ويكيبيديا

    "human rights principles and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مبادئ حقوق الإنسان
        
    • بمبادئ حقوق الإنسان
        
    • لمبادئ حقوق الإنسان
        
    • ومبادئ حقوق الإنسان
        
    It argues that human rights principles and standards need to be considered as a priority in this respect. UN ويرى أنه يتعين النظر إلى مبادئ حقوق الإنسان ومعاييرها بوصفها أولوية في هذا الصدد.
    This decision is in line with international human rights principles and standards. UN ويتمشى هذا القرار مع مبادئ حقوق الإنسان الدولية ومعاييرها.
    human rights principles and the rights of all individuals, irrespective of gender, politics, religion or ethnicity UN تأكيد مبادئ حقوق الإنسان وحقوق كل الأفراد بغض النظر عن النوع أو السياسة أو الدين أو العرق.
    Aims of education: awareness of human rights principles and their inclusion in educational curricula UN ضمن أهداف التعليم: تنمية الوعي بمبادئ حقوق الإنسان وتضمينها في المناهج التعليمية
    The occupation authorities wished to draw attention away from their persistent violations of human rights principles and international resolutions. UN وإن سلطات الاحتلال ترغب في صرف الانتباه عن انتهاكاتها المستمرة لمبادئ حقوق الإنسان والقرارات الدولية.
    The Programme of Action gave due attention to governance issues, human rights principles and democracy. UN ويولي برنامج العمل الاهتمام الواجب لمسائل الحكم السديد ومبادئ حقوق الإنسان والديمقراطية.
    The second is the age of the internationalization of human rights principles and the growth of a global civil society. UN والعهد الثاني هو عصر تدويل مبادئ حقوق الإنسان ونمو مجتمع مدني عالمي.
    Training for Inter-Ministerial Committee on human rights principles and advisory role in formulation of government policy UN :: تقديم تدريب للجنة المشتركة بين الوزارات بشأن مبادئ حقوق الإنسان ودورها الاستشاري في صياغة سياسات الحكومة
    UNICEF country programme policies are based on human rights principles and focus on the most marginalized children and women. UN وتستند سياسات برامج اليونيسيف القطرية إلى مبادئ حقوق الإنسان وتركز على أكثر الأطفال والنساء تهميشا.
    Section 2: The general legal framework within which human rights principles and fundamental freedoms are protected in Egypt UN القسم الثاني: الإطار القانوني العام لحماية مبادئ حقوق الإنسان وحرياته الأساسية في مصر.
    It welcomed the amendments to the Constitution to incorporate human rights principles and the signing and ratification of international human rights instruments. UN ورحب بالتعديلات التي أُجريت على الدستور لإدماج مبادئ حقوق الإنسان وبتوقيع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والمصادقة عليها.
    Its provisions are consistent with human rights principles and standards and the international instruments in which these rights are enshrined. UN وأحكامه تتوافق مع مبادئ حقوق الإنسان ومعاييرها، ومع الصكوك الدولية التي تنص على هذه الحقوق؛
    It recalled that human rights principles and treaty norms, including non-discrimination, equality between men and women, participation and inclusion, and transparency and accountability, must be borne in mind in this process. UN وأشارت إلى ضرورة أن تُؤخذ في الاعتبار في هذه العملية مبادئ حقوق الإنسان وقواعد المعاهدات، بما في ذلك عدم التمييز، والمساواة بين الرجل والمرأة، والمشاركة والشمول، والشفافية والمساءلة.
    The annex contains human rights principles and guidelines to improve the protection of children at risk or affected by malnutrition, specifically at risk of or affected by noma. UN ويتضمن المرفق مبادئ حقوق الإنسان ومبادئ توجيهية لتحسين حماية الأطفال المعرضين لخطر سوء التغذية أو المتضررين منه، وتحديدا المعرضين لخطر آكلة الفم أو المصابين بها.
    The annex contains human rights principles and guidelines to improve the protection of children at risk or affected by malnutrition, specifically at risk of or affected by noma. UN ويتضمن المرفق مبادئ حقوق الإنسان والمبادئ التوجيهية لتحسين حماية الأطفال المعرضين لخطر سوء التغذية أو المتضررين منه، وتحديدا المعرضين لخطر آكلة الفم أو المصابين بها.
    Affirmation of human rights principles and the rights of all individuals irrespective of gender, politics, religion or ethnicity; UN تأكيد مبادئ حقوق الإنسان وحقوق كل الأفراد بغض النظر عن النوع أو السياسة أو الدين أو العرق؛
    human rights principles and findings are not disseminated or explained to United States governmental actors UN مبادئ حقوق الإنسان ونتائج التحقيقات المتعلقة بها لا يجري نشرها أو توضيحها للجهات الفاعلة الحكومية بالولايات المتحدة
    The speakers called for greater attention to fundamental human rights principles, and drew attention to the negative effects of sanctions on vulnerable groups. UN ودعا المتحدثان إلى زيادة الاهتمام بمبادئ حقوق الإنسان الأساسية ولفتا الانتباه إلى الآثار السلبية للعقوبات على المجموعات الضعيفة.
    89. Morocco commended the commitment of Botswana to human rights principles and respect for the rights of children, women and persons with disabilities. UN 89- وهنأ المغرب بوتسوانا على التزامها بمبادئ حقوق الإنسان واحترام حقوق الطفل والمرأة والأشخاص ذوي الإعاقة.
    Such programmes should be guided and informed by human rights principles and promote greater self-sufficiency and empowerment of IDP communities. UN وينبغي أن تسترشد هذه البرامج بمبادئ حقوق الإنسان وتعمل على تحقيق المزيد من الاكتفاء الذاتي ومن تمكين جماعات المشردين داخلياً.
    Established an internal committee to conduct periodic inspections of correction and rehabilitation centres in order to ensure that the working standards adopted in correction and rehabilitation centres are applied in accordance with human rights principles and international standards in various areas; UN تشكيل لجنة داخلية للتفتيش الدوري على مراكز الإصلاح والتأهيل للتأكد من تطبيق معايير العمل المعتمدة في مراكز الإصلاح والتأهيل وفقاً لمبادئ حقوق الإنسان والمعايير الدولية في مختلف المجالات؛
    I, on the other hand, would like to express gratitude to those " some countries " as their support primarily stands up for respect of those democratic values, human rights principles and freedoms. UN وأود، من جهة أخرى، أن أعرب عن مشاعر الامتنان لتلك البلدان لأن دعمها يساند بالدرجة الأولى احترام تلك القيم الديمقراطية ومبادئ حقوق الإنسان والحريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد