But I'm not saying that, the Supreme Court is. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أقول ذلك، فإن المحكمة العليا. |
I'm not saying we're definitely gonna get locked up, but if we are, wouldn't mind grabbing a bite to eat first. | Open Subtitles | أنا لا أقول أننا قد نسجن بلا ريب, لكن إن كنا سنسجن،فأنا لا أمانع في تناول بعض الطعام أولا |
I'm not saying that at all. I don't know what it was. | Open Subtitles | أنا لا أقول ذلك بتاتاً أنا لا أعرف ما كان عليه |
I'm not saying I didn't do twisted things when I was using, | Open Subtitles | أنا لم أقل بأنني لم أفعل إشياء مختلة عندما كنت مدمناً |
I'm not saying I don't have very deep feelings for you. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنني لا أكن لك مشاعر عميقة.. بلى |
There are some names I'm not saying at the moment. | Open Subtitles | هناك بعض الأسماء أنا لا أقول في هذه اللحظة |
I'm not saying you meant for things to go this far. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنكِ قصدتِ أن تصل الأمور لهذا الحد |
I'm not saying it will happen, but you must prepare for it. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه سوف يحدث ولكن يجب أن تستعدي له |
I'm not saying this just because cities are my jurisdiction, but remember when the Yellow River flooded? | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا فقط لأن المدن سلطتي القضائية. لكن تذكّروا عندما النهر الأصفر فاض |
I'm not saying he didn't struggle with a gambling problem. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنّه لم يعاني من مشكلةٍ بالقمار |
I'm not saying we should move. I just wanna talk about it. | Open Subtitles | أنا لا أقول أننا يجب أن ننتقل أريد فقط الحديث بالموضوع |
( Stammering ) I'm not saying they have a right to be. | Open Subtitles | أنا لا أقول لديهم الحق في أن يكونوا. لا، أنا أعرف. |
I'm not saying that my opinion won't change on this matter. | Open Subtitles | أنا لا أقول إن رأيي لن يتغير في هذا الشأن |
I'm not saying inordinately. I'm saying significantly. Let's face it. | Open Subtitles | أنا لا أقول بشكلٍ مفرط، ولكن بشكلٍ ملحوظ بصراحة |
I'm not saying you're a square or anything... but I'm just curious, what made you wanna fight? | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنك ممل أو شيئ كهذا ولكن لدي فضول مالذي دفعك للملاكمه ؟ |
I'm not saying that. They are taken care of. | Open Subtitles | أنا لم أقل ذلك أولئك يتم العناية بهم |
I'm not saying another word till I talk to my lawyer. | Open Subtitles | أنا لن أقول أي كلمة أخرى حتى أتكلم مع محاميي |
Sure. Look, Emmy, I'm not saying that my life works. | Open Subtitles | بالطبع ,إسمعي إيمي انا لا أقول ان حياتي جيدة |
I'm not saying anything until my lawyer gets here. | Open Subtitles | لا أَقُولُ أيّ شئَ حتى يُصبحْ محاميي هنا. |
I'm not saying you'd have to be gay to drive something else. | Open Subtitles | أنا لا اقول انه عليك ان تكون شاذا لتقود شيئا آخر |
I know it doesn't make any sense. I'm not saying it does, but I love her. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا لا يبدو منطقيّاً ولا أقول أنّه منطقيّ لكنّي أحبّها |
I'm not saying that it's a great option, but people like choices. | Open Subtitles | لا أقول أن هذا خياراً رائعاً و لكن الناس يحبون الخيارات |
Well, I'm not saying it's not possible, but when and with what? | Open Subtitles | حسنا اصغ انا لم اقل انه ليس ممكنا ولكن متى وبماذا؟ |
I'm not saying anything until I know that I'm not doing time. | Open Subtitles | انا لن اقول أي شيء حتى اعلم إنني لن ادخل السجن. |
Now,I'm not saying that there are not some fine people here. | Open Subtitles | و الآن، أنا لست أقول أنه ليس هناك أشخاص جيدين. |
And I'm not saying he was the reason, but, ugh, talk about going out with a whimper, literally a whimper... | Open Subtitles | وأنا لا أقول بأنه هو سبب شذوذي ولكنّ ، أنا أتحدّث عن مواعدة شخص يأنّ .. حرفيّا يأنّ |
Evan, I'm not saying I'm gonna look at it. | Open Subtitles | إيفن انا لم اقول انني سوف اشاهدة |
I'm not saying anything. The facts speak for themselves. | Open Subtitles | أنا لا أقصد شيئاً الحقائق تتحدث عن نفسها |
No, I'm not saying that, but that's what happened. | Open Subtitles | لا . انا لااقول ذلك لكن ذلك ماحدث |