I've been running a diagnostic on my server. | Open Subtitles | لقد تم تشغيل التشخيص على الخادم الخاص بي. |
I've been running continual simulations, and there's something there that was not there three months ago. | Open Subtitles | لقد تم تشغيل مستمر المحاكاة، وهناك شيء هناك الذي لم يكن هناك قبل ثلاثة أشهر. |
I've been running away from things, instead of towards them. | Open Subtitles | لقد تم تشغيل بعيدا عن الأشياء، و بدلا من تجاههم. |
I've been running, faster than I've ever run, and I've been running my whole life. | Open Subtitles | لقدكنتأجري.. أسرع مما جريته أبدا و لقد كنت أجري طوال حياتي |
I've been running up and down stairs all day. | Open Subtitles | لقد كنت أركض بأعلي وأسفل السلام طوال اليوم |
I've been running the business while my pop's in the joint. | Open Subtitles | أنا أدير الأعمال منذ أن تم القبض على والدي |
I told you, I'm too tired, Sarah. I've been running my whole life. | Open Subtitles | أخبرتك أنني متعبة جداً أنا أهرب طيلة حياتي |
I've been running that place the last seven years. | Open Subtitles | لقد كنت أدير ذلك المكان في السنوات السبع الأخيره |
I've been running a phone sex line. | Open Subtitles | لقد كنت ادير خط الجنس عبر الهاتف. |
I've been running checks on everyone who attended Mitchell's funeral. | Open Subtitles | لقد تم تشغيل الشيكات على الجميع الذين حضروا الجنازة ميتشل. |
Okay, I've been running this through my head at top speed, and I can't figure it out. | Open Subtitles | حسنا، لقد تم تشغيل هذا من خلال رأسي في سرعة قصوى، وأنا لا يمكن معرفة ذلك. |
I've been running those bills through the Embassy. | Open Subtitles | لقد تم تشغيل هذه الفواتير من خلال السفارة. |
I could say I've been running on the beach with Robert De Niro, when, in fact, I'm furiously chasing after him, and he's running for his life. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لقد تم تشغيل على الشاطئ مع روبرت دي نيرو، عندما، في الواقع، أنا مطاردة بشراسة من بعده، وانه يعمل على حياته. |
Boys, I've been running from men like that all my life. | Open Subtitles | بنين، لقد تم تشغيل من الرجال من هذا القبيل طوال حياتي. |
I've been running some tests on a new battery source, xenon difluoride. | Open Subtitles | لقد تم تشغيل بعض الاختبارات على مصدر بطارية جديدة، difluoride زينون. |
I've been running searches on Callen and Sam across the entire city, but after the explosion, it's like they disappeared. | Open Subtitles | لقد تم تشغيل عمليات البحث على كالين وسام عبر المدينة بأكملها، لكن بعد الانفجار هو مثل اختفائهم. |
I've been running up and down for an hour. | Open Subtitles | لقد كنت أجري صعوداً ونزولاً لمدة ساعة |
Bloody hell, I've been running. | Open Subtitles | اللعنة ، لقد كنت أجري |
I've been running a lot lately, trying to go faster than I've ever gone before. | Open Subtitles | كنت أركض كثيراً مؤخراً محاولاً أن أفعل بأسرع مما فعلت أبداً |
I've been running from it all my life the fear of being the bad seed. | Open Subtitles | أنا أدير منه كل حياتى... ...الخوف من كونى النسل السىء. |
Ever since then, I've been running, hoping that someday I'd find the man with one arm with a face I can never forget. | Open Subtitles | منذ ذلك، أنا أهرب أتمني يوما ما أنا أجد الرجل بذراع واحد ذو الوجه الذي لا يمكنني أبدا نسيانه |
Look, I've been running a foodie blog for five years now. | Open Subtitles | إسمعي ، لقد كنت أدير مدونة طعام لـ 5 سنوات الآن |
I've been running that network. | Open Subtitles | لقد كنت ادير هذه الشبكة |
I've been running away from myself for a long time, but now I know who I really am. | Open Subtitles | لقد كنت أهرب من نفسي منذ مدة طويلة، لكنّي أعرف الآن حقيقتي. |
*I've been running ever since* *lt's been a long* | Open Subtitles | لقد كنت اجري منذ ذلك الحين *lt's been a long* |
And I've been running guns with these guys for three days. | Open Subtitles | وانا كنت اهرب الاسلحة مع هؤلاء الاشخاص لثلاثة ايام |
I've been running naked all day and you've switched offyour phone? | Open Subtitles | كنتُ أجري عارياً طوال اليوم وأنتَ أغلقْتَ هاتفك؟ |