ويكيبيديا

    "i'd be in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سأكون في
        
    • لكنت في
        
    • وسأكون في
        
    • أنني سوف تكون في
        
    • لكنتُ في
        
    I'd be in breach of trust, you know, obstructing justice? Open Subtitles سأكون في خيانة الأمانة، وانت تعرف وعرقلة سير العدالة؟
    I could go no further or I'd be in the sea Open Subtitles لم يسعني الذهاب أبعد من ذلك وإلا سأكون في البحر
    I swear, I actually thought I'd be in Architectural Digest by now. Open Subtitles أقسم، في الواقع فكرت أني سأكون في دايجست المعمارية الأن
    If I were home right now, I'd be in bed playing sudoku and poking Barry to stop snoring. Open Subtitles لو كنت في البيت الآن لكنت في البيت ألعب السودوكو وألكز باري ليتوقف عن التنفس
    If this was official, I'd be in an interrogation room with my lawyer. Open Subtitles إن كان هذا تحقيق رسميّ، لكنت في غرفة تحقيقات مع محاميّ
    The Governor said that I'd be safe, I'd be in protection. Open Subtitles قالت المدير بأنني سأكون آمنة ، وسأكون في الحماية
    They called the FBI, said that I'd be in the garage with a bomb. Open Subtitles واتصلوا بلاف بي اي قالوا اني سأكون في الجراج ومعي قنبلة
    If he even thought I thought it, I'd be in trouble. Open Subtitles إذا كان يعتقَد أنني ظننت ذلك، سأكون في ورطة.
    Didn't think I'd be in danger in my own hospital. Open Subtitles لم أعتقد بأني سأكون في خطر داخل مستشفاي.
    If he knew I took that money, I'd be in jail. Open Subtitles إذا كان يعلم أخذت هذا المال، سأكون في السجن.
    Well, he hasn't yet, or I'd be in a cell. Open Subtitles لم يفعل ذلك بعد لانه لو فعل سأكون في زنزانة الآن
    I'd be in a better mood if I had cell service. Open Subtitles سأكون في مزاج أفضل لو توفرت خدمة الهاتف الخلوي
    I knew I'd be in trouble if you had a personality. Open Subtitles كنت اعلم انني سأكون في مشكلة اذا حظيتي بشخصية.
    You realize if I was here Saturday night when she came over, I'd be in jail right now. Open Subtitles أنت تدرك أنه إذا كنت أنا هنا في ليلة السبت عندما جائت إلى هنا ، كنت سأكون في السجن الآن
    You think I'd be in Brooklyn if I didn't have to be? Open Subtitles أتعتقد أني سأكون في بروكلين إذا لم يكن علي ذلك
    If it wasn't for you, I'd be in a morgue with tire tracks across my forehead. Open Subtitles لولاك, لكنت في المشرحة مع أثار عجلات على جبهتي.
    If it wasn't for you, rich boy, I'd be in the Olympics right now. Open Subtitles لو لم يكن بسببك أيها الولد المدلل لكنت في الألعاب الألومبية الآن
    Look, if I was under 1 7, I'd be in school, right? Open Subtitles اسمع ، لو كان عمري أقل من 17 لكنت في المدرسة الآن ، صحيح؟
    If I didn't realize that someone had been in my house, she'd still be in the basement and I'd be in jail. Open Subtitles لو لم أدرك أنّ شخصاً إقتحم منزلي، لكانت ستظلّ بالطابق السفلي، وسأكون في السجن.
    And I'd be in the DB11, the latest in a long line of elegant and beautiful Aston Martin grand tourers. Open Subtitles وسأكون في DB11، الاحدث في سلسلة طويلة من سيارات الترفية السياحية الكبرى أنيقة وجميلة أستون مارتن.
    You really thought I'd be in line to join the army? Open Subtitles كنت تعتقد حقا أنني سوف تكون في خط للانضمام إلى الجيش؟
    When you called and said she wanted to meet me, if it was my mom, I'd be in trouble. Open Subtitles عندما اتصلتِ و أخبرتِني أنها ترغب برؤيتي لو كانت أمي، لكنتُ في ورطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد