ويكيبيديا

    "human rights institutions in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤسسات حقوق الإنسان في
        
    • من مؤسسات حقوق الإنسان
        
    • ومؤسسات حقوق الإنسان في
        
    • مؤسسات لحقوق الإنسان في
        
    • مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في
        
    • والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في
        
    • به مؤسسات حقوق الإنسان
        
    • ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في
        
    The delegation had stated that the human rights institutions in Hungary were compatible with the Paris Principles. UN وقال إن الوفد أشار إلى أن مؤسسات حقوق الإنسان في هنغاريا متطابقة مع مبادئ باريس.
    The activities of human rights institutions in Uzbekistan were entirely in line with the Paris Principles. UN وتتفق أنشطة مؤسسات حقوق الإنسان في أوزبكستان تماما مع مبادئ باريس.
    The draft resolution recognized the importance of the Ombudsman, mediator and other human rights institutions in building the rule of law, enhancing good governance and promoting values of justice, equality and respect for human dignity. UN ومضى قائلا إن مشروع القرار يسلم بأهمية أمناء المظالم والوسطاء وغيره من مؤسسات حقوق الإنسان في ترسيخ سيادة القانون وتعزيز الحكم الرشيد والنهوض بقيم العدالة والمساواة واحترام كرامة الإنسان.
    In 2008, interaction between the African Commission on Human and Peoples' Rights and human rights institutions in the region developed further. UN وفي عام 2008، تعزز التفاعل بين اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومؤسسات حقوق الإنسان في المنطقة.
    37. One of the fundamental aspects of developing human rights institutions in Guatemala has been to increase knowledge and awareness of the importance of the State itself respecting, promoting and implementing human rights. UN ويتمثَّل أحد الجوانب الأساسية لتنمية مؤسسات حقوق الإنسان في البلد فيما حقَّقته الدولة نفسها من زيادة بث الوعي بأهمية احترام هذه الحقوق، وتعزيزها، وتحقيق فعاليتها.
    Mr. YALDEN said that he would welcome clarification of the situation of the human rights institutions in Benin. UN 64- السيد يالدين قال إنه يرحب بتوضيح حالة مؤسسات حقوق الإنسان في بنن.
    These include the initiation of a study on human rights institutions in various countries to help the United Arab Emirates establish its own national institution, in line with the Paris Principles. UN وتتضمن هذه الخطوات الشروع في إعداد دراسة عن مؤسسات حقوق الإنسان في مختلف البلدان لمساعدة الإمارات العربية المتحدة على إنشاء مؤسستها الوطنية وفقا لمبادئ باريس.
    102. Communications between the human rights institutions in Geneva and the peace and security institutions in New York should be strengthened further. UN 102- وينبغي مواصلة تعزيز الاتصالات بين مؤسسات حقوق الإنسان في جنيف ومؤسسات السلام والأمن في نيويورك.
    (a) Strengthening the existing capacity of human rights institutions in the country; UN (أ) تعزيز قدرات مؤسسات حقوق الإنسان في البلد.
    The Office provided support to the Senate Commission on Human Rights to organize a one-day seminar in November 1999 on the role and responsibilities of human rights institutions in Cambodia. UN 29- قدم المكتب الدعم للجنة مجلس الشيوخ المعنية بحقوق الإنسان من أجل تنظيم حلقة دراسية، عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، ودامت يوماً واحداً، عن دور ومسؤوليات مؤسسات حقوق الإنسان في كمبوديا.
    Drawing attention to the establishment of a wide range of human rights institutions in Morocco, he expressed condemnation for what he described as a misinformation campaign conducted by the Algerian side with a view to undermining Morocco's territorial integrity and sowing doubts in the minds of international observers about the true status of the Saharan region. UN وبعد أن وجه الانتباه إلى إنشاء طائفة واسعة من مؤسسات حقوق الإنسان في المغرب، أعرب عن شجبه لما وصفه بأنه حملة تضليل يقوم بها الجانب الجزائري بغية تقويض وحدة أراضي المغرب وإشاعة الشكوك في أذهان المراقبين الدوليين بشأن الوضع الحقيقي لمنطقة الصحراء.
    76. Historically, channels of communication between the human rights institutions in Geneva and the peace and security bodies in New York have not been optimal. UN 76- وتاريخياً، لم تكن قنوات الاتصال بين مؤسسات حقوق الإنسان في جنيف والهيئات المعنيَّة بالسلام والأمن في نيويورك في شكلها الأمثل.
    The Government of Brazil supported a number of institutions for women facing violence and other abuse, including special reception centres, women's rights councils and other human rights institutions in provincial capitals and cities. UN وتدعم حكومة البرازيل عدداً من المؤسسات المعنية بالنساء اللائي يواجهن العنف وغيره من أشكال الإيذاء، بما يشمل مراكز الاستقبال الخاصة والمجالس المعنية بحقوق المرأة وسائر مؤسسات حقوق الإنسان في عواصم المحافظات وفي المدن.
    Meeting of the co-sponsors of the draft resolution entitled " The role of the Ombudsman, mediator and other national human rights institutions in the promotion and protection of human rights " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Morocco) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون ' ' أمين المظالم والوسيط وغيرهما من مؤسسات حقوق الإنسان المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`` (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقده وفد المغرب)
    Meeting of the co-sponsors of the draft resolution entitled " The role of the Ombudsman, mediator and other national human rights institutions in the promotion and protection of human rights " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Morocco) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " دور مؤسستي أمين المظالم والوسيط وغيرهما من مؤسسات حقوق الإنسان المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقده وفد المغرب)
    In parallel, as part of the National Minority Fellowship, two minority fellows continued their training by working with United Nations presences and human rights institutions in Colombia and Nigeria. UN وبالتوازي مع ذلك، واصل زميلان من الأقليات تدريبهما في إطار الزمالة الوطنية الخاصة بالأقليات، بالعمل مع مكاتب الأمم المتحدة ومؤسسات حقوق الإنسان في كولومبيا ونيجيريا.
    The Mission also undertook a number of human rights training projects for law enforcement officials, civil society organizations and national human rights institutions in Ethiopia. UN وقامت البعثة أيضا بعدد من مشاريع التدريب في مجال حقوق الإنسان لمسؤولي إنفاذ القانون ومنظمات المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان في إثيوبيا.
    80. China noted the constitutional human rights guarantees and the existence of human rights institutions in all legislative, judicial and administrative departments. UN 80- وأشارت الصين إلى الضمانات المتعلقة بحقوق الإنسان المنصوص عليها في الدستور ووجود مؤسسات لحقوق الإنسان في جميع الإدارات التشريعية والقضائية والإدارية.
    There are nine national human rights institutions in the region supported by the Centre. UN وهناك تسع مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في المنطقة تحظى بدعم المركز.
    Denmark has taken steps to involve national NGOs and human rights institutions in the designing of the action plan. UN ولقد اتخذت الدانمرك خطوات لإشراك المنظمات غير الحكومية الوطنية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في وضع خطة العمل.
    Reaffirming the important and constructive role played by existing national and regional human rights institutions in the promotion and protection of human rights, in particular in their advisory capacity to the competent authorities, UN وإذ يؤكد من جديد الدور الهام والبنّاء الذي تضطلع به مؤسسات حقوق الإنسان الموجودة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على المستويين الوطني والإقليمي، خاصة بصفتها الاستشارية لدى السلطات المختصة،
    The Danish Government has taken steps to involve national NGOs and human rights institutions in the designing of the action plan. UN وقد خطت الحكومة الدانمركية عدة خطوات لإشراك المنظمات غير الحكومية الوطنية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في تصميم خطة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد