ويكيبيديا

    "i'll need a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سأحتاج إلى
        
    • وسوف تحتاج إلى
        
    • أنا في حاجة إلى
        
    • أحتاجُ
        
    • سوف أحتاج
        
    • أنا سأحتاج
        
    • أنا في حاجة الى
        
    • أنني سوف تحتاج
        
    • أنا سَأَحتاجُ
        
    • لكني سأحتاج
        
    I'll need a list of everyone who has access to this trailer. Open Subtitles سأحتاج إلى قائمة بأسماء كل من يستطيع الدخول إلى هذه المقطوره
    Once she's tubed, I'll need a post chest intubation x-ray and ABG. Open Subtitles بمُجرد أن تُزود بالأنابيب ، سأحتاج إلى فحص للصدر بالآشعة السينية وإلى فحص للدم
    Given the injuries, I'll need a set of latent prints from the house to confirm it's Bixby. Open Subtitles وبالنظر إلى الإصابات، وسوف تحتاج إلى مجموعة من المطبوعات الكامنة من المنزل لتأكيد ذلك هو بيكسي.
    I'll need a list of everyone who saw the videos. Open Subtitles أنا في حاجة إلى قائمة من الجميع الذين رأوا الفيديو.
    I'll need a large, flat instrument to get under the bone. Open Subtitles أحتاجُ أداةً كبيرةً ومسطّحةً لإدخالها تحت العظم
    I'll need a new passport, new social. Open Subtitles سوف أحتاج إلى جواز سفرٍ جديد، ورقم ضمان اجتماعي جديد.
    I'll need a VHS copy of this by Monday for my Princeton application. Open Subtitles أنا سأحتاج نسخة في إتش إس هذه بحلول يوم الإثنين لتطبيق برينسوتمي.
    Sir, I'll need a few minutes to analyse this. Open Subtitles سيدي ، أنا في حاجة الى بضع دقائق لتحليل هذا.
    I'll need a hemostat with a loaded suture, please. Open Subtitles سأحتاج إلى مرقئ مع عدة الخياطة من فضلكم
    I'll need a spray. I think I should consult with... Hey. Open Subtitles سأحتاج إلى رشاش أعتقد أنه يجب علي استشارة
    I'll need a valid driver's license if you want to take it for a test drive. Open Subtitles سأحتاج إلى رخصة القيادة إذا أردت أن تأخذ هذه لإختبار القيادة.
    I'll need a copy of your drivers license and a voided check, and I can take those right now. Open Subtitles سأحتاج إلى صورة من رخصة قيادتكِ وشيك لاغي وسأستطيع أخد هؤلاء فوراً
    I'll need a spoon to scrape the sand out of my eyes, that's for sure. Open Subtitles وسوف تحتاج إلى ملعقة لتتخلص من الرمل من عيني، هذا أمر مؤكد.
    I'll need a shower, a fresh shave. Open Subtitles وسوف تحتاج إلى دش، حلاقة جديدة.
    In the mean time, I'll need a list of any kind of numbers, friends than she might try to contacts, places where she might to go... ok? Open Subtitles في الوقت نفسه ، أنا في حاجة إلى قائمة أرقام أصدقاء قد تحاول الاتصالات بهم أوأماكن قد تذهب إليها ، حسناً؟
    Okay, I'll need a backup on every detail, names of witnesses, specifics from... Open Subtitles حسناً , أنا في حاجة إلى النسخ الإحتياطية عن كل التفاصيل , أسماء الشهود , وتفاصيل من ...
    I'll need a volunteer from the audience. Open Subtitles أحتاجُ إلى متطوّعٍ من الجمهور.
    I'll need a couple of days to tee it up, make sure there's no red flags. Open Subtitles سوف أحتاج إلى يومين لأفكر، واتأكد ليس هناك حظر عليها.
    I'll need a red phone to the President. Open Subtitles أنا سأحتاج هاتف أحمر إلى بريسلدينت.
    I'll need a taxi tomorrow morning at 6:30 to go to the airport. Open Subtitles أنا في حاجة الى سيارة أجرة صباح الغد .في الساعة 6: 30 للذهاب الى المطار
    I don't know about you guys, but I don't think I'll need a sun-and-sand vacation for a long time. Open Subtitles أنالاأعرفعنك اللاعبين، لكنني لا أعتقد أنني سوف تحتاج عطلة الشمس والرمال لفترة طويلة.
    If I'm captain, I'll need a new watch commander. Open Subtitles لو أَنا الكابتينُ، أنا سَأَحتاجُ قائد ساعةِ جديدِ.
    I'll need a little cash... guns". Open Subtitles لكني سأحتاج القليل من النقود و أسلحه و سياره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد