ويكيبيديا

    "human rights treaty bodies to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئات معاهدات حقوق الإنسان على
        
    • الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على
        
    • الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن
        
    • الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان على
        
    • هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في
        
    • الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان إلى
        
    • الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أن
        
    • الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان على
        
    • الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان من أجل
        
    • حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات أن
        
    • من هيئات معاهدات حقوق الإنسان في
        
    • وهيئات معاهدات حقوق الإنسان إلى أن
        
    14. Encourages all human rights treaty bodies to integrate the rights of the child into their work, in accordance with their mandates; UN 14- يشجع جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان على إدراج حقوق الطفل في أعمالها، كل منها وفقاً لولايته؛
    14. Encourages all human rights treaty bodies to integrate the rights of the child into their work, in accordance with their mandates; UN 14- يشجع جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان على إدراج حقوق الطفل في أعمالها، كل وفقاً لولايته؛
    It encouraged the human rights treaty bodies to continue to give consideration to the elimination of violence against women within their respective mandates. UN وشجعت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على مواصلة النظر، كل في إطار ولايته، في مسألة القضاء على العنف ضد المرأة.
    The Assembly also requested the chairs of the human rights treaty bodies to consider at their next meeting the content of the resolution and to submit, through the United Nations High Commissioner for Human Rights, specific recommendations for the achievement of the goal of equitable distribution in the membership of the human rights treaty bodies. E. Human Rights Council UN كما طلبت الجمعية إلى رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن ينظروا في اجتماعهم المقبل في مضمون القرار وأن يقدموا عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان توصيات محددة لتحقيق هدف التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    15. Encourages the strengthening of coordination between the Committee and the other human rights treaty bodies, and encourages the human rights treaty bodies to coordinate their activities in monitoring the implementation of human rights instruments for the full enjoyment by women of their human rights; UN ٥١ - تشجع على تعزيز التنسيق بين اللجنة والهيئات اﻷخرى المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، وتشجع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان على تنسيق اﻷنشطة التي تقوم بها في رصد تنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان من أجل ضمان تمتع المرأة تمتعا كاملا بحقوق اﻹنسان؛
    " 12. Encourages the efforts of the human rights treaty bodies to examine the progress made in achieving the fulfilment of human rights treaty undertakings by all States parties, without exception; UN " ١٢ - تشجع الجهود التي تبذلها هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في دراسة التقدم المحرز في تحقيق الوفاء بالتزامات جميع الدول اﻷطراف، بدون استثناء، بمقتضى معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    29. We invite the human rights treaty bodies to consider the Declaration in accordance with their respective mandates. UN 29 - وندعو الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان إلى النظر في الإعلان وفقا لولاية كل منها.
    The chairpersons called upon the human rights treaty bodies to follow up on those recommendations and to report on their implementation at the seventh inter-committee meeting in 2008. UN وطلب الرؤساء إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أن تضطلع بالمتابعة فيما يتعلق بتلك التوصيات، أن تقدم تقريرا عن تنفيذها في الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في عام 2008.
    The Commission had encouraged the Committee and the other human rights treaty bodies to ensure that their reports explicitly addressed the situation of the girl child. UN وقد شجّعت لجنة وضع المرأة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة وغيرها من هيئات معاهدات حقوق الإنسان على كفالة إدراج معالجة صريحة في تقاريرها لحالة الطفلة.
    11. Encourages all human rights treaty bodies to integrate the rights of the child into their work, in particular, in their concluding observations, general comments and recommendations; UN 11- يشجع جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان على إدماج مسألة حقوق الطفل في أعمالها، وبصفة خاصة في ملاحظاتها الختامية وفي تعليقاتها العامة وتوصياتها؛
    11. Encourages all human rights treaty bodies to integrate the rights of the child into their work, in particular, in their concluding observations, general comments and recommendations; UN 11- يشجع جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان على إدماج مسألة حقوق الطفل في أعمالها، وبصفة خاصة في ملاحظاتها الختامية وفي تعليقاتها العامة وتوصياتها؛
    1. Encourages the human rights treaty bodies to offer to States parties for their consideration the simplified reporting procedure and to set a limit on the number of the questions included; UN 1 - تشجع هيئات معاهدات حقوق الإنسان على عرض الإجراء المبسط لتقديم التقارير على الدول الأطراف لتنظر فيه، ووضع حد أقصى لعدد الأسئلة المدرجة؛
    It encouraged the human rights treaty bodies to continue to give consideration to violence against women and girls within their respective mandates. UN كما شجعت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على مواصلة النظر في مسألة العنف ضد النساء والفتيات في نطاق ولاية كل منها.
    22. Encourages the chairpersons of the human rights treaty bodies to pursue at their future meetings the reform process aimed at improving the effective implementation of international instruments on human rights; UN 22- تشجع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على أن يواصلوا في اجتماعاتهم المقبلة عملية الإصلاح الرامية إلى تحسين فعالية تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    4. Encourages the persons chairing the human rights treaty bodies to continue to invite representatives of States parties to participate in a dialogue within the framework of their meetings, and welcomes broad participation by States parties in the dialogue; UN 4 - تشجع الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على مواصلة دعوة ممثلي الدول الأعضاء إلى المشاركة في حوار يجري في إطار اجتماعاتهم، وترحب بمشاركة الدول الأطراف على نطاق واسع في الحوار؛
    The Assembly also requested the Chairs of the human rights treaty bodies to consider at their next meeting the content of the resolution and to submit, through the United Nations High Commissioner for Human Rights, specific recommendations for the achievement of the goal of equitable distribution in the membership of the human rights treaty bodies. UN كما طلبت الجمعية إلى رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن ينظروا في اجتماعهم المقبل في مضمون القرار، وأن يقدموا، عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، توصيات محددة لتحقيق هدف التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    5. Requests the chairpersons of the human rights treaty bodies to consider at their next meeting the content of the present resolution and to submit, through the United Nations High Commissioner for Human Rights, specific recommendations for the achievement of the goal of equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies; UN 5 - تطلب إلى رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن ينظروا في اجتماعهم المقبل في مضمون هذا القرار وأن يقدموا، عن طريق مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، توصيات محددة لتحقيق هدف التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛
    The Committee also noted that the General Assembly attached great importance to the improvement of reporting procedures, in particular, by urging the treaty bodies and the meetings of persons chairing the human rights treaty bodies to examine ways to reduce the duplication of reporting required under the different human rights instruments. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن الجمعية العامة تعلق أهمية كبيرة على تحسين إجراءات تقديم التقارير ولا سيما بحثﱢ الهيئات المنشأة بمعاهدات واجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان على النظر في سبل اﻹقلال من ازدواج التقارير المطلوب تقديمها بموجب صكوك مختلفة لحقوق اﻹنسان.
    Encourages the human rights treaty bodies to continue to identify specific possibilities for technical assistance, to be provided at the request of the State concerned, in the regular course of their work of reviewing the periodic reports of States parties; UN ٢١ " - تشجع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان على مواصلة تحديد إمكانيات المساعدة التقنية، التي ستقدم بناء على طلب الدولة المعنية، في سياق عملها العادي لاستعراض التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف؛
    12. Encourages the efforts of the human rights treaty bodies to examine the progress made in achieving the fulfilment of human rights treaty undertakings by all States parties, without exception; UN ١٢ - تشجع الجهود التي تبذلها هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في دراسة التقدم المحرز في تحقيق الوفاء بالتزامات جميع الدول اﻷطراف، بدون استثناء، بمقتضى معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    29. We invite the human rights treaty bodies to consider the Declaration in accordance with their respective mandates. UN 29 - وندعو الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان إلى النظر في الإعلان وفقا لولاية كل منها.
    5. Requests the chairpersons of the human rights treaty bodies to consider at their next meeting the content of the present resolution and to submit, through the United Nations High Commissioner for Human Rights, specific recommendations for the achievement of the goal of equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies; UN 5 - تطلب إلى رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أن ينظروا في اجتماعهم المقبل في فحوى هذا القرار وأن يقدموا، عن طريق المفوض السامي لحقوق الإنسان، توصيات محددة لتحقيق التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    In this framework the Committee, recognizing the high priority of computerization of the work of the treaty-monitoring bodies, encourages the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies to give particular consideration to this reality and to envisage the adoption of adequate and urgent recommendations. UN وتدرك اللجنة، في هذا اﻹطار، اﻷولوية العالية المعطاة لحوسبة عمل هيئات رصد تطبيق المعاهدات، ولذلك تشجع الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان على إيلاء اعتبار خاص لهذا الواقع والتفكير في اعتماد توصيات مناسبة وعاجلة.
    (c) Foster coordination and exchange within the United Nations system between human rights treaty bodies to address the matter effectively; UN )ج( أن تشجع الاضطلاع، داخل منظومة اﻷمم المتحدة، بالتنسيق والتبادل بين الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان من أجل التصدي الفعال للمسألة؛
    15. Encourages the human rights treaty bodies to place emphasis, when examining reports of States parties, on obligations of States parties in the area of human rights education and information and to reflect this emphasis in their concluding observations; UN ٥١ - تشجع هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات أن تشدد، لدى دراسة التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف، على التزامات الدول اﻷطراف بالنسبة للتثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان، وأن تُظهر هذا التشديد في تعليقاتها الختامية؛
    Noting with appreciation that the General Assembly has also recognized the important, valuable and unique role and contribution of each of the human rights treaty bodies to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, UN وإذ نلاحظ مع التقدير أن الجمعية العامة قد سلّمت أيضاً بالدور والمساهمة الهامين والقيّمين والفريدين لكل هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    3. Invites all relevant special procedures, commissions of inquiry and human rights treaty bodies to bear in mind the present resolution within the framework of their respective mandates. UN 3- يدعو جميع الإجراءات الخاصة ذات الصلة ولجان التحقيق وهيئات معاهدات حقوق الإنسان إلى أن تضع هذا القرار في اعتبارها، في إطار ولاية كل منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد