ويكيبيديا

    "human rights council invited" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دعا مجلس حقوق الإنسان
        
    • ودعا مجلس حقوق الإنسان
        
    1. Under the terms of paragraph 8 of presidential statement PRST/6/1, the Human Rights Council invited the independent expert on the situation of human rights in Haiti to continue his mission and to report to the Council at its eighth session. UN 1- بموجب أحكام الفقرة 8 من البيان الرئاسي، الرئيس/6/1، دعا مجلس حقوق الإنسان الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي إلى مواصلة مهمته وإطلاع المجلس عليها في دورته الثامنة.
    485. In its decision 6/105 of 28 September 2007, the Human Rights Council invited the Preparatory Committee to submit its reports to the General Assembly. UN 485 - وفي قراره 6/105 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، دعا مجلس حقوق الإنسان اللجنة التحضيرية إلى تقديم تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    17. In paragraph 18 of its resolution 7/9, the Human Rights Council invited the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development to continue cooperating with the Human Rights Council and to address the Council on activities undertaken pursuant to his/her mandate, in accordance with its programme of work. UN 17 - في الفقرة 18 من قراره 7/9، دعا مجلس حقوق الإنسان المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية إلى مواصلة التعاون مع مجلس حقوق الإنسان وإلى مخاطبة المجلس بشأن الأنشطة المضطلع بها عملا بولايته طبقا لبرنامج عمله.
    The Human Rights Council invited the Office of the High Commissioner, through its presence in the Democratic Republic of the Congo, to enhance its technical assistance programmes and activities, and to report to the Human Rights Council at its nineteenth session. UN ودعا مجلس حقوق الإنسان المفوضية السامية، عن طريق ممثليته في جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى تعزيز برامج وأنشطة المساعدة التقنية وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة.
    2. In resolution 12/2, the Human Rights Council invited the Secretary-General to submit a report to the Council on alleged reprisals for cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights. UN 2- ودعا مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/2 الأمين العام إلى تقديم تقرير إلى المجلس عن الأعمال الانتقامية المزعومة، بسبب التعاون مع الأمم المتحدة أو ممثليها أو آلياتها في ميدان حقوق الإنسان.
    47. In paragraphs 4 (a) and (b) of its resolution 7/27, the Human Rights Council, invited the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights: UN 47 - في الفقرتين 4 (أ) و 4 (ب) من قراره 7/27، دعا مجلس حقوق الإنسان مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى القيام بما يلي:
    In its resolution 12/12, the Human Rights Council invited the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to convene a seminar on the importance of archives as a means to guarantee the right to the truth and to report on the outcome of the seminar to the Council at its seventeenth session. UN دعا مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/12 مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى عقد حلقة دراسية تتعلق بأهمية حفظ السجلات كوسيلة لضمان الحق في معرفة الحقيقة، وإلى تقديم تقرير عن نتيجة هذه الحلقة الدراسية إلى المجلس في دورته السابعة عشرة.
    2. In the same resolution, the Human Rights Council invited the Secretary-General to submit a report to it on alleged reprisals for cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights, in particular with regard to those persons referred to in paragraph 1 of the resolution. UN 2- وفي القرار نفسه، دعا مجلس حقوق الإنسان الأمين العام إلى تقديم تقرير إلى المجلس عن الأعمال الانتقامية التي ارتُكبت بسبب التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان، لا سيما الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 1 من القرار.
    28. In resolution 15/19, the Human Rights Council invited OHCHR to seek views, comments and suggestions on the progress report on the draft guiding principles on extreme poverty and human rights, submitted by the independent expert (now Special Rapporteur) on the question of human rights and extreme poverty. UN 28 - وفي القرار 15/19، دعا مجلس حقوق الإنسان المفوضية إلى التماس آراء وتعليقات واقتراحات بشأن التقرير المرحلي عن مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان، الذي قدمه الخبير المستقل (أصبح المقرر الخاص الآن) عن مسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    In its resolution 9/19, the Human Rights Council invited the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to report to the Council at its twelfth session on progress on the situation of human rights in Burundi and on its activities, and to make recommendations on suitable independent mechanisms for the promotion and protection of human rights in Burundi. UN دعا مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/19، مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عما أُحرز من تقدم في حالة حقوق الإنسان في بوروندي وعن أنشطتها في البلد، وأن تقدِّم توصيات بشأن الآليات المستقلة المناسبة الضرورية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في بوروندي.
    2. Moreover, in its resolution 13/20, the Human Rights Council invited the Special Rapporteur to submit a joint report with the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children on effective and child-sensitive counselling, complaint and reporting mechanisms to which children can safely report incidents of violence, including sexual violence and exploitation. UN 2- وإضافة إلى ذلك، دعا مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/20 المقررة الخاصة إلى تقديم تقرير مشترك مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال عن آليات المشورة والتظلم والإبلاغ الفعالة والمراعية لاحتياجات الطفل التي تمكّن الأطفال من الإبلاغ بصورة مأمونة عن حوادث العنف، بما في ذلك العنف والاستغلال الجنسيان.
    17. In its resolution 12/12, the Human Rights Council invited OHCHR to convene a seminar, taking into account different experiences on the importance of the creation, organization and management of public systems of archives as a means to guarantee the right to the truth, with a view to study the need for guidelines on this issue, and also requested OHCHR to report on the outcome of the consultation to the Council at its seventeenth session. UN 17- دعا مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/12 المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى عقد حلقة دراسية، آخذةً بعين الاعتبار مختلف التجارب بشأن أهمية إنشاء وتنظيم وإدارة نظم المحفوظات العامة كوسيلة لضمان الحق في معرفة الحقيقة، بهدف دراسة الحاجة إلى مبادئ توجيهية عن هذه القضية، وطلب المجلس إلى المفوضية أيضا أن تقدم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة تقريراً عن نتيجة المشاورات.
    He wondered whether the special procedures mandate-holders and existing mechanisms could adequately address matters relating to conditions of detention. In its latest resolution (resolution 10/2) on human rights in the administration of justice, the Human Rights Council invited all stakeholders to devote greater attention to the issue of women and girls in prison, with a view to eliminating their gender-specific problems. UN كما سأل عما إذا كان المكلفون بولايات بموجب الإجراءات الخاصة والآليات القائمة قادرين على معالجة المسائل المتصلة بأحوال الاحتجاز فقد دعا مجلس حقوق الإنسان في قراره الأخير المتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل (القرار 10/2) جميع الأطراف المذكورة إلى إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لحالة النساء والفتيات اللواتي هن قيد الاحتجاز وذلك بغية القضاء على المشاكل التي تمس هؤلاء الأخيرات على وجه الخصوص.
    Following these consultations, the Human Rights Council invited the then independent expert on the question of human rights and extreme poverty (now the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights), Magdalena Sepulveda Carmona, to facilitate the further progress of the draft guiding principles by providing recommendations to assist States in improving the draft and incorporating the outcomes of the consultations. UN وعقب تلك المشاورات، دعا مجلس حقوق الإنسان السيدة مغدالينا سيبولفيدا كارمونا، الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع آنذاك (وهي الآن المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان)، إلى تيسير عملية تحقيق مزيد من التقدم في مشروع المبادئ التوجيهية بتقديم توصيات لمساعدة الدول في تحسين المشروع وإدراج نتائج المشاورات فيه.
    2. In resolution 12/2, the Human Rights Council invited the Secretary-General to submit an annual report to the Council on alleged reprisals for cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights. UN 2- ودعا مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/2 الأمين العام إلى أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنويا عن الأعمال الانتقامية التي يُزعم أنها ارتكبت ضد الأشخاص الذين يتعاونون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في مجال حقوق الإنسان.
    2. In resolution 12/2, the Human Rights Council invited the Secretary-General to submit an annual report to the Council on alleged reprisals for cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights. UN 2- ودعا مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/2 الأمين العام إلى أن يقدم إلى المجلس كل عام تقريراً عن الأعمال الانتقامية التي يُدّعى ارتكابها ضد الأشخاص الذين يتعاونون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في مجال حقوق الإنسان.
    The Human Rights Council invited the independent expert to pursue further work on the draft guiding principles on extreme poverty and human rights, and to submit a progress report to the Council no later than its fifteenth session (Human Rights Council resolution 12/19). UN ودعا مجلس حقوق الإنسان الخبير المستقل إلى مواصلة العمل بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان، وإلى تقديم تقرير مرحلي إلى المجلس في موعد لا يتجاوز دورته الخامسة عشرة (قرار مجلس حقوق الإنسان 12/19).
    In its resolution 10/2, the Human Rights Council invited governments, relevant international and regional bodies, national human rights institutions and non-governmental organizations to devote greater attention to the issue of women and girls in prison, including issues relating to the children of women in prison, with a view to identifying and addressing the gender-specific aspects and challenges related to this problem. UN ودعا مجلس حقوق الإنسان في قراره 10/2 الحكومات، والهيئات الدولية والإقليمية ذات الصلة، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية إلى إيلاء اهتمام أكبر لمسألة النساء والبنات في السجون، بما في ذلك المسائل المتعلقة بأطفال النساء السجينات، بغية تحديد الجوانب والتحديات الجنسانية المتصلة بهذه المشكلة ومعالجتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد