You know, I'm officially three years ahead of schedule. | Open Subtitles | تعرف, أنا رسمياً متقدم ثلاث سنوات على الجدول. |
I'm officially on the blue ribbon panel to improve arts education. | Open Subtitles | أنا رسمياً عضو في لجنة الشريط الأزرق لتحسين تعليم الفنون. |
I'm officially worried about you now, so call me back. | Open Subtitles | أنا رسمياً قلقة عليك جداً الآن، عاود الاتصال بي. |
I'm officially the second-fattest housewife in Westport. | Open Subtitles | انا رسميا ثانى اسمن ربة منزل فى ويست بورت |
I'm officially resigning from the Upper East Side. | Open Subtitles | انا رسميا أستقيل من حياة الجانب الشرقي الراقي |
I'm officially not convinced that this dream therapy is doing anything for you, man. | Open Subtitles | أنا رسمياً غير مقتنع أنّ جلسة علاج الأحلام تفيدك بشيء يا رجل. |
I'm working at the "Toledo Blade". I'm officially a journalist. | Open Subtitles | . "أنا أعمل لدي "نصل توليدو أنا رسمياً صحفية |
And now I'm officially in a lot of trouble. We'll be in touch. | Open Subtitles | والآن أنا رسمياً في خضم متاعب جمة سنبقى على إتصال |
I'm officially a member of the New York bar. | Open Subtitles | أنا رسمياً أصبحت عضواً في نقابة المحامين |
Without a doubt, I'm officially a true believer in this red-And-Blue superdude. | Open Subtitles | من دون شك، أنا رسمياً مصدقة بوجود هذا الرجل الأزرق الأحمر الخارق. |
I'm officially putting this school into lockdown. | Open Subtitles | أنا رسمياً أضع هذه المدرسة قيد الإغلاق. |
I'm officially a new yorker now-- east coast! | Open Subtitles | -كيف حالك؟ - أنا رسمياً مواطن نيويوركي الآن .. الشاطئ الشرقي! |
Well, I'm officially welcoming you to the neighborhood. | Open Subtitles | حسناً , أنا رسمياً أرحب بك في الحي |
I'm officially our kneecap/plastic thingy expert. | Open Subtitles | أنا رسمياً خبير قطعة الركبة البلاستيكية |
I... I'm officially on my way. | Open Subtitles | أنا رسمياً في طريقي |
Yes, I am. As of today, I'm officially "Joey Tribbiani: actor/model. " | Open Subtitles | نعم ابتداء من اليوم انا رسميا جوي تريبياني ممثل وعارض |
I'm officially a grad student in September. | Open Subtitles | انا رسميا طالبة متخرجة في سبتمبر |
Yeah. I'm officially a New Visions Justice Professional. | Open Subtitles | نعم , انا رسميا خبيرة العدل الجديدة |
Okay, I'm officially out of silver linings, dude. | Open Subtitles | حسنا, انا رسميا نفذت من الجوانب المشرقة |
I'm officially one of the Golden Girls, hmm? | Open Subtitles | انا رسمياً واحده من الفتيات الشقر |
And if our plan works, I'm officially in the family business. | Open Subtitles | واذا نجحت خطتنا، وأنا رسميا في الشركات العائلية. |