You're... you're the journalist. I'm just the source, okay? | Open Subtitles | أنت ، انت صحفي أنا مجرد مصدر، حسنا؟ |
Like he'd share anything with me. I'm just the rookie. | Open Subtitles | . وكأنه سيشارك افكاره معي أنا مجرد مبتدئة |
So, I'm just the annoying mom who claps too loud and is excitable. | Open Subtitles | إذًا، أنا مجرد أم مزعجة تصفق بصوت عالي وسريعة الإنفعال |
I don't know. I'm not the judge, I'm just the sheriff. | Open Subtitles | انا لااعرف ، انا لست قاضيا انما انا مجرد شريف |
I'm just the guy that, like, whispers names to the president and I tell her facts about people. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد رجلُ والذي يهمس بالأسماء إلى الرئيسِ وأخبرها حقائق عن الناسِ. |
She's the one you married; I'm just the one you sleep with. Is that it? | Open Subtitles | إنّها هي زوجتكَ, وأنا مجرد واحدة تنام معها, أليس كذلك؟ |
It has nothing to do with me. I'm just the old bag carrier around here. | Open Subtitles | لا علاقة لشيء بي أنا مجرّد ناقل حقيبة قديمة هنا |
I'm just the guy looking out for the institute and Kyle's needs. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل يهتم بالمعهد وإحتياجات كايل |
I'm just the schmuck who's been cleaning up your crap for too long and I'm done. | Open Subtitles | أنا مجرد أحمق كان ينظف مخلفاتك لمدة طويلة ولقد انتهيت |
I'm just the man who's trying to keep these people from killing your daughter. | Open Subtitles | من أنت؟ أنا مجرد رجل يحاول أن يمنع هؤلاء الناس من قتل إبنتك |
I mean, I'm just the medium who puts her life in danger every time she reaches out to demonic forces. | Open Subtitles | أعني، أنا مجرد المتوسط الذي يضع لها الحياة في خطر في كل مرة انها تمد يدها إلى القوى الشيطانية. |
I'm just the kiss from Mom that makes it feel better. | Open Subtitles | أنا مجرد قبلة الأم التي تجعلهم يشعرون بتحسّن. |
- I don't know, man. I'm just the middleman. I swear! | Open Subtitles | لا أعرف يا رجل، أنا مجرد مراهن صغير، أقسم |
I'm just the damn janitor trying to clean it up. | Open Subtitles | أنا مجرد عامل النظافة الذي يحاول تنظيف الأمر |
No, man. I'm just the front, clean name for the liquor board. | Open Subtitles | لا، أنا مجرد واجهة اسم نظيف السجلّ لمجلس رخصة الكحول |
Folks, don't shoot me, I'm just the messenger. All right, back to you. | Open Subtitles | لاتقتلوني، أنا مجرد رسول حسناً، نعود إليكم |
I can't killers, I save lives, I'm a hero, until my key hits my front door, and then I'm just the father and the husband who's never there. | Open Subtitles | لا يمكنني القتل انا انقذ الارواح انا بطل حتى يصل مفتاحي لبابي الامامي وعندها انا مجرد اب و زوج يغيب دوما |
Because I'm a joke. I'm just the scary news lady from some stupid local news channel. | Open Subtitles | لأنني نكته, انا مجرد السيده المخيفه في محطة الأخبار المحلية الغبية |
I'm just the guy in the group who's regular. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد الرجلُ في المجموعةِ التي نظامي. |
I really don't know what to tell you. I'm just the agent. | Open Subtitles | أنا حقا لا أَعْرفُ بما اخبرك أنا مُجَرَّد الوكيلُ. |
I'm just the HR lady. | Open Subtitles | وأنا مجرد سيدة الموارد البشرية. |
I'm just the bitch mom who wouldn't cut you any slack. I'm sorry. | Open Subtitles | أنا مجرّد أمّ سافلة والتي أهملتك. أنا آسف. |
In their eyes, I'm just the daughter of a contractor from Pittsburgh. | Open Subtitles | انا لست الا بنت مقاول من "بيتسبرج" في نظرهم |
Look, I wouldn't know. I'm just the messenger. | Open Subtitles | انظر، ما كنت لأعرف فما أنا إلا رسول |