ويكيبيديا

    "human rights division" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شعبة حقوق الإنسان
        
    • شعبة حقوق الانسان
        
    • لشعبة حقوق اﻹنسان
        
    • وشعبة حقوق الإنسان
        
    • شعبة حقوق اﻹنسان التابعة
        
    • مديرية حقوق الإنسان
        
    • إدارة حقوق الإنسان
        
    • وقسم حقوق الإنسان
        
    Redeployment of 1 Administrative Assistant post to Human Rights Division UN نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري إلى شعبة حقوق الإنسان
    Meanwhile, the Human Rights Division is conducting a survey to measure human rights awareness and understanding among the population in general. UN وتقوم شعبة حقوق الإنسان أيضا بإجراء دراسة استقصائية لقياس درجة وعي السكان بصفة عامة لمسار حقوق الإنسان وتفهمهم لها.
    1991: Director, Human Rights Division, United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) UN 1991: مدير شعبة حقوق الإنسان في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في السلفادور
    Ninth report of the Director of the Human Rights Division of UN التقرير التاسع لمدير شعبة حقوق الانسان التابعة
    Mr. Hugo Lorenzo, Acting Director of the Human Rights Division of MINUGUA. UN السيد هوغو لورينزو، المدير بالنيابة لشعبة حقوق اﻹنسان في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    Li Nan Deputy Director, Human Rights Division, Department of International Organizations and Conferences, Ministry of Foreign Affairs, China UN نائب مدير شعبة حقوق الإنسان في إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية بوزارة الخارجية في الصين
    OHCHR supported the Government through the Human Rights Division of the Office of the Prime Minister and Council of Ministers. UN وقد قدمت مفوضية حقوق الإنسان الدعم إلى الحكومة عن طريق شعبة حقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء.
    The establishment of the Human Rights Division within the police is a significant step in the right direction. UN ويشكل إنشاء شعبة حقوق الإنسان داخل الشرطة خطوة هامة في الاتجاه الصحيح.
    1973 Human Rights Seminar, Dar es Salaam, organized by the Human Rights Division of the United Nations. UN حلقة دراسية بشأن حقوق الإنسان، دار السلام، تنـزانيا نظمتها شعبة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    The Human Rights Division of the United Nations Office in Angola will continue to provide assistance to the Government in the area of human rights capacity-building. UN وستواصل شعبة حقوق الإنسان بمكتب الأمم المتحدة في أنغولا تقديم المساعدة إلى الحكومة في مجال بناء قدرة حقوق الإنسان.
    The project receives the support of the Human Rights Division. UN ويلقى هذا المشروع الدعم من شعبة حقوق الإنسان.
    1973 Human Rights Seminar, Dar es Salaam, organized by the Human Rights Division of the United Nations. UN حلقة دراسية بشأن حقوق الإنسان، دار السلام، تنزانيا نظمتها شعبة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    Government implementing agency: Human Rights Division of the Ministry of Justice and Labour UN الوكالة الحكومية المنفذة: شعبة حقوق الإنسان بوزارة العدل
    The Human Rights Division will continue its close cooperation with the Child Protection Unit and contribute to the Monitoring and Reporting Mechanism Task Force through its monitoring and reporting activities. UN وستواصل شعبة حقوق الإنسان تعاونها الوثيق مع وحدة حماية الطفل، وستساهم في فرقة عمل آلية الرصد والإبلاغ عن طريق الأنشطة التي تقوم بها في مجال الرصد والإبلاغ.
    In doing so, the Senior Women's Protection Adviser will coordinate with women's protection counterparts in the Human Rights Division and the Gender Affairs Unit. UN ولدى قيام كبير مستشارين لشؤون حماية المرأة بذلك، سوف ينسق مع نظرائه المكلفين بشؤون حماية المرأة في كل من شعبة حقوق الإنسان ووحدة الشؤون الجنسانية.
    At least 2 interviews by the Chief of the Human Rights Division were given on local and international radio UN وأجرى رئيس شعبة حقوق الإنسان لقاءين على الأقل مع إذاعات محلية ودولية
    The Human Rights Division of UNOCI observed that 15 of them had severe injuries. UN ولاحظت شعبة حقوق الإنسان في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار جروحاً بليغة على نحو خمسة عشر من هؤلاء المحتجَزين.
    The implementation of these aspects of the agreements is proceeding satisfactorily with the technical cooperation of the Human Rights Division. UN وتنفيذ هذه الجوانب من الاتفاقات مستمر بصورة مرضية بتعاون تقني من شعبة حقوق الانسان.
    In this regard the ONUSAL Human Rights Division reiterates the views expressed in its sixth report. UN وفي هذا الصدد فإن شعبة حقوق الانسان في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، تؤكد اﻵراء المعرب عنها في تقريرها السادس.
    The Human Rights Division must state that, in the active verification process it has conducted in investigating the cases referred to it, it did not find any indication or evidence of any institutional involvement of the State in these violations. UN وينبغي لشعبة حقوق اﻹنسان في، هذا الصدد، أن تؤكد أنها لم تجد في عملية التحقق الفعلي التي اضطلعت بها في التحقيق في القضايا المشار إليها أي قرائن أو أدلة تثبت اشتراك مؤسسات الدولة في هذه الانتهاكات.
    Component 1, security, protection of civilians and human rights, comprises the Office of the Force Commander, the Office of the Police Commissioner, the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section, the Child Protection Unit and the Human Rights Division. UN ويتألف العنصر 1، الأمن وحماية المدنيين وحقوق الإنسان، من مكتب قائد القوة، ومكتب مفوض الشرطة، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ووحدة حماية الطفل، وشعبة حقوق الإنسان.
    Taking into account the reports of the Secretary-General and the Director of the Human Rights Division of the United Nations Observer Mission in El Salvador, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقريري اﻷمين العام ومدير شعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور،
    :: Participants will receive a certificate issued by the Human Rights Division UN :: يحصل المشاركون على شهادة صادرة عن مديرية حقوق الإنسان
    105. The MONUC Human Rights Division report for the week of 27 February to 3 March 2006 indicates that on 20 February 2006 seven FARDC members raped a woman in Kananga, in Western Kasaï, after breaking into her home and tying up her husband. UN 105- ويشير التقرير الأسبوعي الصادر عن إدارة حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة في الكونغو إلى أنه في 20 شباط/فبراير 2006، اغتصب سبعة من عناصر القوات المسلحة الكونغولية امرأة في كاناننغا، مقاطعة كاساي الغربية، بعد أن اقتحموا منزلها وقيدوا زوجها.
    Welcome by Ministry of Human Rights, Human Rights Division of MONUC and Human Rights Field Office in the Democratic Republic of the Congo UN :: استقبالها من قبل وزير حقوق الإنسان، وقسم حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة في الكونغو، ومكتب المفوض السامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد