ويكيبيديا

    "human rights in cooperation with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق اﻹنسان بالتعاون مع
        
    • لحقوق الإنسان بالتعاون مع
        
    • بحقوق الإنسان بالتعاون مع
        
    • لحقوق الانسان بالتعاون مع
        
    21. Commends the ongoing efforts of the office in Cambodia of the Centre for Human Rights in supporting and assisting the Government of Cambodia, as well as non-governmental organizations and others involved in the promotion and protection of human rights in cooperation with the Government; UN ٢١ - تثني على الجهود الجارية لمكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دعم ومساعدة حكومة كمبوديا، وكذلك المنظمات غير الحكومية وغيرها من المشتركين في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان بالتعاون مع الحكومة؛
    487. The Committee notes with appreciation the State party’s implementation of an international cooperation programme in the field of human rights in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ٧٨٤ - وتلاحظ اللجنة مع التقدير قيام الدولة الطرف بتنفيذ برنامج تعاون دولي في ميدان حقوق اﻹنسان بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    In this connection and in the framework of the International Decade, the High Commissioner has approved a number of initiatives to promote information about the draft declaration, including a workshop in the Pacific region and a planned training course on human rights in cooperation with UNESCO in Ecuador and Peru. UN وقد صادق المفوض السامي في هذا السياق، وفي إطار العقد الدولي، على عدد من المبادرات الرامية إلى تعزيز اﻹعلام عن مشروع اﻹعلان، بما في ذلك عقد حلقة عمل في منطقة المحيط الهادئ ودورة تدريبية معتزمة عن حقوق اﻹنسان بالتعاون مع اليونسكو في إكوادور وبيرو.
    The project was managed by the Government Commissioner for human rights in cooperation with the Czech Statistical Office. UN واضطلع بإدارة المشروع مفوض الحكومة لحقوق الإنسان بالتعاون مع مكتب الإحصائيات التشيكي.
    Meetings organized by the Office of the High Commissioner for human rights in cooperation with NGOs or IGOs UN اجتماعات نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية أو المنظمات الحكومية الدولية
    38. The report has focused on the main activities of the Centre for human rights in cooperation with national institutions with a view to continuing the process of their establishment and strengthening. UN ٣٨ - شدد التقرير على اﻷنشطة الرئيسية التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل مواصلة تنفيذ العملية التي تسمح بإنشاء وتعزيز هذه المؤسسات.
    18. Commends the ongoing efforts of the office in Cambodia of the Centre for Human Rights in supporting and assisting the Government of Cambodia, as well as non-governmental organizations and others involved in the promotion and protection of human rights in cooperation with the Government of Cambodia; UN ١٨ - تثني على الجهود الجارية لمكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دعم ومساعدة حكومة كمبوديا، وكذلك المنظمات غير الحكومية وغيرها من المشتركين في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان بالتعاون مع حكومة كمبوديا؛
    18. Commends the ongoing efforts of the office in Cambodia of the Centre for Human Rights in supporting and assisting the Government of Cambodia, as well as non-governmental organizations and others involved in the promotion and protection of human rights in cooperation with the Government of Cambodia; UN ٨١ - تثني على الجهود الجارية لمكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دعم ومساعدة حكومة كمبوديا، وكذلك المنظمات غير الحكومية وغيرها من المشتركين في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان بالتعاون مع حكومة كمبوديا؛
    24. In the course of 1995, four activities were organized by the Centre for human rights in cooperation with the Government of Mongolia, in the framework of the programme of technical cooperation with this country which was developed on the basis of a needs assessment study completed in 1992. UN ٤٢- عقد مركز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع حكومة منغوليا أربع أنشطة في غضون سنة ٥٩٩١ في إطار برنامج التعاون التقني مع هذا القطر، واستند البرنامج الى دراسة لتقدير الاحتياجات استكملت في عام ٢٩٩١.
    96. The General Assembly, in its resolution 50/178, and the Commission on Human Rights in its resolution 1996/54, welcomed the efforts of non-governmental organizations involved in human rights activities in Cambodia and commended the ongoing efforts of the Centre in supporting and assisting non-governmental organizations and others in the promotion and protection of human rights in cooperation with the Government of Cambodia. UN ٩٦ - رحبت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٧٨ ولجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٦/٥٤ بجهود المنظمات غير الحكومية المشتركة في أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا وأثنتا على الجهود المستمرة التي يبذلها المركز لدعم ومساعدة المنظمات غير الحكومية وغيرها في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان بالتعاون مع حكومة كمبوديا.
