ويكيبيديا

    "i'm so sick of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد سئمت من
        
    • لقد تعبت من
        
    • لقد مللت من
        
    • سئمتُ من
        
    • أنا سئمت من
        
    • لقد مللتُ من
        
    • أَنا مريضُ جداً
        
    • لقد مللت جداً
        
    • لقد مللت للغاية
        
    • أنا مريض جدا
        
    • أنا مللت من
        
    • أنا حتى المرضى من
        
    • سئمت جدا من
        
    • مللت منه
        
    God, I'm so sick of doing everyone's job for them. Open Subtitles يا إلهي لقد سئمت من عمل اعمال الجميع لهم
    God, I'm so sick of you feeling sorry for yourself. Open Subtitles يالهي , لقد سئمت من شعورك بالأسف على نفسك
    I'm so sick of all you guys on antidepressants. Open Subtitles لقد سئمت من الرجال الذين يتعاطون مضادات الاكتئاب
    Sometimes, dude. But hopefully not again this year. I'm so sick of the road. Open Subtitles ولكن آمل ليس مرة أُخري هذا العام لقد تعبت من الطريق
    I'm so sick of people being mean on the Internet. Open Subtitles لقد مللت من كون الناس لئيمين على الإنترنت.
    - Oh, this is my favorite song. - Oh, I'm so sick of that song. Open Subtitles هذه اغنيتي المفضلة لقد سئمت من هذه الاغنية
    I'm so sick of talking about this. I can't even begin to tell you. Open Subtitles لقد سئمت من التحدث فى الأمر لا أستطيع حتى أن أخبرك بأى شىء
    You know, I'm so sick of everyone being so damn nice to me. Open Subtitles تعلم، لقد سئمت من معاملة الجميع لي بلطف شديد.
    I'm so sick of those stupid frats and their stupid music! Open Subtitles لقد سئمت من هؤلاء الفتيان الملاعين ومن موسيقاهم الغبية
    I'm so sick of listening to this douche bag's shit. Open Subtitles لقد سئمت من الاستماع لهذا الهراء وهذه الحقيبة
    I'm so sick of this. If the jobs were given to whoever is the best surgeon, Open Subtitles لقد سئمت من هذا، لو أن الوظائف تعطى لمن هو أفضل جراح
    I'm so sick of trying to keep those two apart. Open Subtitles لقد سئمت من المحاولة باأن أجعلهم مفترقين
    Dude, I'm so sick of looking at you. Open Subtitles لقد تعبت من النظر إليك أيها الأحمق
    Oh, I'm so sick of hearing about that potato salad. Open Subtitles لقد تعبت من سماعك تحكي هذه القصة
    I'm so sick of living a life in fear of being found out for the phony I am, a life where I don't trust anyone's intentions, including my own. " Open Subtitles لقد مللت من عيش حياتي خائفاً أن يتم اكتشاف مدى زيفي حياة حيث لا أثق بأحد بما فيه نفسي
    - Oh, I'm so sick of this destiny crap. Open Subtitles إنه مصيرنا معاً - أوه ، لقد سئمتُ من هذا المصير الأحمق -
    I'm so sick of using your words. I don't need you. Open Subtitles أنا سئمت من استخدام كلماتك لست بحاجة إليك
    I'm so sick of people thinking "Time Travel" Open Subtitles لقد مللتُ من اعتقاد الناس "بأن قصة "السفر في الزمن
    I'm so sick of you always shooting me down. Open Subtitles أَنا مريضُ جداً منك دائماً يُسقطُني.
    I'm so sick of you and everyone else telling me about my business. Open Subtitles لقد مللت جداً منك ومن كل شخص آخر يخبرني بشؤوني
    I'm so sick of the crap we ate on that plane. Open Subtitles لقد مللت للغاية من تلك القاذروات التي نتناولها على متن الطائرة
    I'm so sick of this, this constant surveillance. Open Subtitles أنا مريض جدا من هذا، هذا المراقبة المستمرة.
    I'm so sick of these fucking lies. Open Subtitles أنا مللت من هذا الكذب اللعين
    I'm so sick of these numbers spot stories, Howard. Open Subtitles أنا حتى المرضى من هذه القصص أرقام بقعة، هوارد.
    You know, I'm so sick of your bullshit. Open Subtitles تعلم, انا سئمت جدا من تفاهاتك.
    Oh, God, I'm so sick of Chuck E. Cheese. Open Subtitles يا إلهي مللت منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد