ويكيبيديا

    "human rights on violence against" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد
        
    • حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد
        
    • حقوق الانسان المعني بالعنف ضد
        
    • حقوق اﻹنسان بشأن العنف ضد
        
    • حقوق الإنسان والمعنية بمسألة العنف ضد
        
    • حقوق اﻹنسان المعني بموضوع العنف ضد
        
    • حقوق اﻹنسان والمعنية بالعنف ضد
        
    • حقوق الانسان المعنية بالعنف ضد
        
    • حقوق الانسان معني بمسألة العنف ضد
        
    • حقوق الإنسان بشأن مسألة العنف ضد
        
    • حقوق الإنسان بشأن العنف
        
    Expressing its satisfaction with the invitation to visit the country extended by the Government of Haiti to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, UN وإذ تعرب عن ارتياحها بالدعوة لزيارة هايتي التي وجهتها حكومة هذا البلد إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة،
    Expressing its satisfaction with the invitation to visit the country extended by the Government of Haiti to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, UN وإذ تعرب عن ارتياحها للدعوة لزيارة هايتي التي وجهتها حكومة هذا البلد إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،
    2. Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences UN 2 - المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    62. Ms. Ertürk (Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences), replying to the Netherlands, said that, in fact, the lack of data posed a major problem for follow-up. UN 62 - السيدة إرتورك (المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه) ردت على سؤال وفد هولندا فقالت إن نقص البيانات يمثل مشكلة كبيرة في الواقع تحتاج إلى متابعة.
    " Recognizing the importance of cooperation with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, UN " وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالعنف ضد المرأة،
    Further urges States to implement measures to protect women and girls from all forms of violence in line with the recommendations of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women; " . UN " ٩ - تحث الدول أيضا على تنفيذ تدابير لحماية المرأة والطفلة من سائر أشكال العنف بما يتفق مع التوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة؛ "
    She asked whether the Secretariat could provide members of the Committee with the reports of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women. UN وسألت عما إذا كان يمكن لﻷمانة العامة أن تزود أعضاء اللجنة بتقارير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة.
    UNHCR collaborated closely with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, resulting in extensive coverage of the situation of refugee women in her first report to the Committee on Human Rights. UN وتعاونت المفوضية عن كثب مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة، وأسفر ذلك التعاون عن تغطية كثيفة لحالة اللاجئات في أول تقرير لها إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    Welcoming the decision of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences to travel to Haiti on mission in November 1998, UN وإذ ترحب بقرار المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه السفر في بعثة إلى هايتي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨،
    Welcoming the decision of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences to travel to Haiti on mission in November 1998, UN وإذ ترحب بقرار المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه السفر في بعثة إلى هايتي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨،
    10. Urges States to implement measures to protect women and girls from all forms of violence, in line with the recommendations of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences; UN ١٠ - تحث الدول على تنفيذ تدابير تهدف إلى حماية النساء والبنات من جميع أشكال العنف وتتفق مع توصيات المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه؛
    94. The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women should continue to examine within the framework of her mandate, the question of harmful traditional practices. UN 94- وقد يعود للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة مواصلة البحث، في إطار ولايتها، في مسألة الممارسات التقليدية الضارة.
    Also taking into consideration the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences (E/CN.4/2001/73) submitted to the Commission, at its fifty-seventh session, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضاً تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه (E/CN.4/2001/73) الذي قُدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين،
    (b) The relevant human rights treaty bodies, where appropriate, and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences to continue to address this issue; UN (ب) الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، حسب الاقتضاء، والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، إلى مواصلة معالجة هذه المسألة؛
    " (b) The work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, and takes note of the report entitled `Developments in the area of violence against women (1994-2002)'; UN " (ب) بأعمال المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وتحيط علما بالتقرير المعنون " التطورات المستجدة في مجال العنف ضد المرأة " (1994-2002)؛
    The expert's recommendation that the Government should invite the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to visit Haiti has been favourably received. UN إن التوصية التي وجهها الخبير للحكومة لدعوة المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالعنف ضد النساء، لزيارة هايتي قد استقبلت بالترحيب.
    Cooperation with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women resulted in extensive coverage of refugee women's issues in her first report. UN وأدى التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان بشأن العنف ضد المرأة إلى تغطية واسعة لقضايا اللاجئات في تقريرها اﻷول.
    27. The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences made a statement at the opening of the thematic debate. UN 27- وألقت المقرِّرة الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وتبعاته كلمة في افتتاح المناقشة المواضيعية.
    • Consider increasing contributions for national, regional and international action to combat violence against women, including for the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences and the Trust Fund in Support of Action to Eliminate Violence against Women of the United Nations Development Fund for Women; UN ● النظر في زيادة المساهمات للتدابير الوطنية واﻹقليمية والدولية الهادفة إلى مكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بموضوع العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، والصندوق الاستئماني الداعم ﻹجراءات القضاء على العنف ضد المرأة التابع لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛
    (e) To cooperate with and assist the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences in the performance of his or her mandated tasks and duties, to supply all information requested and to respond to the Special Rapporteur's visits and communications. UN )ﻫ( التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان والمعنية بالعنف ضد المرأة، وأسبابه ونتائجه، في أداء المهام والواجبات المنوطة بها، ومساعدتها على ذلك، وتقديم جميع المعلومات المطلوبة، والاستجابة لزيارات المقررة الخاصة ورسائلها.
    Recognizing the importance of cooperation with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, UN وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بالعنف ضد المرأة،
    Noting with satisfaction the appointment of a Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, including its causes and consequences, UN وإذ تلاحظ بارتياح تعيين مقرر خاص للجنة حقوق الانسان معني بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه،
    " Also welcoming the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, which found `official, widespread and systematic violation of the human rights of women in Taliban controlled areas' , UN " وإذ يرحب أيضا بتقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة العنف ضد المرأة، الذي وجد أن هناك " انتهاكا رسميا متفشيا ومنتظما لحقوق المرأة في مناطق أفغانستان الخاضعة لسيطرة طالبان " ،
    4. In order to mark the tenth anniversary of the establishment of the mandate of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, the Swiss Government had invited 22 women Ministers for Foreign Affairs for the high-level segment of the sixtieth session of the Commission on Human Rights in March, and the Committee Chairperson had also been invited to attend. UN 4 - ومضت قائلة أنه من أجل الاحتفال بالذكرى العاشرة لإنشاء مهمة المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان بشأن العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، دعت الحكومة السويسرية 22 وزيرة للخارجية لحضور الجزء الرفيع المستوى من الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان في آذار/مارس ودُعيت رئيسة اللجنة أيضا للحضور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد