ويكيبيديا

    "human rights held" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لحقوق الإنسان المعقود
        
    • لحقوق الإنسان الذي عقد
        
    • لحقوق الإنسان الذي عُقد
        
    • لحقوق الانسان المعقود
        
    • حقوق الإنسان عقد
        
    • لحقوق الانسان الذي عقد
        
    • بحقوق اﻹنسان المعقود
        
    • بحقوق الانسان الذي عقد
        
    • حقوق الإنسان التي عقدت
        
    • لحقوق الإنسان المنعقد
        
    • لحقوق اﻹنسان الذي انعقد
        
    • بحقوق اﻹنسان الذي عقد في
        
    • لحقوق اﻹنسان الذي عقد في
        
    • وحقوق الإنسان الذي عقد
        
    The 1993 World Conference on Human Rights held in Vienna and other international meetings had affirmed the right to self-determination of all peoples under colonial or other forms of alien domination or foreign occupation. UN وأشار إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993، وغيره من الاجتماعات الدولية أكدت حق جميع الشعوب الخاضعة للاحتلال الاستعماري أو الخارجي أو الأجنبي في تقرير المصير.
    The request represented a continuation of the commitment made during the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, to integrate women's human rights into the overall human rights system. UN وشكل الطلب استمرارية في الالتزام الذي جرى التعهد به في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في العام 1993، من أجل إدماج الحقوق الإنسانية للمرأة في منظومة حقوق الإنسان.
    Deputy Leader of the delegation of the Government of Kenya to the World Conference on Human Rights held in Vienna. UN كان نائبا لرئيس وفد حكومة كينيا في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا.
    Three weeks ago, 130 human rights experts and practitioners from around the world came together in Vienna 15 years after the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. UN قبل ثلاثة أسابيع، التقى 130 خبيرا وعاملا في ميدان حقوق الإنسان من كل أنحاء العالم ليجتمعوا في فيينا بعد خمس عشرة سنة من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993.
    Bearing in mind the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    This year's World Conference on Human Rights held in Vienna was an important turning-point. UN والمؤتمر العالمي لحقوق الانسان المعقود هذا العام في فيينا كان نقطة تحول هامة.
    At the World Conference on Human Rights held in 1993 in Vienna, 171 States declared that the promotion and protection of human rights is the first responsibility of Governments. UN ففي المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993، أعلنت 171 دولة أن الحكومات تتحمل المسؤولية الأولى عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    In the years following, attempts were made to build up that consensus in a number of international conferences and negotiations, culminating in the World Conference on Human Rights held at Vienna in 1993. UN وفي السنوات اللاحقة، بذلت محاولات لزيادة ذلك التوافق في عدد من المؤتمرات والمفاوضات الدولية بلغت ذروتها في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993.
    National Committee for Human Rights held at the Doha Ritz Carlton, 56 January 2004 UN اجتماع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان المعقود في فندق كارلتون ريتز الدوحة، 5-6 كانون الثاني/يناير 2004
    She played an active role in the Commission on Human Rights as her Government's special ambassador and head of delegation to the preparatory meetings for the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. UN وقامت بدور نشط في لجنة حقوق الإنسان بصفتها سفيرة خاصة لحكومتها ورئيسة للوفد المشارك في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993.
    Brazil was an active participant in the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. UN 8- وكانت البرازيل مشاركاً نشطاً في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993.
    In the wake of the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993, Brazil created a Department on Human Rights and Social Themes within the Ministry of External Relations. UN ولقد أنشأت البرازيل في أعقاب المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993 إدارة لحقوق الإنسان والمواضيع الاجتماعية داخل وزارة الشؤون الخارجية.
    Member States had agreed to that goal at the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, and reaffirmed it at the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995. UN واتفقت الدول الأعضاء على هذا الهدف في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993، وأكدت عليه مجددا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين في عام 1995.
    Member States had agreed to that goal at the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, and reaffirmed it at the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995. UN واتفقت الدول الأعضاء على هذا الهدف في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993، وأكدت عليه مجددا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين في عام 1995.
    Bearing in mind the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    Bearing in mind the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    Furthermore, the World Conference on Human Rights held recently at Vienna appealed to the Security Council to end the genocide taking place in Bosnia and Herzegovina. UN وعلاوة على ذلك، فإن المؤتمر العالمي لحقوق الانسان المعقود مؤخرا في فيينا، ناشد مجلس اﻷمن بوضع حد لجريمة إبادة اﻷجناس التي تحدث في البوسنة والهرسك.
    Noting that the Working Group on Minorities of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights held its tenth and eleventh sessions from 1 to 5 March 2004 and 30 May to 3 June 2005, respectively, UN وإذ تلاحظ أن الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان عقد دورتيه العاشرة والحادية عشرة في الفترة من 1 إلى 5 آذار/ مارس 2004 ومن 30 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 2005، على التوالي،
    This leads me to recall the World Conference on Human Rights, held in Vienna a few years ago. UN ويقودني هذا الى التذكير بالمؤتمر العالمي لحقوق الانسان الذي عقد في فيينا قبل بضعة أعوام.
    11. Russia accorded particular importance to minority rights, on which the World Conference on Human Rights held at Vienna had focused. UN ١١ - وقال إن بلده يعلق أهمية خاصة على حقوق اﻷقليات وهي الحقوق التي ركز عليها بخاصة المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا.
    Belarus commends the results of the second World Conference on Human Rights, held this year in Vienna. UN وتثني بيلاروس على نتائج المؤتمر العالمي الثاني المعني بحقوق الانسان الذي عقد في فيينا هذا العام.
    6. From 21 to 27 March 2000, the Special Rapporteur participated in the work of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights, held in Geneva. UN 6 - شارك المقرر الخاص في الفترة من 21 إلى 27 آذار/مارس في أعمال الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان التي عقدت في جنيف.
    The World Conference on Human Rights held in 1993 underscored the interdependence of all human rights, and emphasized that all societies should work to ensure the enjoyment by all their members of their civil, political, economic, social and cultural rights, including their right to development. UN وأكد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المنعقد في عام 1993 على الترابط القائم بين كافة حقوق الإنسان، وشدد على واجب قيام كل المجتمعات بضمان تمتع جميع أفرادها بحقوقهم المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية.
    That commitment had been reaffirmed at the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, and at the Fourth World Conference on Women, held at Beijing in 1995. UN وتأكد هذا الالتزام من جديد في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي انعقد في فيينا في عام ١٩٩٣، وفي مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي انعقد في بيجين في عام ١٩٩٥.
    The Vienna Conference on Human Rights held last year deepened the understanding of the significance of human rights for stability, freedom, peace, progress and justice. UN ولقد عمق مؤتمر فيينا المعني بحقوق اﻹنسان الذي عقد في العام الماضي تفهم أهمية حقوق اﻹنسان لتحقيق الاستقرار، والحرية، والسلام، والتقدم، والعدالة.
    The most significant of these efforts grew out of a resolution adopted at the International Conference on Human Rights, held in Tehran in 1968. UN وجاء أهم هذه الجهود من قرار اعتمده المؤتمر الدولي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في طهران في عام ٨٦٩١.
    I reiterate my appeal to the transitional authorities to implement the recommendations of the National Conference on Impunity, Justice and Human Rights held in Bissau in July. UN وأكرر ندائي إلى السلطات الانتقالية لتنفيذ توصيات المؤتمر الوطني المعني بالإفلات من العقاب والعدالة وحقوق الإنسان الذي عقد في بيساو في تموز/يوليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد