| humpbacks string their songs together in a continuous river of sound. | Open Subtitles | الحيتان الحدباء ترتّل أغانيها سويًّا في نهرٍ متواصل من الأصوات. |
| But you and I can help reduce the number of entangled humpbacks. | Open Subtitles | ولكن أنتم وأنا يمكننا المساعدة في تقليل عدد الحيتان الحدباء العالِقة. |
| In the early days, humpbacks were known as our guardians. | Open Subtitles | في الأيّام الخوالي، الحيتان الحدباء كانت معروفة بأنّها حُرّاسنا. |
| These humpbacks have not bred with any other whales for over 60,000 years. | Open Subtitles | هذه الحوت الاحدب لم يولد مع أي من أنواع الحيتان الأخرى لاكثر من 60 الف سنه |
| humpbacks were heavily hunted by man. | Open Subtitles | الحيتان الحُدْب اقتُنصت بشراسة من قِبل الإنسان. |
| But the humpbacks can carry on round the clock, each catching a tonne of fish a day. | Open Subtitles | لكن صيد الحيتان الحدباء مستمر على مدار الساعة كلّ فرد يلتهم طنًا من الأسماك يوميًا |
| This bonanza will disperse within days, so the humpbacks have to make the most of it while they can. | Open Subtitles | هذا المصدر الثمينِ سيُفرّق خلال أيام، لذلك يتعين على الحيتان الحدباء الأستفادة القصوى من ذلك بينما يستطيعون. |
| humpbacks often feed in teams, so the overspill from one huge mouth can be collected by another just behind. | Open Subtitles | ،تأكل الحيتان الحدباء عادةً في مجموعات فيكون الفتات الفائض من فمٍ ضخمٍ واحد من نصيب آخرين خلفهم |
| With a wingspan greater than most Learjets, humpbacks are magnificent acrobats. | Open Subtitles | بمسافةٍ بين جناحيها التي تعتبر أضخم من معظم الطائرات الخاصّة، الحيتان الحدباء تعتبر مخلوقات بهلوانيّة رائعة. |
| When record albums were released, the humpbacks' songs changed millions of hearts. | Open Subtitles | عندما تمّ نشر الألبومات، أغاني الحيتان الحدباء غيّرت ملايين القلوب. |
| He hunted humpbacks to feed our family. | Open Subtitles | قام بإصطياد الحيتان الحدباء لإطعام عائلتنا. |
| My job is taking tourists and scientists out to see the humpbacks. | Open Subtitles | وظيفتي هي اصطحاب السيّاح والعلماء لرؤية الحيتان الحدباء. |
| humpbacks share these idyllic waters with a whole community of marine life. | Open Subtitles | الحيتان الحدباء تتشارك هذه المياه المثاليّة مع مجتمعٌ كامل من الحياة البحريّة. |
| humpbacks may live up to 80 years or more. | Open Subtitles | الحيتان الحدباء يمكنها العيش حتّى 80 سنة أو أكثر. |
| No one has ever observed mating between humpbacks. | Open Subtitles | لم يرصد أحدٌ قط عمليّة التزواج بين الحيتان الحدباء. |
| Reporting entangled whales is one important way to help humpbacks. | Open Subtitles | التبليغ عن الحيتان العالِقة تعتبر طريقةً مهمّة لمساعدة الحيتان الحدباء. |
| Perhaps the most remarkable discovery about these whales is that they're the only humpbacks in the world that don't migrate. | Open Subtitles | ولعل ابرز اكتشاف لهذه الحيتان هو انه هو الحوت الاحدت التي لاتهاجر في العالم |
| All other humpbacks breed in warm oceans, then travel to polar waters to feed. | Open Subtitles | سائر الحوت الاحدب تولد في المحيطات الدافئه ثم تسافر الى المياه القطبيه البارده من اجل الطعام |
| But in 60,000 years, these humpbacks of the Arabian Sea have never left. | Open Subtitles | ولكن في 60 الف سنه الحوت الاحدب لم يغادر المكان قطعيا |
| Could the humpbacks' answer to this call be simulated? | Open Subtitles | أيمكن محاكاة إجابة الحيتان الحُدْب لهذا النداء؟ |
| humpbacks were indigenous to Earth, Earth of the past. | Open Subtitles | الحيتان الحُدْب مستوطنة بالفطرة على الأرض، الأرض في الماضي. |
| It means that they will be at risk from whale hunters, the same as the rest of the humpbacks. | Open Subtitles | يعني أنهما سيكونا عُرضة للخطر من قِبل صيادي الحيتان، وذات الشيء للبقية الباقية من الحيتان الحُدْب. |