The audit findings provide important lessons learned for the management of the common Humanitarian Fund that was established last year. | UN | وتقدم نتائج مراجعة الحسابات عددا من الدروس المستفادة الهامة لإدارة الصندوق الإنساني المشترك الذي أنشئ في العام الماضي. |
UNHCR's arrangements for managing its participation in the Sudan Common Humanitarian Fund 24-May-10 | UN | ترتيبات المفوضية لإدارة مشاركتها في الصندوق الإنساني المشترك في السودان |
The establishment of this Humanitarian Fund by the United Nations is to facilitate more timely and reliable humanitarian assistance to those affected by natural disasters and armed conflicts. | UN | وقد أنشأت الأمم المتحدة هذا الصندوق الإنساني لتسهيل تقديم المساعدة الإنسانية في أنسب وقت وبمزيد من الموثوقية إلى الذين تضرروا من كوارث طبيعية ونزاعات مسلحة. |
Humanitarian funding can and should be improved through the setting up of a Humanitarian Fund which is rapidly actionable and adequately funded. | UN | ويمكن بل وينبغي تحسين تمويل العمليات الإنسانية من خلال إنشاء صندوق إنساني يسمح باتخاذ الإجراءات العاجلة ويتم تمويله بشكل كاف. |
At the Monterrey Summit, the Bolivarian Republic of Venezuela proposed the establishment of an international Humanitarian Fund. | UN | ولقد اقترحت جمهورية فنزويلا البوليفارية، في مؤتمر قمة مونتيري، إنشاء صندوق إنساني دولي. |
Audit of UNHCR arrangements for managing its participation in the Sudan Common Humanitarian Fund. | UN | مراجعة ترتيبات المفوضية لإدارة مشاركتها في الصندوق الإنساني المشترك للسودان. |
As a result, UNHCR participation in the Common Humanitarian Fund was not managed in an effective, cost-efficient and consistent manner. | UN | ونتيجة لذلك، لم تدار مشاركة المفوضية في الصندوق الإنساني المشترك بكفاءة وبطريقة فعالة من حيث التكلفة ومتسقة. |
The common Humanitarian Fund for the Sudan has received $143 million. | UN | وتلقى الصندوق الإنساني المشترك للسودان 143 مليون دولار. |
From this rostrum, and on behalf of the Bolivarian Republic of Venezuela, we reiterate the need to create such an international Humanitarian Fund. | UN | ومن على هذه المنصة، وباسم جمهورية فنزويلا البوليفارية، نشدد على الحاجة إلى إنشاء ذلك الصندوق الإنساني الدولي. |
Participation in the Sudan Common Humanitarian Fund 24-May-10 | UN | المشاركة في الصندوق الإنساني المشترك للسودان |
The risk of fraud crystallized over the biennium, with seven implementing partners investigated or under investigation for suspected defrauding of the Somalia Common Humanitarian Fund. | UN | وقد تبلور خطر الغش على مدى فترة السنتين هذه، حيث خضع سبعة شركاء منفِّذين للتحقيق أو هم قيد التحقيق للاشتباه في احتيالهم على الصندوق الإنساني المشترك للصومال. |
Common Humanitarian Fund (CHF) for Sudan, 2011/09 | UN | الصندوق الإنساني المشترك للسودان، 2011/09 |
In addition to funding from the Central Emergency Response Fund, the Central African Republic Common Humanitarian Fund is being activated to provide funding to respond to critical needs. | UN | وبالإضافة إلى التمويل من الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، يجري العمل على تفعيل تنشيط الصندوق الإنساني المشترك لجمهورية أفريقيا الوسطى من أجل توفير التمويل اللازم لتلبية الاحتياجات الحيوية. |
Efforts are under way to release $3 million from the common Humanitarian Fund for a six-month period to address a remaining funding gap of $9.6 million required for one year. | UN | وتبذل الجهود حاليا للإفراج عن مبلغ 3 ملايين دولار من الصندوق الإنساني المشترك لمدة ستة أشهر من أجل معالجة فجوة متبقية في التمويل بقيمة 9.6 ملايين دولار مطلوبة لمدة عام واحد. |
Thus, the Common Humanitarian Fund is not included in the United Nations financial statements pertaining to the Schedule of Individual Trust Funds. | UN | وعليه، فإن الصندوق الإنساني المشترك ليس مدرجا في البيانات المالية للأمم المتحدة المتصلة بجدول فرادى الصناديق الاستئمانية. |
The Government of Venezuela has proposed the creation of an international Humanitarian Fund which would obtain moneys from, inter alia, a reduction of military expenditures. | UN | واقترحت حكومة فنزويلا إنشاء صندوق إنساني دولي لجمع الأموال من مصادر مختلفة مثل خفض النفقات العسكرية. |
At the same time, we must unite our efforts to mobilize financial resources and to establish a Humanitarian Fund under United Nations auspices. | UN | وعلينا في الوقت نفسه أن نوحد جهودنا لحشد الموارد المالية وإنشاء صندوق إنساني برعاية الأمم المتحدة. |
We reaffirm the proposal of our President, Hugo Chávez Frías, to set up an international Humanitarian Fund, using a portion of the resources released by reduced military expenditure, among other things. | UN | ونشدد مرة أخرى على اقتراح رئيسنا، هوغو تشافيز فرياس، الذي يقضي بإنشاء صندوق إنساني دولي، يموّل، في جملة أمور، بجزء من الموارد التي تتوفر نتيجة خفض الإنفاق العسكري. |
Common Humanitarian Fund in the Sudan | UN | الصندوق المشترك للأنشطة الإنسانية في السودان |
As a result of the successful completion of this assignment, a similar exercise for the Sudan Common Humanitarian Fund is planned in 2009. | UN | ويخطط لإجراء عملية مماثلة، في عام 2009، فيما يتعلق بالصندوق الإنساني المشترك للسودان، إثر نجاح هذه المهمة التقييمية. |
Audit of governance arrangements for the Common Humanitarian Fund for Sudan. | UN | مراجعة الترتيبات الإدارية للصندوق الإنساني المشترك للسودان. |
Common Humanitarian Fund for Sudan | UN | الصندوق المشترك للعمل الإنساني في السودان |