I'll just tell the FBI that you guys are still alive. | Open Subtitles | سأخبر المباحث الفيدرالية وحسب أنكما لازلتما أحياء |
Great, so I'll just tell the people at the adoption agency that we're looking for a left-handed, | Open Subtitles | عظيم، إذًا سأخبر مسؤولي وكالة التبني أننا نبحث عن طفلٍ أعسر، |
I'll just tell my cellmate I'm in for being, like, a real cool dude. | Open Subtitles | سأخبر رفيقي بالزنزانة أني هناك فقط لكوني صديق رائع |
Look, I'll just tell her we had a really nice talk and that I think I should take things slow, and she'll be none the wiser. | Open Subtitles | انظروا، سأقول فقط لها كان لدينا نقاش لطيف والتي أعتقد أنني يجب أن نأخذ الأمور ببطء، وقالت انها سوف تكون في حيرة لا شيء. |
Because if you say anything, I'll just. Tell my mom I caught you stealing. | Open Subtitles | لأنه إذا قُلتِ أي شيء, سأخبر أمي بأنني أمسكتكِ تسرقين. |
No, I'll just tell my parents You couldn't get out of the city. | Open Subtitles | كلا، سأخبر والداي أنك لم تستطع الخروج من المدينة. |
No, I'll just tell my mom I was sick and then she'll write me a note tomorrow. | Open Subtitles | لا ، سأخبر أمّي أني كنتُ مريضة وستكتب لي ورقة اعتذار غداً. |
I'll just tell the Captain I made a mistake, and he'll understand. | Open Subtitles | أنا فقط سأخبر القائد أني أقترفت خطأً، وهو سيتفهَّم |
Dad, if you want to stop, I'll just tell people you beat me. | Open Subtitles | أبي, اذا كنت تريد ان تتوقف, سأخبر فقط الناس انك فزت علي |
Okay, maybe I'll just tell Mama that you're my best customer. | Open Subtitles | حسناً ، ربما سأخبر والدتى انك افضل زبون لدىّ |
I'll just tell my mother that I had to go back before you cause I had some work to catch up on. | Open Subtitles | سأخبر أمي بأنني عدت قبلك لأن عندي بعض الأعمال لكي أنتهي منها. |
I'll just tell Grandma that you couldn't find the doll. | Open Subtitles | سأخبر جدّتي أنكِ لمْ تعثري على الدّمية فحسب. |
I'll just tell the street fair people that I'm out, and I'll start planning you an amazing birthday party. | Open Subtitles | سأخبر الحاضريين للمعرض أنني لا يمكنني الحضور، وسأحضر لكِ حفلة عيد ميلاد رائعة |
I'll just tell my boss we'll have to find somewhere else for them to stay. | Open Subtitles | سأخبر رئيسي بأنه يجب علينا أن نجد مكان آخر لهم |
I'll just tell Yvonne the restaurant found this. | Open Subtitles | سأخبر يوفان المطعم وجد الهاتف. |
Well, I guess I'll just tell the Charles River to go fuck itself. | Open Subtitles | حسنا، أظنني فقط سأخبر نهر "تشارلز" أن يذهب للاحتواء. |
I'll just tell your dad that we spent all his hard-earned money for nothing. | Open Subtitles | سأقول فقط والدك أن قضينا كل ما قدمه بشق الانفس المال من أجل لا شيء. |
I'll just tell everyone that you're sick. | Open Subtitles | سأقول فقط الجميع بأنك مريض. |
Figure I'll just tell people it's some sort of killer unicorn. | Open Subtitles | احسب اني ساخبر الناس انه نوع قاتل من وحيد القرن |
You know, I'll call him tomorrow, and if he knows about it, I'll just tell him we'll keep it between us. | Open Subtitles | أليست وظيفتها أن تحضر مثل هذه الأشيائ إلى رئيسها؟ أتعلم، سأتصل به غداً، وإن كان يعلم بشأن ذلك، سأخبره فقط |
I'll just tell them they can comply with Cumberland's modest request, or I'll sic these two Absaroka hard-asses on them. | Open Subtitles | سأخبرهم فقط أنه بإمكانهم الموافقة على طلب مقاطعة كمبرلاند المتواضع أو سأفُلت هذين الإثنين المتشددين من أبساروكا عليكم |