ويكيبيديا

    "human rights and peace and security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحقوق الإنسان والسلام والأمن
        
    • حقوق الإنسان والسلام والأمن
        
    • وحقوق الإنسان والسلم والأمن
        
    Development, human rights and peace and security are the three pillars of the United Nations. UN والتنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن هي الدعامات الثلاث التي ترتكز عليها الأمم المتحدة.
    Third, it consistently pushed gender equality and women's empowerment to be addressed both as cross-cutting and stand-alone issues central to development, human rights and peace and security. UN ثالثا، حثت الهيئة باستمرار على معالجة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة كمسألة شاملة وقائمة بحد ذاتها في آن واحد لها أهمية جوهرية بالنسبة للتنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن.
    Objective of the Organization: To accelerate the elimination of discrimination against women and girls and the achievement of gender equality in, inter alia, the fields of development, human rights and peace and security UN هدف المنظمة: الإسراع في القضاء على التمييز ضد النساء والفتيات وتحقيق المساواة بين الجنسين في جملة مجالات من بينها التنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن
    They highlighted the imperative to protect human rights in particular in the light of the nexus between human rights and peace and security. UN وسلط الأعضاء الضوء على ضرورة حماية حقوق الإنسان، لا سيما بالنظر إلى الصلة بين حقوق الإنسان والسلام والأمن.
    Without the development pillar of the Organization, and with part of the world's population going hungry and living in unacceptable poverty, the situation of the human rights and peace and security pillars would be in doubt. UN وبدون ركيزة التنمية في المنظمة، وفي ظل معاناة جزء من سكان العالم من الجوع وعيشهم في ظروف من الفقر غير مقبولة، فإن حالة ركيزتي حقوق الإنسان والسلام والأمن ستكون موضع شك.
    Finally, Member States unequivocally supported a closer relationship between the High Commissioner for Human Rights and the Security Council, in recognition of the overwhelming linkage between human rights and peace and security. UN وهذه الدول الأعضاء تؤيد بكل وضوح مسألة توثيق العلاقة بين المفوض السامي لحقوق الإنسان ومجلس الأمن، وذلك من منطلق التسليم بتلك الصلة البارزة بين حقوق الإنسان والسلام والأمن.
    Recent events in Northern Africa and the Middle East have once again emphasized that development, human rights and peace and security are interlinked. UN أعادت الأحداث الأخيرة في شمال أفريقيا والشرق الأوسط مرة أخرى التأكيد على ترابط التنمية وحقوق الإنسان والسلم والأمن.
    Third, it consistently pushed for gender equality and women's empowerment to be considered both cross-cutting and stand-alone issues central to development, human rights and peace and security. UN ثالثاً، حثت الهيئة باستمرار على اعتبار تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة مسألة شاملة وقائمة بحد ذاتها في آن واحد، ولها أهمية جوهرية بالنسبة للتنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن.
    Moreover, the Commission welcomes the fact that the Agenda for Change underscores good governance, rule of law, human rights and peace and security as essential prerequisites for peace, sustainable growth and economic development. UN وفضلا عن ذلك، ترحب اللجنة بكون برنامج التغيير قد شدد على الحكم الرشيد وسيادة القانون وحقوق الإنسان والسلام والأمن بوصفها شروطا أساسية مسبقة لإحلال السلام والنمو المستدام والتنمية الاقتصادية.
    We share the expressed view that development, human rights, and peace and security are dependent on one another, and we applaud initiatives taken in those areas. UN ونحن نشترك في الرأي الذي أعربَ عنه من أن التنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن يتوقف كل منها على الآخر، ونشيد بالمبادرات المتخذة في تلك المجالات.
    71. No less important were the Department's integrated thematic information programmes highlighting the role of the United Nations in furthering economic and social development, human rights and peace and security. UN 71 - وقال إن برامج الإعلام المتكاملة المواضيع التي تنفذها الإدارة في سبيل إبراز مهمة الأمم المتحدة فـي تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان والسلام والأمن لا تقل أهمية عن غيرها.
    In that light, Executive Heads addressed ways for the organizations of the system to work together to carry forward the key goals and targets set at the Summit around three sets of themes: poverty and development; the environment; and the rule of law, human rights and peace and security. UN وتناول الرؤساء التنفيذيون السبل التي تتيح لمؤسسات المنظومة العمل معا لتحقيق أهداف ومقاصد مؤتمر القمة، وذلك في إطار ثلاثة مجموعات من المواضيع هي الفقر والتنمية، والبيئة وسيادة القانون، وحقوق الإنسان والسلام والأمن.
    Finally, the Secretary-General noted that, while the set of issues clustered under the rubric of the rule of law, human rights and peace and security might appear to be somewhat disparate, these were in fact very closely interconnected. UN ولاحظ الأمين العام، في النهاية، أنه في الوقت الذي قد تبدو فيه مجموعة القضايا المجموعة تحت عنوان سيادة القانون وحقوق الإنسان والسلام والأمن كقضايا متباينة بعض الشيء، إلا أنها في الحقيقة مترابطة إلى حد كبير.
    All the pillars of the Organization -- development, human rights and peace and security -- should be given equal attention and treatment with regard to resource allocation. UN فلا بد من معاملة جميع أركان أنشطة المنظمة - التنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن - بنفس القدر من الاهتمام لدى تخصيص الموارد.
    CIRIPS had hoped that by coming into the prestigious family of NGOs with Special Consultative Status with ECOSOC, friendly and sister organizations working in the same areas of human rights and peace and security like itself would be interested in its work and gusto and carry it along. UN وكانت الجمعية تأمل أنه بانضمامها إلى أسرة المنظمات غير الحكومية المرموقة ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن المنظمات الصديقة والشقيقة العاملة في نفس مجالات حقوق الإنسان والسلام والأمن مثلها، ستكون مهتمة بعملها وتمضي به.
    human rights and peace and security UN ثانيا - حقوق الإنسان والسلام والأمن
    human rights and peace and security UN ثانيا - حقوق الإنسان والسلام والأمن
    We want to see the Commission grapple with linkages between social development and sustainable development, human rights, and peace and security. UN ونود أن تتمسّك اللجنة بالصلات التي تربط بين التنمية الاجتماعية والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان والسلم والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد