوي الموجه من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبشأن برنامج زيادة دعم الهيئات آنفة الذكر وتعزيز فعاليتها. |
194. In its resolution 1998/60, the Commission requested the Secretary—General to report to the Commission at its fifty—fifth session on the role of the Office of the High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. | UN | ٤٩١- ورجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٨٩٩١/٠٦، أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن دور مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته. |
146. In its resolution 1997/49, the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty—fourth session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. | UN | ٦٤١- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٧٩٩١/٩٤، أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته. |
14. Further requests the Secretary-General to report annually to the Commission on Human Rights on the progress made in the implementation of the programme of advisory services and technical cooperation in the field of human rights and on the operation and administration of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. | UN | ٤١- ترجو كذلك اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان وعن تشغيل وإدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان. |
87. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights organizes briefings on United Nations activities in the field of human rights and on specific human rights issues for students, diplomats, journalists, public officials, professors and non-governmental organizations. | UN | ٧٨ - تنظم مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان جلسات إعلامية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وعن قضايا محددة تتعلق بنفس الموضوع يفيد منها الطلاب والدبلوماسيون والصحفيون والمسؤولون الحكوميون واﻷساتذة والمنظمات غير الحكومية. |
17. Also requests the Secretary-General to report annually to the Commission on Human Rights on the progress made in the implementation of the programme of advisory services and technical cooperation in the field of human rights and on the operation and administration of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. | UN | ٧١- ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان وعن تشغيل وإدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان. |
52. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights organizes briefings on United Nations activities in the field of human rights and on specific human rights issues for students, diplomats, journalists, public officials, professors and non-governmental organizations. | UN | ٥٢ - تنظم المفوضية اجتماعات إعلامية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وعن قضايا محددة أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان لفائدة الطلاب، والدبلوماسيين، والصحفيين، والموظفين الحكوميين، واﻷساتذة، والمنظمات غير الحكومية. |
147. In its resolution 1996/54 the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty—third session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. | UN | ٧٤١- طلبت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٤٥، الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في مجالي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة في ولايته. |
" Non-governmental organizations, in collaboration with UNESCO, should organize training seminars for elementary and high schoolteachers on teaching and learning about human rights and on vitally necessary anti-racist education. | UN | " وينبغي أن تقوم المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع اليونسكو، بتنظيم حلقات دراسية تدريبية لمعلمي المرحلتين الابتدائية والثانوية عن تدريس ودراسة حقوق اﻹنسان وعن التعليم المناهض للعنصرية الذي يعتبر ضروريا للغاية. |
OHCHR will also endeavour to work with the Government of the Federal Republic of Yugoslavia on the elaboration of a national plan of action for human rights and on the establishment of a national human rights institution. | UN | كما ستسعى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى العمل مع حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على وضع خطة عمل وطنية من أجل حقوق الإنسان وعلى إقامة مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
There was concern throughout the world that national security legislation was having a negative impact on respect for human rights and on human rights defenders themselves. | UN | وأضافت أن هناك قلقا في سائر أرجاء العالم من أن تشريعات الأمن الوطني تترك أثرا سلبيا على احترام حقوق الإنسان وعلى المدافعين عن حقوق الإنسان أنفسهم. |
Canada congratulated Burkina Faso on promoting a language that does not discriminate between men and women when referring to human rights and on the creation of the ministry for the promotion of human rights. | UN | وهنأت كندا بوركينا فاسو على تشجيع لغة لا تميز بين الرجال والنساء في مجال حقوق الإنسان وعلى إنشاء وزارة تعزيز حقوق الإنسان. |
27. Sri Lanka sought further information on key features of the Constitution that specifically provide guarantees for human rights and on the safeguards provided in the Constitution and the national legal framework to protect victims against violations of human rights. | UN | 27-والتمست سري لانكا معلومات أخرى بشأن سمات رئيسية للدستور تنص بالخصوص على ضمانات لحقوق الإنسان وبشأن الضمانات الواردة في الدستور والإطار القانوني الوطني لحماية الضحايا من انتهاكات حقوق الإنسان. |
The legislation proposed the extension of British citizenship to the citizens of the Territories; at the same time, it required the Territories to amend their local legislation, in particular on human rights and on the regulation of financial services to meet international standards. | UN | وقد اقترح ذلك القانون إعطاء الجنسية البريطانية لمواطني الأقاليم؛ وطلب منها في الوقت ذاته تعديل قوانينها المحلية، ولا سيما ما يتعلق منها بحقوق الإنسان وتنظيم الخدمات المالية للوفاء بالمعايير الدولية. |
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to improve training programmes on human rights and on the Covenant, in particular for the judiciary, and other actors responsible for the implementation of the Covenant. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضاعف ما تبذله من جهود لتحسين برامج التدريب في مجالي حقوق الإنسان والعهد، ولا سيما لأفراد السلطة القضائية وسائر الجهات الفاعلة المسؤولة عن تنفيذ العهد. |
The State party should ensure that the police forces receive specific and appropriate training in human rights and on the Convention. | UN | يتعين على الدولة الطرف أن تكفل حصول قوات الشرطة على تدريب محدد وملائم في مجال حقوق الإنسان وفي مجال الاتفاقية. |
" The programme aims at a major strengthening of coordination for human rights throughout the United Nations system leading to a comprehensive and integrated approach to the promotion and protection of human rights based on the contributions of each of the United Nations organs, bodies and specialized agencies whose activities deal with human rights and on improved inter-agency cooperation and coordination. | UN | " يهدف البرنامج إلى زيادة تعزيز تنسيق مسائل حقوق اﻹنسان على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة مما يؤدي إلى اتباع نهج شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان استنادا إلى مساهمات كل من أجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة التي تعالج أنشطتها مسائل حقوق اﻹنسان وبناء على تحسين أوجه التعاون والتنسيق بين الوكالات. |
Meanwhile, UNMIL and UNDP have continued to support consultations with the Transitional Government, the judiciary, civil society and other stakeholders on the work of the Independent National Commission on human rights and on the development of a national action plan on human rights. | UN | وفي غضون ذلك، واصلت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعمهما للمشاورات مع الحكومة الانتقالية والجهاز القضائي والمجتمع المدني وغير ذلك من الجهات المعنية بشأن عمل اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وبشأن وضع خطة عمل وطنية تتعلق بحقوق الإنسان. |
(ii) The Council could endorse the call of the chairpersons of the human rights treaty bodies for increased interaction between components of the United Nations system and those bodies; for example, the latter’s findings should have a greater impact on the technical cooperation programme of the Office of the United Nations High Commissioner for human rights and on early warning mechanisms. | UN | ' ٢` وبوسع المجلس أن يدعو رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان لزيادة التفاعل بين عناصر منظومة اﻷمم المتحدة وهذه الهيئات، فعلى سبيل المثال، ينبغي أن يكون لاستنتاجات الهيئات تأثير أكبر على برنامج التعاون التقني الذي تضطلع به مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وعلى آليات اﻹنذار المبكر. |