    34. On the occasion of the celebration of Human Rights Day, on 10 December 1995, the High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights, in cooperation with the Department of Public Information, organized a round table on the subject: " Is tolerance a sufficient condition for the respect of human rights? " in which members of the international community representing five different cultural areas of the world participated. UN ٣٤ - وفي مناسبة الاحتفال بيوم اﻷمم المتحدة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، نظمت مفوضية حقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام مائدة مستديرة بعنوان " التسامح، هل هو شرط كاف لاحترام حقوق اﻹنسان؟ " . شارك فيه أعضاء في المجتمع الدولي يمثلون مختلف المناطق الثقافية في العالم.
    18. Commends the ongoing efforts of the office in Cambodia of the Centre for Human Rights in supporting and assisting the Government of Cambodia, as well as assisting non-governmental organizations and others involved in the promotion and protection of human rights in cooperation with the Government of Cambodia; UN ٨١- تثني على الجهود الجارية لمكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دعم ومساعدة حكومة كمبوديا، وكذلك مساعدة المنظمات غير الحكومية وغيرها من المشتركين في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان بالتعاون مع حكومة كمبوديا؛
    10. As described below, in 1995, the Centre for Human Rights, in cooperation with various Governments in the Asian and Pacific region, carried out planned activities under ongoing projects and formulated new projects upon request and subsequent assessment. UN ٠١- في عام ٥٩٩١، قام مركز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع مختلف الحكومات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في تنفيذ اﻷنشطة المخططة بموجب المشروعات الجارية وبصياغة مشروعات جديدة عند الطلب، وإجراء التقييمات اللاحقة.
    18. Commends the ongoing efforts of the office in Cambodia of the Centre for Human Rights in supporting and assisting the Government of Cambodia, as well as in supporting non-governmental organizations and others involved in the protection and promotion of human rights in cooperation with the Government of Cambodia, and condemns unreservedly attacks on them; UN ١٨ - تثني على الجهود الجارية التي يبذلها مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دعمه ومساعدته لحكومة كمبوديا، وكذلك في دعمه للمنظمات غير الحكوميـــة وسائــر المشتركين في حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع حكومة كمبوديا، وتديـــن دون تحفظ الهجمات التــي تشن على هذه الجهات؛
    20. Commends the ongoing efforts of the Office of the Centre for Human Rights in Cambodia in supporting and assisting the Government of Cambodia, as well as non-governmental organizations and others involved in the protection and promotion of human rights in cooperation with the Government of Cambodia, and condemns attacks on them unreservedly; UN ٠٢- تثني على الجهود الجارية لمكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دعم ومساعدة حكومة كمبوديا، وكذلك المنظمات غير الحكومية وغيرها من المشتركين في أعمال حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع حكومة كمبوديا، وتشجب دون تحفظ أي هجوم على هذه الجهات؛
    5. A full-text information retrieval and database system is being developed for the Committee on the Rights of the Child by the Centre for human rights in cooperation with the United Nations Children's Fund, which will serve as a model for the databases to be developed for other human rights treaty bodies. UN ٥- يقوم مركز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفل بإنشاء نظام لاسترجاع المعلومات بالكامل وقاعدة بيانات للجنة حقوق الطفل، وهو نظام سيكون بمثابة نموذج لقواعد البيانات التي سيتعين إنشاؤها لغيرها من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    The Seminar was organized by the Office of the High Commissioner for human rights in cooperation with the United Nations Office in Nairobi. Twelve experts were invited to present papers on various topics relevant to the region. UN ونظمت الحلقة المفوضية السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي: ووجهت إلى اثني عشر خبيراً دعوة لتقديم ورقات عمل عن مواضيع مختلفة تتصل بالمنطقة.
    It is working to implement a national plan of action for human rights, in cooperation with the Parliamentary Commission on Human Rights. UN - العمل لإطلاق خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان.
    Noting also the creation of a francophone group of national institutions for human rights in cooperation with the International Organization of la Francophonie, UN وإذ تنوه أيضاً استحداث مجموعة ناطقة بالفرنسية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بالتعاون مع المنظمة الدولية للناطقين باللغة الفرنسية،
    As well as organizing various conferences and workshops relating to human rights in cooperation with UNICEF in Geneva and Beirut. UN بالإضافة إلى تنظيم عدد من المؤتمرات وحلقات العمل المتعلقة بحقوق الإنسان بالتعاون مع اليونيسيف في جنيف وبيروت.
    2(a). The Sub-Committee shall select advisors from a list of experts known for their professional knowledge and experience in the areas covered by this Protocol to be prepared by the United Nations Centre for human rights in cooperation with the United Nations Crime Prevention Branch. UN ٢)أ(- تقوم اللجنة الفرعية باختيار المستشارين من قائمة للخبراء المشهود لهم بالمعرفة والخبرة الفنية في المجالات المشمولة بهذا البروتوكول يعدها مركز اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان بالتعاون مع فرع اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد