ويكيبيديا

    "humanitarian goods to iraq" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلع اﻹنسانية إلى العراق
        
    • سلع غذائية إلى العراق
        
    IV. EFFORTS BY THE COMMITTEE TO EXPEDITE DELIVERIES OF humanitarian goods to Iraq UN رابعا - الجهود التي تبذلها اللجنة من أجل التعجيل بتسليم السلع اﻹنسانية إلى العراق
    IV. EFFORTS BY THE COMMITTEE TO EXPEDITE DELIVERIES OF humanitarian goods to Iraq UN رابعا - جهود اللجنة للتعجيل باستيراد السلع اﻹنسانية إلى العراق
    10. As in previous phases, during the second 90-day period of phase VI, the Committee continued to attach high priority to the work of processing contracts for the supply of humanitarian goods to Iraq. UN ١٠ - كما هو الحال في المراحل السابقة، واصلت اللجنة في فترة اﻟ ٩٠ يوما الثانية من المرحلة السادسة إيلاء أولوية عالية للعمل المتصل بتجهيز عقود توريد السلع اﻹنسانية إلى العراق.
    As suppliers will not ship humanitarian goods to Iraq until the letter of credit is finalized, this would delay the delivery of humanitarian supplies to Iraq. UN وحيث أن الموردين لن يشحنوا السلع اﻹنسانية إلى العراق إلا بعد الانتهاء من صياغة خطاب الاعتماد فى شكله النهائي، فسيؤخر هذا تسليم اللوازم اﻹنسانية إلى العراق.
    36. During the period covered by the present report, the Committee continued to receive and process other notifications and applications to send humanitarian goods to Iraq submitted under resolutions 661 (1990) and 687 (1991). UN 36 - واصلت اللجنة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقي وتجهيز إخطارات وطلبات إرسال سلع غذائية إلى العراق مقدمة بموجب القرارين 661 (1990) و 687 (1991).
    10. As in the previous four phases, the Committee, during the first 90-day period of phase V, continues to attach high priority to the work of processing contracts for supplying humanitarian goods to Iraq under the expanded programme. UN ١٠ - كما حدث في المراحل اﻷربع السابقة، واصلت اللجنة خلال فترة التسعين يوما اﻷولى من المرحلة الخامسة إيلاء أهمية عليا لﻷعمال المتعلقة بتجهيز عقود توريد السلع اﻹنسانية إلى العراق في إطار البرنامج الموسع.
    10. As in previous phases, during the second 90-day period of phase V, the Committee continued to attach high priority to the work of processing contracts for the supply of humanitarian goods to Iraq. UN ١٠ - كما حدث في المراحل السابقة، واصلت اللجنة خلال فترة التسعين يوما الثانية من المرحلة الخامسة إيلاء أهمية عليا لﻷعمال المتعلقة بتجهيز عقود توريد السلع اﻹنسانية إلى العراق.
    9. As in phases I and II of the operation, the Committee during the first 90-day period of phase III, continues to attach high priority to the work of processing contracts for supplying humanitarian goods to Iraq. UN ٩ - كما كان الحال بالنسبة للمرحلتين اﻷولى والثانية في العملية، تواصل اللجنة، خلال فترة اﻟ ٩٠ يوما اﻷولى من المرحلة الثالثة، إيلاء أولوية عالية ﻷعمال تجهيز العقود المتعلقة بتوريد السلع اﻹنسانية إلى العراق.
    The Committee has also included a reminder in its approval letters to the exporters regarding the timely execution of approved contracts and has made that recommendation in the form of a press release to all States engaged in the export of humanitarian goods to Iraq. UN وتُدرج اللجنة أيضا في رسائل الموافقة التي ترسلها إلى المصدرين تذكيرا بشأن تنفيذ العقود الموافق عليها في الوقت المناسب وتقدم تلك التوصية، في شكل نشرة صحفية، إلى جميع الدول التي تقوم بتصدير السلع اﻹنسانية إلى العراق.
    10. During the second 90-day reporting period in phase III the Committee has continued to attach high priority to the work of processing contracts for supplying humanitarian goods to Iraq. UN ١٠ - واصلت اللجنة خلال فترة اﻟ ٠٩ يوما الثانية المفاد عنها من المرحلة الثالثة، إعطاء أولوية قصوى لتجهيز العقود المتعلقة بتوريد السلع اﻹنسانية إلى العراق.
    13. From the outset of the operation under resolution 986 (1995), the Committee has attached high priority to the work of processing applications for supplying humanitarian goods to Iraq. UN ١٣ - منذ بداية العملية المضطلع بها بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، علقت اللجنة أولوية عليا على أعمال تجهيز طلبات توريد السلع اﻹنسانية إلى العراق.
    Acknowledging the situation with regard to the delivery of humanitarian goods to Iraq as described in the report of the Secretary-General (S/1997/685) and encouraging the continuing efforts to improve this situation, UN وإذ يحيط علما بالحالة المتعلقة بتسليم السلع اﻹنسانية إلى العراق حسبما يبيﱢنها تقرير اﻷمين العام (S/1997/685) ويشجع الجهود المتواصلة لتحسين هذه الحالة،
    Acknowledging the situation with regard to the delivery of humanitarian goods to Iraq as described in the report of the Secretary-General (S/1997/685) and encouraging the continuing efforts to improve this situation, UN وإذ يحيط علما بالحالة المتعلقة بتسليم السلع اﻹنسانية إلى العراق حسبما يبيﱢنها تقرير اﻷمين العام (S/1997/685) ويشجع الجهود المتواصلة لتحسين هذه الحالة،
    Acknowledging the situation with regard to the delivery of humanitarian goods to Iraq as described in the report of the Secretary-General (S/1997/685), and encouraging the continuing efforts to improve this situation, UN وإذ يعترف بالحالة المتعلقة بتسليم السلع اﻹنسانية إلى العراق حسبما يبيﱢنها تقرير اﻷمين العام (S/1997/685) ويشجع الجهود المتواصلة لتحسين هذه الحالة،
    Pursuant to paragraph 26 of the memorandum of understanding and upon the recommendation of a United Nations technical mission to Iraq, the Secretary-General approved on 31 July 1997 the designation of Al-Walid at the Iraqi-Syrian border (facing Al-Tenf, Syrian Arab Republic) as a new entry point for the supply of humanitarian goods to Iraq under resolution 986 (1995). UN وعملا بالفقرة ٢٦ من مذكرة التفاهم، وبناء على توصية بعثة تقنية تابعة لﻷمم المتحدة في العراق، وافق اﻷمين العام في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ على إضافة نقطة الوليد على الحدود السورية/العراقية )في مواجهة التنف بسورية( باعتبارها نقطة دخول جديدة لتوريد السلع اﻹنسانية إلى العراق بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    31. During the period covered by the present report, the Committee continued to receive and process other notifications and applications to send humanitarian goods to Iraq submitted under resolutions 661 (1990) and 687 (1991). UN 31 - واصلت اللجنة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقي وتجهيز إخطارات وطلبات إرسال سلع غذائية إلى العراق مقدمة بموجب القرارين 661 (1990) و 687 (1991).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد