ويكيبيديا

    "human rights organizations in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمات حقوق الإنسان في
        
    • ومنظمات حقوق الإنسان في
        
    • المنظمات المعنية بحقوق الإنسان في
        
    • منظمات لحقوق اﻹنسان من
        
    • لمنظمات حقوق الإنسان في
        
    President of the Coordinating Committee for human rights organizations in Thailand UN :: رئيس لجنة التنسيق بين منظمات حقوق الإنسان في تايلند.
    human rights organizations in Israel faced considerable threats to their daily work. UN وواجهت منظمات حقوق الإنسان في إسرائيل تهديدات كبيرة ضد أعمالها اليومية.
    Achieved. 10 human rights reports and 10 statements were issued by various human rights organizations in Côte d'Ivoire. UN أنجز. أصدرت مختلف منظمات حقوق الإنسان في كوت ديفوار 10 تقارير عن حقوق الإنسان و 10 بيانات.
    As you all know, the Convention on Cluster Munitions is the result of an open, diplomatic process that included States, more than 300 humanitarian and human rights organizations in the Cluster Munition Coalition, the International Committee of the Red Cross and the United Nations itself. UN واتفاقية الذخائر العنقودية، كما لا يخفى على أحد منكم، جاءت نتيجة عملية دبلوماسية علنية شملت دولاً، وأكثر من 300 منظمة من المنظمات الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان في الائتلاف المناهض للقنابل العنقودية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والأمم المتحدة نفسها.
    human rights organizations in the country were organized into human rights committees at the district level and trained on human rights principles. UN وتنظمت منظمات حقوق الإنسان في لجان لحقوق الإنسان على مستوى المقاطعات وتلقت تدريبا بشأن حقوق الإنسان.
    Dependence on international donors is still the reality for most human rights organizations in the country. UN لا تزال أغلبية منظمات حقوق الإنسان في البلد تعتمد على الجهات المانحة الدولية.
    President of the Coordinating Committee for human rights organizations in Thailand UN رئيس لجنة التنسيق بين منظمات حقوق الإنسان في تايلند
    Furthermore, Denmark contributes to information and monitoring of the issues through support to human rights organizations in the field. UN وعلاوة على ذلك، تسهم الدنمرك في تقديم المعلومات ورصد القضايا من خلال تقديم الدعم إلى منظمات حقوق الإنسان في هذا المجال.
    The Foundation has a broad contact network of human rights organizations in Africa, Latin America and Asia that work before the regional human rights mechanisms. UN ولدى المؤسسة شبكة اتصالات واسعة من منظمات حقوق الإنسان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا، تعمل قبل الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان.
    Furthermore, Denmark contributes to information and monitoring of the issues through support to human rights organizations in the field. UN وعلاوة على ذلك، تساهم الدنمرك في تقديم المعلومات ورصد القضايا من خلال تقديم الدعم إلى منظمات حقوق الإنسان في هذا المجال.
    The explanation is simple: human rights organizations in East Timor operate in a climate of threats and repression such that they find it almost impossible to verify many data. UN وتفسير ذلك بسيط: إذ تعمل منظمات حقوق الإنسان في تيمور الشرقية في جو من التهديد والقمع تجد فيه أنه من المستحيل تقريباً التحقق من الكثير من المعلومات.
    The most recent mission, which met with a broad spectrum of representatives of human rights organizations in Laayoune, was composed of members of an ad hoc delegation for Western Sahara and of a delegation for relations with the countries of the Maghreb. UN وكانت آخر بعثة، التي اجتمعت مع طائفة واسعة من ممثلي منظمات حقوق الإنسان في العيون، تضم أعضاء وفد مخصص للصحراء الغربية ووفد للعلاقات مع بلدان المغرب العربي.
    Extensive statements, reports, affidavits and other materials on this subject are held by the human rights organizations in Gaza, as well as the PNA Central Commission for Documentation and Pursuit of Israeli War Criminals. UN وتملك منظمات حقوق الإنسان في غزة، وكذلك اللجنة المركزية للتوثيق وملاحقة مجرمي الحرب الإسرائيليين التابعة للسلطة الوطنية الفلسطينية بيانات وتقارير وإفادات مستفيضة ومواد أخرى عن هذا الموضوع.
    The Council works with other religious and secular organizations in Australia and through an international network of Catholic justice and peace organizations and other human rights organizations in the Asia-Pacific region. UN ويتعاون المجلس مع منظمات دينية ومدنية أخرى في أستراليا ومن خلال الشبكة الدولية للمنظمات الكاثوليكية للعدالة والسلام، وغيرها من منظمات حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Several human rights organizations in the Isthmus of Tehuantepec, Mexico, are concerned that the implementation of the Plan in their region will destroy their traditional environment and natural resources, impact negatively on their subsistence agricultural activities and social organization and force them to accept lowpaying jobs in export-oriented assembly plants (maquiladoras). UN كما أعرب العديد من منظمات حقوق الإنسان في مضيق تيهوانتيبيك، المكسيك، عن القلق من أن تنفيذ الخطة في المنطقة سيتلف الموارد البيئية والطبيعية التقليدية، وسيؤثر سلباً في أنشطة زراعة الكفاف والتنظيم الاجتماعي وسيجبرها على قبول وظائف ذات أجور متدنية في مصانع التجميع المعدة للتصدير.
    In the implementation of her mandate the Special Representative has conducted consultations with defenders and human rights organizations in several different regions in order to seek and receive information on the situation of human rights defenders engaged in activities for the promotion, protection and implementation of human rights. UN ولدى تنفيذ ولايتها أجرت الممثلة الخاصة مشاورات مع المدافعين ومع منظمات حقوق الإنسان في عدة مناطق مختلفة لكي تلتمس وتتلقى معلومات بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان الذين يضطلعون بأنشطة من أجل تعزيز وحماية وتنفيذ حقوق الإنسان.
    (c) Liaise with the Office of the High Commissioner for Human Rights and, as appropriate, with other human rights organizations in matters related to counter-terrorism. UN (ج) التنسيق مع مفوضية حقوق الإنسان، وحسب الاقتضاء، مع غيرها من منظمات حقوق الإنسان في المسائل المتصلة بمكافحة الإرهاب.
    The Department is also seeking to raise awareness of protections afforded by international human rights and humanitarian agreements and is actively engaging with media and human rights organizations in Africa on this issue. UN وتسعى الإدارة أيضا إلى زيادة الوعي بأشكال الحماية التي توفرها الاتفاقات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية وتشارك بفاعلية مع وسائط الإعلام ومنظمات حقوق الإنسان في الأنشطة المضطلع بها بهذا الشأن في أفريقيا.
    46. Following the April 2011 decree, three Memorandums of Understanding were signed between prosecutors and human rights organizations in Osh Province, Osh City and Jalal-Abad Province. UN 46- وبعد مرسوم نيسان/أبريل 2011، تم التوقيع على ثلاث مذكرات تفاهم بين المدعين العامين ومنظمات حقوق الإنسان في مقاطعة أوش ومدينة أوش ومقاطعة جلال أباد.
    This support includes funding to non-governmental organizations for the training of human rights organizations in developing countries to enable them to work effectively with United Nations human rights mechanisms. UN ويشمل هذا الدعم تقديم التمويل إلى المنظمات غير الحكومية لتدريب المنظمات المعنية بحقوق الإنسان في البلدان النامية بغية تمكينها من العمل بفعالية مع آليات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    In that connection the members of the Committee expressed their concern about reports they had received that members of the " National Civic Campaign " , a movement launched by several human rights organizations in order to educate the population, particularly with a view to the next elections, had been the victims of harassment and intimidation. UN وأعرب أعضاء اللجنة، في هذا الصدد، عن قلقهم إزاء تقارير تلقوها تفيد أن أعضاء " الحملة الوطنية للتوعية بالمسؤوليات المدنية " ، وهي حركة تشنها عدة منظمات لحقوق اﻹنسان من أجل تثقيف السكان، ولا سيما على سبيل التمهيد للانتخابات المقبلة، تعرضوا للمضايقة والترويع.
    It had conducted important regional training activities and consultations concerning the United Nations human rights mechanisms, the media and human rights education and provided support to human rights organizations in the region. UN واضطلع ذلك المجلس بأنشطة تدريبية إقليمية هامة ومشاورات تتعلق بآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ووسائط الإعلام وتدريس حقوق الإنسان، وقدم الدعم لمنظمات حقوق الإنسان في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد