ويكيبيديا

    "i'm gonna make you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سأجعلك
        
    • سأجعلكِ
        
    • أنا ستعمل تجعلك
        
    • سأعد لك
        
    • سوف أجعلك
        
    • سأجعلكم
        
    • سَأَجْعلُك
        
    • سأصنع لك
        
    • وسأجعلك
        
    • سأصنع لكِ
        
    • سوف أعد لك
        
    • سأجعلكَ
        
    • سوف اجعلكِ
        
    • سأعد لكِ
        
    • سأعذّبك
        
    I'm gonna make you work for that commission, Robin. Open Subtitles أنا سأجعلك تتولى هذا العمل مقابل عموله،يا روبن.
    Dad, I hope you're watching I'm gonna make you proud. Open Subtitles أبي، آمل أنّك تشاهدني من الأعلى سأجعلك فخورًا بي
    But... maybe it's best if you just-- it-- and this could be good for you career-wise, because, uh, I'm gonna make you head of inquiry on that frozen fella, the naked one. Open Subtitles ربما سيكون أفضل لكِ وهذا ربما سيكون لصالح سجلكِ العملي لأنني سأجعلكِ تقودين قضية
    But first I'm gonna make you eat my dust. Open Subtitles ولكن أولا أنا ستعمل تجعلك أكل بلدي الغبار.
    I'm gonna make you some pudding. Open Subtitles سأعد لك بعض حلوى الدقيق و اللبن
    I'm gonna make you watch as Gretel rips him to shreds. Open Subtitles سوف أجعلك تشاهدين جريتل وهي نمزقه الى اشلاء
    Five sessions a week. I'm gonna make you proud, guys. Open Subtitles خمس جلسات في الأسبوع سأجعلكم فخورين بي يا رفاق
    I'm gonna make you take me out to hear some jazz. Open Subtitles سأجعلك تصطحبني إلى الخارج لسماع موسيقى الجاز.
    Now hand over the choker, or I'm gonna make you wish you were never Bjorn. Open Subtitles الآن سلم القلادة إلي، أو أنا سأجعلك تتمنى أن لن تولد قط
    Then I'm gonna make you so damn dirty rich, gonna need to buy a new wagon just to load the moneybags. Open Subtitles إذاً سأجعلك غني جداً، وتشتري عربة جديدة من أجل تحميل أكياس المال
    If you don't stop moving, I'm gonna make you look like a Picasso. Open Subtitles إذا كنت لن تتوقف عن الحركة، أنا سأجعلك تبدو وكأنك لوحة لبيكاسو.
    No, I'm gonna make you do it, because it's so freaking perfect. Open Subtitles كلا ، سأجعلك تنهض ، لأن هذا مثالي بشكل عجيب
    - I'm gonna make you my first board member. - No thank you. Open Subtitles ـ سأجعلكِ عضو مجلس إدارتي الأول ـ كلا، شكراً لك
    But I'm gonna make you beg for it, darlin'. Open Subtitles ولكنني سأجعلكِ تتوسلين لذلك، ياحبيبتي.
    You know, I'm gonna make you pay for your booby comment. Open Subtitles أنت تعرف، أنا ستعمل تجعلك الأجر للتعليق الخداعية الخاص بك.
    When we get home, I'm gonna make you a fresh hamburger. Open Subtitles عندما نصل للبيت سأعد لك برجر طازج
    I'm gonna make you fucking bend over, and I'm gonna reach up your ass into your pocket and get the keys to your house. Open Subtitles سوف أجعلك تقوم بالإنحناء. و سأمد يدي لمؤخرتك وأدخلها في جيبك وآخذ. مفاتيح منزلك.
    But if you give me static or try to play the motherfucking fool, as soon as she done what I need, I'm gonna make you... Open Subtitles بل إذا كنتم تعطوني ثبـاتاً أو محاولة اللعب المجنون حالما تفعلُ ما أحتاج .. سأجعلكم..
    You better put that down, you son-of-a- bitch, because now I'm gonna make you bleed! Open Subtitles أنت أفضل وَضعتَ ذلك أسفل، أنت إبن كلبة، لأن الآن سَأَجْعلُك تَنْزفُ!
    - I'm gonna make you a sling. Open Subtitles لكن هل أنت بخير ؟ سأصنع لك عقدة
    I'm gonna laugh at all your jokes, gonna talk about your medal of valor, and I'm gonna make you look like a Jamaican God of rhythm. Open Subtitles سأضحك على كل مزحاتك وتحدث عن ميدالية الشرف خاصتك وسأجعلك تبدو مثل الآلهة الجامايكية لللإيقاعات
    Also, I'm gonna make you the best ice cream sundae you've ever had. Open Subtitles أيضا ، سأصنع لكِ أفضل آيس كريم مُثلج قد تناولتيه من قبل
    And tomorrow when I wake up, for work, I'm gonna make you breakfeast. Open Subtitles وغداَ حين أستيقظ للعمل سوف أعد لك الإفطار
    Just for that, I'm gonna make you go get me more sweatpants. Open Subtitles فقط لقولكَ هذا، سأجعلكَ تذهب لتحضر لي بنطالاً آخر
    I'm gonna make you look awesome. but I'm sure that it won't... Open Subtitles -اوه، حقًا؟ نعم، سوف اجعلكِ تبدين رائعة حسنًا، فقط في حالة إذا ذُكر الأمر
    It's just... it's a little early for all of this. I'm gonna make you a proper breakfast. Open Subtitles لكن الوقت مبكر قليلا على كلّ هذا، سأعد لكِ إفطاراً صحيحاً.
    Oh, I haven't felt pain since the 1700s... kind of tickles... and for that, I'm gonna make you suffer. Open Subtitles لم أشعر بالألم منذ عام 1700 هذا يشبه الدغدغة وجزاء لهذا، سأعذّبك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد