ويكيبيديا

    "i'm here to tell you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنا هنا لأخبرك
        
    • أنا هنا لأخبركم
        
    • انا هنا لأخبرك
        
    • أنا هنا لأقول لك
        
    • أنا هنا لأقول لكم
        
    • انا هنا لاقول لكم
        
    • أنا هنا لأخبركِ
        
    • أنا هنا لأقول لكِ
        
    • هنا أَنْ أُخبرَك
        
    • أنا هنا لأخبركما
        
    • إني هنا لأخبرك
        
    • أنا هنا كي أقول
        
    • أنا هنا لإخبارك
        
    • أنا هنا لإخباركم
        
    • أنا هنا لكي أخبرك
        
    I'm here to tell you I'm turning you in. Open Subtitles أنا هنا لأخبرك بأنّي سوف أقوم بتسليمك للعدالة
    You don't want to live like this. You're moving on. I'm here to tell you you're doing the right thing, so just keep going. Open Subtitles لا تريد العيش بتلك الطريقة ، عليك المضي قدماً أنا هنا لأخبرك ، أنت تفعل الصواب ، حافظ عليه فحسب
    My name is Tom Haverford, and I'm here to tell you a little bit about Pawnee's premiere entertainment and multimedia conglomerate, Open Subtitles أسمي توم هافرفرد و أنا هنا لأخبركم القليل عن عرض أولي عن الترفية في مدينة باوني وسائل متعددة ومختلطة
    I'm here to tell you he's recusing himself from the case. Open Subtitles انا هنا لأخبرك بأنه يطلب رد الاختصام من هذه القضية
    But I'm here to tell you that I don't care if you want to be a pilot, a TSA agent or shovel elephant shit at the circus. Open Subtitles لكن أنا هنا لأقول لك هذا لا أهتم اذا كنت تريد أن تصبح طياراً، عميل إدارة أمن النقل أو منظف فضلات الفيل في السيرك.
    I'm here to tell you if you can afford it or not. Open Subtitles أنا هنا لأقول لكم إذا كنت لا تستطيع تحمله أم لا.
    I'm here to tell you though I've lost my club, Open Subtitles انا هنا لاقول لكم على الرغم من أنني قد فقدت فريقي،
    I'm here to tell you that your husband has not been faithful to you. Open Subtitles أنا هنا لأخبركِ بأن زوجكِ لم يكن مخلصاً لكِ.
    I'm here to tell you that's not the case. Open Subtitles معتقدين أنه بوسعهم أن يفعلوا ما يشاؤون أنا هنا لأخبرك أن المسألة ليست كذلك
    I'm here to tell you I'm pretty sure that you are the one for me, and... Open Subtitles أنا هنا لأخبرك أني واثقة أنك الشخص المنشود , و 000
    I almost choked to death the other day on a donut hole, which is why I'm here, to tell you Open Subtitles كدت أختنق حتي الموت بقطعة حلوي ذاك اليوم ولهذا أنا هنا لأخبرك
    I'm here to tell you that your whole life can change in a moment. Open Subtitles أنا هنا لأخبركم أنه يمكن لحياتكم أن تتغير بلحظة
    So I'm here to tell you that everything is under control. Open Subtitles لذلك أنا هنا لأخبركم بأن كل شيء تحت السيطرة
    I'm here to tell you that those rumors are not true. Open Subtitles أنا هنا لأخبركم أن تلك الإشاعات غير صحيحة
    I am... but not if it puts people I care about in jeopardy, which is why I'm here to tell you that when Donna offers you her 401(k), you're gonna tell her you don't need it anymore. Open Subtitles انا كذلك .. ولكن ليس اذا كانت ستضع من اهتم بشأنهم في خطر لهذا انا هنا لأخبرك
    I'm here to tell you that Gary King xananevike the horse. Open Subtitles انا هنا لأخبرك ان قاري الملك سيركب الحصان
    Yeah, well, I'm here to tell you it's a waste of time. Open Subtitles أجل حسناً , أنا هنا لأقول لك إن هذا مضيعة للوقت
    I'm here to tell you something I did right. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك شيئا انا فعلت صواب
    But I'm here to tell you that if you get 3,000 hits, you don't have to be a team player. Open Subtitles ولكن أنا هنا لأقول لكم ... بأنه لو حصلتم على 3000 ضربة ليس عليكم أن تلعبوا ضمن الفريق
    I'm here to tell you that it's not a monster. It's not a monster! Open Subtitles انا هنا لاقول لكم انها ليست كذلك ليست كذلك
    And now I'm here to tell you to stay out of our lives. Open Subtitles والآن أنا هنا لأخبركِ أن تبقي بعيدة عن حياتنا.
    I'm here to tell you, sister, they're not. - Here we go. Open Subtitles أنا هنا لأقول لكِ يا اختي انها لا ها نحن -
    So I'm here to tell you about the dirty work of managed care. Open Subtitles لذا هنا أَنْ أُخبرَك حول العملِ القذرِ للعنايةِ المُدَارةِ.
    I'm here to tell you something that you will want to know about. Open Subtitles ‫أنا هنا لأخبركما أمراً ‫سترغبان في معرفته
    I'm here to tell you the truth. Open Subtitles كلّا ، لقد وعدتُ (أوليفر) بأن أقولَ لكَ الحقيقة لذا.. إني هنا لأخبرك الحقيقة.
    You know, I've only been with them for a couple of months, but I'm here to tell you, they have their hands in a lot of pies. Open Subtitles أنا معهم منذ بضعة شهور وحسب لكن أنا هنا كي أقول لك أنَّ اياديهم تطال كل مكان
    I'm here to tell you that the entire idea to have a model U.N. was hers. Open Subtitles أنا هنا لإخبارك بأن فكرة النموذج بأكملها كانت لها
    No, uh, as your counselor, I'm here to tell you about drugs and alcohol and why they're bad, mmkay? Open Subtitles باعتباري مستشاركم أنا هنا لإخباركم عن الكحول والمخدرات ولماذا هي سيئة، مفهوم؟
    Well, I'm here to tell you that she's not. Open Subtitles حسناً , أنا هنا لكي أخبرك بأنها ليست كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد