And you feel like you have to protect me now but your constant need to keep tabs on me is making me feel like I'm still in that bunker. | Open Subtitles | وكنت أشعر بأن لديك لحمايتي الآن لكن حاجتك المستمرة لمراقبتهم لي هو جعل لي أشعر أنا ما زلت في ذلك القبو. |
I just started a couple weeks ago, so I'm still in the "getting to know you" stage, meeting everyone. | Open Subtitles | لذا ما زلت في مرحلة أني أتعرف على الأشخاص وألتقي بالكل |
Yeah, yeah, I'm still in remission. Sorry I missed work. | Open Subtitles | أجل، أجل، ما زلت في مرحلة الهجوع، آسف لأنني غبت عن العمل. |
Yes, well, at least I'm still in the club. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، على الأقل ما زِلتُ في النادي. |
But financially, I'm still in the red. Wait. Is that right? | Open Subtitles | ولكن مالياً ، لازلت في الخطر مهلاً ، أهذا صحيحاً؟ |
And now she gets to kiss him, and watch him shave, and laugh and I'm still in the clothes that I died in. | Open Subtitles | و الآن ، قبّلته للتوّ و أنا أراقبه عن قرب و هو يضحك و أنا لا أزال في الملابس التّي مت بها |
Hey, Wally, it's me. I'm still in D.C. | Open Subtitles | مرحباً "والـي" , هذا أنا ما زلتُ في العاصمة |
Listen, I'm sorry I didn't tell you about the pageant, but this is why I didn't want you to come, because I'm still in high school, and I have embarrassing parents, and a ridiculous amount of ex-boyfriend drama, | Open Subtitles | اسمع، أنا آسفة لأنني لم أقل لك عن المسابقة لكن لهذا السبب لم أكن أريد منك أن تأتي لأنني ما زلت في الثانوية |
Don't be scared yet, cos I'm still in double figures. | Open Subtitles | -عشرة. لا تخافي، لأنني ما زلت في الأعداد المزدوجة |
No. I may be losing grip on reality, but I'm still in control of my hair. | Open Subtitles | رقم قد أكون تفقد السيطرة على الواقع , لكنني ما زلت في السيطرة على شعري. |
Well, that's okay,'cause I'm still in bed, but I could get in the shower and be to you in about an hour. | Open Subtitles | حسنا، هذا جيد لأنني ما زلت في السرير لكني سأحصل على دش وسأكون جاهزة لك في غضون ساعة |
I'm still in the prelim, but I can already see | Open Subtitles | ما زلت في المرحلة التمهيدية لكن يمكنني أن أرى بالفعل |
I'm still in Kentucky, but I should be back tomorrow night. | Open Subtitles | ما زلت في كنتاكي، لكني يجب أن أكون خلفي ليلة الغد |
I got waylaid by the sweetest Swedish lap hound, who kept me up half the night... and I'm afraid I'm still in bed. | Open Subtitles | لقد نصب لي كمين من قبل محبوبة سويدية كلبة صيد، اصطادتني بعد منتصف الليل وأَنا خائفُ ما زِلتُ في السريرِ |
I'm still in London. Yes, I'm all better now. | Open Subtitles | ما زِلتُ في لندن نعم أَنا احسن الآن |
I'll take it easy for the next six months, - since I'm still in recovery. | Open Subtitles | سوف اتمهل في الاشهر الست القادمة بما انني لازلت في التعافي |
Juggling a kid while I'm still in my residency? | Open Subtitles | التعامل مع الأطفال و أنا لازلت في بداية وظيفتي |
It's a whole year. Oh, um... Well, I'm still in school. | Open Subtitles | إنها لسنة كاملة حسنا, أنا لا أزال في المدرسة |
I'm still in school. | Open Subtitles | ما زلتُ في المدرسة. |
I'm still in shock over what happened to my wife but violence or threats of violence will never silence me. | Open Subtitles | ..أنا مازلت مصدومة جراء ما حدث لزوجتي ولكن العنف والتهديد بالعنف لن يوقفني أبدًا |
I guess I'm still in certain loops. | Open Subtitles | أظنني ما أزال في حلقات معيّنة. |
You do realize that I'm still in my formative years and what you're telling me could be potentially psychologically scarring. | Open Subtitles | أنتي مدركة أنني ما زلت في سنواتي التكوينية وما تقولين لي من المحتمل أن يشكل جروح نفسية. |
I'm still in love with you, and I can't shake it, and I don't think you can either. | Open Subtitles | أنا لا زلت أحبك , ولا أستطيع التغلب علي ذلك ولا أعتقد أنك تسطيع أيضاً |
Why did you tell Allison that I'm still in love with her? | Open Subtitles | فعل ذلك، اقفل الغرفة، أتفهم؟ فعل ذلك، اقفل الغرفة، أتفهم؟ لماذا اخبرت آليسون انني مازلت احبها؟ |
At least this way, I'm still in the game. | Open Subtitles | على الاقل في هذه الحالة انا لا ازال في اللعبة |
To be honest with you ladies I'm still in shock about the other day | Open Subtitles | كى اكون صريحه معكم لا زلت فى صدمه من هذا اليوم |
And after all these years, I'm still in your life. | Open Subtitles | وبعد كل هذه السنين لا زِلت بِحياتك |
♪ I'm still in it though I lost. ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا لا تزال في ذلك على الرغم من أنني فقدت. |