ويكيبيديا

    "i'm still in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ما زلت في
        
    • ما زِلتُ في
        
    • لازلت في
        
    • لا أزال في
        
    • ما زلتُ في
        
    • أنا مازلت
        
    • ما أزال في
        
    • أنني ما زلت
        
    • أنا لا زلت
        
    • انني مازلت
        
    • ازال في
        
    • لا زلت فى
        
    • لا زِلت
        
    • أنا لا تزال في
        
    • أنا لازلت
        
    And you feel like you have to protect me now but your constant need to keep tabs on me is making me feel like I'm still in that bunker. Open Subtitles وكنت أشعر بأن لديك لحمايتي الآن لكن حاجتك المستمرة لمراقبتهم لي هو جعل لي أشعر أنا ما زلت في ذلك القبو.
    I just started a couple weeks ago, so I'm still in the "getting to know you" stage, meeting everyone. Open Subtitles لذا ما زلت في مرحلة أني أتعرف على الأشخاص وألتقي بالكل
    Yeah, yeah, I'm still in remission. Sorry I missed work. Open Subtitles أجل، أجل، ما زلت في مرحلة الهجوع، آسف لأنني غبت عن العمل.
    Yes, well, at least I'm still in the club. Open Subtitles نعم، حَسناً، على الأقل ما زِلتُ في النادي.
    But financially, I'm still in the red. Wait. Is that right? Open Subtitles ولكن مالياً ، لازلت في الخطر مهلاً ، أهذا صحيحاً؟
    And now she gets to kiss him, and watch him shave, and laugh and I'm still in the clothes that I died in. Open Subtitles و الآن ، قبّلته للتوّ و أنا أراقبه عن قرب و هو يضحك و أنا لا أزال في الملابس التّي مت بها
    Hey, Wally, it's me. I'm still in D.C. Open Subtitles مرحباً "والـي" , هذا أنا ما زلتُ في العاصمة
    Listen, I'm sorry I didn't tell you about the pageant, but this is why I didn't want you to come, because I'm still in high school, and I have embarrassing parents, and a ridiculous amount of ex-boyfriend drama, Open Subtitles اسمع، أنا آسفة لأنني لم أقل لك عن المسابقة لكن لهذا السبب لم أكن أريد منك أن تأتي لأنني ما زلت في الثانوية
    Don't be scared yet, cos I'm still in double figures. Open Subtitles -عشرة. لا تخافي، لأنني ما زلت في الأعداد المزدوجة
    No. I may be losing grip on reality, but I'm still in control of my hair. Open Subtitles رقم قد أكون تفقد السيطرة على الواقع , لكنني ما زلت في السيطرة على شعري.
    Well, that's okay,'cause I'm still in bed, but I could get in the shower and be to you in about an hour. Open Subtitles حسنا، هذا جيد لأنني ما زلت في السرير لكني سأحصل على دش وسأكون جاهزة لك في غضون ساعة
    I'm still in the prelim, but I can already see Open Subtitles ما زلت في المرحلة التمهيدية لكن يمكنني أن أرى بالفعل
    I'm still in Kentucky, but I should be back tomorrow night. Open Subtitles ما زلت في كنتاكي، لكني يجب أن أكون خلفي ليلة الغد
    I got waylaid by the sweetest Swedish lap hound, who kept me up half the night... and I'm afraid I'm still in bed. Open Subtitles لقد نصب لي كمين من قبل محبوبة سويدية كلبة صيد، اصطادتني بعد منتصف الليل وأَنا خائفُ ما زِلتُ في السريرِ
    I'm still in London. Yes, I'm all better now. Open Subtitles ما زِلتُ في لندن نعم أَنا احسن الآن
    I'll take it easy for the next six months, - since I'm still in recovery. Open Subtitles سوف اتمهل في الاشهر الست القادمة بما انني لازلت في التعافي
    Juggling a kid while I'm still in my residency? Open Subtitles التعامل مع الأطفال و أنا لازلت في بداية وظيفتي
    It's a whole year. Oh, um... Well, I'm still in school. Open Subtitles إنها لسنة كاملة حسنا, أنا لا أزال في المدرسة
    I'm still in school. Open Subtitles ما زلتُ في المدرسة.
    I'm still in shock over what happened to my wife but violence or threats of violence will never silence me. Open Subtitles ..أنا مازلت مصدومة جراء ما حدث لزوجتي ولكن العنف والتهديد بالعنف لن يوقفني أبدًا
    I guess I'm still in certain loops. Open Subtitles أظنني ما أزال في حلقات معيّنة.
    You do realize that I'm still in my formative years and what you're telling me could be potentially psychologically scarring. Open Subtitles أنتي مدركة أنني ما زلت في سنواتي التكوينية وما تقولين لي من المحتمل أن يشكل جروح نفسية.
    I'm still in love with you, and I can't shake it, and I don't think you can either. Open Subtitles أنا لا زلت أحبك , ولا أستطيع التغلب علي ذلك ولا أعتقد أنك تسطيع أيضاً
    Why did you tell Allison that I'm still in love with her? Open Subtitles فعل ذلك، اقفل الغرفة، أتفهم؟ فعل ذلك، اقفل الغرفة، أتفهم؟ لماذا اخبرت آليسون انني مازلت احبها؟
    At least this way, I'm still in the game. Open Subtitles على الاقل في هذه الحالة انا لا ازال في اللعبة
    To be honest with you ladies I'm still in shock about the other day Open Subtitles كى اكون صريحه معكم لا زلت فى صدمه من هذا اليوم
    And after all these years, I'm still in your life. Open Subtitles وبعد كل هذه السنين لا زِلت بِحياتك
    I'm still in it though I lost. ♪ Open Subtitles أنا لا تزال في ذلك على الرغم من أنني فقدت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد