ويكيبيديا

    "human rights worldwide" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم
        
    • حقوق الإنسان في جميع أرجاء العالم
        
    • بحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم
        
    • حقوق الإنسان على الصعيد العالمي
        
    • حقوق الإنسان في العالم أجمع
        
    • حقوق الإنسان في أنحاء العالم
        
    • حقوق الإنسان في شتى أنحاء العالم
        
    • حقوق الإنسان على النطاق العالمي
        
    • حقوق الإنسان في كل العالم
        
    • حقوق الإنسان في مختلف أنحاء العالم
        
    In a national capacity and as a European Union member, we strongly support the promotion of human rights worldwide. UN ونحن نؤيد بقوة، بصفتنا الوطنية وكعضو في الاتحاد الأوروبي، تعزيز حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    These mandate holders have undoubtedly made valuable contributions to the promotion and protection of human rights worldwide. UN ومما لا شك فيه أن هؤلاء المكلفين بولايات قدموا إسهامات قيِّمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    We believe that the Council can play a crucial role in the improvement of the situation of human rights worldwide. UN ونعتقد أنه يمكن للمجلس أن يقوم بدور أساسي في تحسين حالة حقوق الإنسان في جميع أرجاء العالم.
    The programme will strive to meet the essential challenge of ensuring the enjoyment of human rights worldwide, through the dedicated and coordinated efforts of all relevant partners. UN وسيسعى البرنامج جاهدا للتغلب على التحدي الأساسي المتمثل في ضمان تعميم التمتع بحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم من خلال الجهود المنسقة والمتفانية التي يبذلها جميع الشركاء المعنيين.
    At times, the highly politicized approach to dealing with human rights issues jeopardized the realization of human rights worldwide. UN ففي بعض الأحيان، يكون النهج المفرط التسييس المتبع في معالجة قضايا حقوق الإنسان خطراً على إعمال حقوق الإنسان على الصعيد العالمي.
    Mexico will therefore continue to play a highly responsible role within the United Nations while firmly upholding its deep commitment to human rights worldwide. UN لذا، ستواصل المكسيك في إطار الأمم المتحدة الاضطلاع بدور عظيم المسؤولية والاتساق مع التزامها الكامل بتعزيز حقوق الإنسان في العالم أجمع.
    Citizens must be allowed to use such tools without inappropriate censorship or fear of reprisals, to help protect human rights worldwide. UN ويجب السماح للمواطنين باستخدام هذه الأدوات دون رقابة غير ملائمة أو خوف من الانتقام، للمساعدة على حماية حقوق الإنسان في أنحاء العالم.
    A centrepiece of our Organization is the protection of human rights worldwide. UN إن أحد محاور أنشطة منظمتنا هو حماية حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    Special rapporteurs, for instance, play an important role in the promotion and protection of human rights worldwide. UN فالمقررون الخاصون، على سبيل المثال، يؤدون دورا هاما في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    Portugal fully supports a strong, independent and effective United Nations human rights system -- one that contributes to improving the situation of human rights worldwide. UN وتؤيد البرتغال تأييداً تاماً أن تكون منظومة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة قوية ومستقلة وفاعلة تسهم في تحسين حالة حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    Any approach that omits to fully integrate human rights and legal guarantees can be termed repressive, and undermines the capacity of the European Union to act as a model for the protection of human rights worldwide. UN ويمكن وصف أي نهج يغفل عن إدماج حقوق الإنسان والضمانات القانونية بالكامل بأنه نهج قمعي ويقوض من قدرة الاتحاد الأوروبي على التصرف كنموذج لحماية حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    It had been able to make proposals and participate in consultations which had given great visibility to the important role of treaty bodies in protecting human rights worldwide. UN وقد تمكَّنت اللجنة من تقديم مقترحات والمشاركة في المشاورات التي أوضحت بدرجة كبيرة الدور الهام للهيئات الأطراف في المعاهدة بالنسبة لحماية حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    The Republic of Slovenia is strongly committed to the protection and promotion of human rights worldwide and strives continuously, constructively and progressively for the universality and full implementation of all human rights norms and standards. UN وتلتزم جمهورية سلوفينيا التزاما قويا بحماية وتعزيز حقوق الإنسان في جميع أرجاء العالم وتسعى جاهدة على الدوام وبصورة بنّاءة ومطردة من أجل تحقيق عالمية جميع قواعد ومعايير حقوق الإنسان وتنفيذها تنفيذا تاما.
    Its goal is to promote and develop the United Nations human rights bodies and to utilize those bodies to protect human rights worldwide. UN وتهدف المنظمة إلى الترويج لهيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وتنميتها واللجوء إليها لحماية حقوق الإنسان في جميع أرجاء العالم.
    The programme will strive to meet the essential challenge of ensuring the enjoyment of human rights worldwide, through the dedicated and coordinated efforts of all relevant partners. UN وسيسعى البرنامج جاهدا للتغلب على التحدي الأساسي المتمثل في ضمان التمتع بحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وذلك عبر الجهود المتفانية والمنسقة التي يبذلها جميع الشركاء المعنيين.
    The programme will strive to meet the essential challenge of ensuring the enjoyment of human rights worldwide, through the dedicated and coordinated efforts of all relevant partners. UN وسيسعى البرنامج جاهدا للتغلب على التحدي الأساسي المتمثل في ضمان التمتع بحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وذلك عبر الجهود المتفانية والمنسقة التي يبذلها جميع الشركاء المعنيين.
    The organization also maintains a permanent liaison with: the Inter-American Commission on Human Rights in Washington, D.C.; Amnesty International in London; the International Commission of Jurists in Geneva; and 35 NGOs working in the field of human rights worldwide. UN ولدى المنظمة أيضا اتصال دائم بالجهات التالية: لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في واشنطن العاصمة؛ ومنظمة العفو الدولية في لندن؛ ولجنة الحقوقيين الدولية في جنيف؛ و 35 منظمة غير حكومية تعمل في مجال حقوق الإنسان على الصعيد العالمي.
    16. The Republic of Albania attaches great importance to the independence of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its role in promoting and protecting human rights worldwide. UN 16 - وتعلق جمهورية ألبانيا أهمية كبيرة على استقلالية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وعلى دورها في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد العالمي.
    2. The function of the High Commissioner for Human Rights is to act for the promotion and protection of all human rights worldwide. UN 2 - وتتمثل مهمة المفوض السامي لحقوق الإنسان في العمل على تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في العالم أجمع.
    29. The Council must continue to ensure a collective and effective response to crises that threatened human rights worldwide. UN 29 - وأضافت قائلة إنه يجب على المجلس الاستمرار في ضمان استجابة جماعية وفعالة للأزمات التي تهدد حقوق الإنسان في أنحاء العالم.
    For this reason Italy, in its national capacity and as a member of the EU, continues to pay the utmost attention to the promotion of human rights worldwide. UN لذا، تواصل إيطاليا، بصفتها الوطنية وباعتبارها عضواً في الاتحاد الأوروبي، إيلاء اهتمام فائق لتعزيز حقوق الإنسان في شتى أنحاء العالم.
    His achievements set a great example for us all in the pursuit of peace, social development and respect for human rights worldwide. UN فلقد شكلت منجزاته مثالا عظيما لنا جميعا في السعي إلى تحقيق السلام والتنمية الاجتماعية واحترام حقوق الإنسان على النطاق العالمي.
    We also propose that it prepare an annual report on the situation of human rights worldwide. UN ونقترح أيضا أن يعد المكتب تقريرا سنويا عن حالة حقوق الإنسان في كل العالم.
    George Soros, the enormously successful investor, has used much of his own wealth to establish the Open Society Institute, which has helped to underpin the democratic revolution in Central and Eastern Europe and to press for human rights worldwide. News-Commentary لقد استخدم جورج سوروس ، المستثمر الذي حقق نجاحاً هائلاً، قسماً كبيراً من ثروته الشخصية لإنشاء معهد المجتمع المفتوح، الذي ساعد في دعم الثورة الديمقراطية في أوروبا الوسطى والشرقية والضغط من أجل حماية حقوق الإنسان في مختلف أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد