We remotely track the work stations of all our employees and, frankly, I'm concerned about your late-night shopping decisions. | Open Subtitles | نحن نتعقب محطات جميع عاملينا عن بعد وبصراحة، أنا قلق بشأن قرارات تسوقك الليلية |
That said, I'm looking at his chart and I'm concerned about his weight. | Open Subtitles | بعد هذا أنا أنظر إلى أوراقه و أنا قلق بشأن وزنه |
I'm concerned about mine, so please tend to him. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن طفلي لذا من فضلك ساعديه |
I'm concerned about the effect this violence is gonna have on little Reggie. | Open Subtitles | أنا مهتم بالتأثيرات الجانبية الناتجة عن هذا العنف على هذا الطفل |
I'm concerned about some of your symptoms, all right? | Open Subtitles | انا قلق حول بعض من الأعراض الخاصة بك, حسناً؟ |
How he carries himself is all I'm concerned about. | Open Subtitles | الذي يحمل نفسه كل ما أنا قلق بشأنه |
I'm concerned about the next generation of Vergers. | Open Subtitles | أنا قلق حول الجيل الثانى، من عائلتنا ، ألا تشعرين بذلك؟ |
I'm concerned about these circles under your eyes, okay? | Open Subtitles | أنا قلقة بخصوص تلكَ الهالات تحت عينيكَ، حسناً؟ |
Um, to be perfectly honest, I'm concerned about this fall that seems to have come right on the heels of the other accident | Open Subtitles | لكي أكون صادقا، أنا قلق بشأن السقطة يبدو أنها أتبعت السقطة الأولى |
I'm concerned about his ability to lead us through this crisis. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن قدرته على قيادتنا خلال هذه الأزمة |
I'm concerned about the expedition squad, too. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن فرقة البعثة، أيضا |
I'm concerned about a Chinaman who thinks it's wise to come to a business transaction with automatic weapons. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن ذاك الرجل الصيني الذي يظن أنّه من الحكمة... أن يعقد صفقة عمل... وفي يديه سلاح أوتوماتيكي |
I'm concerned about your credibility on the stand. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن مصداقيتكِ على المنصة |
As your therapist, I'm concerned about your career. | Open Subtitles | كمعالجتك، أنا قلقة بشأن وظيفتك |
I'm concerned about their safety, not their happiness. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن أمنهم و ليس سعادتهم |
Right now, I'm concerned about where that alcohol came from. | Open Subtitles | حالياً, أنا مهتم بمصدر الكحول. |
I mean, of course I want to, but... right now all I'm concerned about is proving my worth to you. | Open Subtitles | أعني، بالطبع أريد، ولكن ... الآن كل ما انا قلق حول وتثبت جدارتها إليكم. |
All I'm concerned about is finding Piglet. | Open Subtitles | كل الذي أنا قلق بشأنه أن أجد بيغلت. |
I'm concerned about all these additional machinists. | Open Subtitles | أنا قلق حول تأثير العاملات الإضافيات. |
Peter, I'm concerned about Stewie. He doesn't seem to play well with other children. | Open Subtitles | أنا قلقة بخصوص (ستيوي) يا (بيتر)، لا يبدو أنه يلعب جيداً مع الأطفال الآخرين |
You know, I'm concerned about the lack of parental supervision at your house. | Open Subtitles | أنا قلق بخصوص نقص الاشراف االعائلي في منزلك |
You're jealous of Abed because he's providing for us. Mm-hmm. No, I'm concerned about Abed | Open Subtitles | أنا غائر من عابد لأنه يقدم لنا لا أنا قلق على عابد |
I'm concerned about our son being taken advantage of again. | Open Subtitles | أنا قلقة حيال استغلال ولدنا ثانية |
I'm concerned about finding the truth about my mother. | Open Subtitles | أنا قلقٌ بشأن إيجاد الحقيقة حول أمي |
I'm concerned about the safety of my other patients. | Open Subtitles | أنا أشعر بالقلق إزاء سلامة بلدي المرضى الآخرين. |
I'm concerned about her well-being. | Open Subtitles | إني قلقة بشأن حالتها الصحيّة |
I'm concerned about our approach. | Open Subtitles | انا قلقة على المنهج |
And I'm concerned about your symptoms. | Open Subtitles | وأنا قلقة بشأن أعراضك |