I've come to realize that I cannot be a caterpillar once again. | Open Subtitles | لقد جئت لأدرك أنني لا يمكن أن تكون يرقة مرة أخرى. |
I've come to realise that the future's so uncertain. | Open Subtitles | لقد جئت لندرك أن المستقبل غير مؤكد بذلك. |
I've come here to challenge this school to fight! | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأتحدى هذه المدرسة فى القتال |
-Look, it must be obvious; I've come here to apologise. -Oh, really. | Open Subtitles | إسمع علي أن أكون واضحه لقد أتيت لأعتذر منك أوه حقاً؟ |
And now he's finished and I've come home to die. | Open Subtitles | والآن هو مُنتهى وأنا جِئتُ للبيت لكي أمَوت. |
I've come to exchange some information for my safety.. | Open Subtitles | لقد اتيت لتبادل بعض المعلومات من اجل سلامتي |
I've come to believe that an accommodation with the Dragon Queen could be in our immediate interest. | Open Subtitles | لقد جئت إلى الاعتقاد بأن إقامة مع الملكة التنين يمكن أن يكون في مصلحتنا المباشرة. |
I've come to know the old woman quite well. | Open Subtitles | لقد جئت إلى معرفة المرأة العجوز بشكل جيد. |
Master, please take it, I've come to join your kung-fu school. | Open Subtitles | سيدى ارجوك خذهم لقد جئت للانضمام مدرستك لتعليم الكونغو فو |
I've come to tell you that you're no longer in danger- | Open Subtitles | لقد جئت لأقول لكِ أنكِ لم تعودي في أي خطر |
I've come as far west in Europe as you can get, to where monks lived a life as intense and austere as anything in Church history. | Open Subtitles | لقد جئت إلى أقصى مكان في غرب أوروبا يمكن الوصول إليه إلى حيث عاش الرهبان حياة تقشف وشدة، كأي شيء في تاريخ الكنيسة |
I think this is the first time I've come in on a conversation between you two, and you stopped talking. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا هو أول مرة لقد جئت معه في حوار بينك اثنين، والذي توقف عن الكلام. |
Well, I've come here to keep that promise. | Open Subtitles | بأنك ستٌعاقب علي جرائمك؟ حسناً، لقد أتيت إلي هنا لأوفي بهذا الوعد |
I've come to let you know you've been given permission by the Home Office to attend your mother's funeral. | Open Subtitles | لقد أتيت لأعلمك انه تم إعطائك اذن من قبل وزارة الداخلية لحضور جنازة امك |
The men that they hanged in Chicago were my brothers and I've come here to see that fight through. | Open Subtitles | الرجال الذين شنقوا في شيكاغو,كانوا أخوتي و لقد أتيت لهنا لأتأكد من إنهاء ذلك النزاع |
I've come to tell you of the hell you'll unleash. | Open Subtitles | جِئتُ لإخْبارك الجحيمِ الذي أنت سَتُطلقُ عنان. |
I've come up from London to bring him home. | Open Subtitles | لقد اتيت من لندن لاعود به الى المنزل |
I've come for that which is not yours, nor your one god, nor his son. | Open Subtitles | لقد جئتُ إلى ليس هو لك لا آلهتك و لا لأبنك،. |
Now I've come to explain your destiny to you, as is written in my book. | Open Subtitles | الأن لقد أتيتُ لأخبرك ،بمصيركَ كما كُتب فى كتابيِ. |
I've come so far and you're shouting at me. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة .وأنتِ تصرخين بوجهي |
I've come to believe that the thieves were armed with FEG PA-63s. | Open Subtitles | لقد وصلت الى نتيجة بان اللصوص كانو مسلحين بسلاح FEG PA-63s. |
Perhaps I've come to my senses. | Open Subtitles | ربّما قد عدتُ إلى صوابي |
I've come a long way since I was the young punk who stumbled in here two years ago. | Open Subtitles | لقد قطعتُ شوطاً طويلاً منذ أن كنتُ شابة شريرة و التي علقت هنا قبل عامين |
Look, Piper, I've come here as your lawyer and I think it's best if we just stick to the case. | Open Subtitles | انظري بايبر , أنا أتيت هنا كمحامي لك و أعتقد أنه من الأفضل أن نهتم بالقضيه |
I've come here to ask you to tell the truth. | Open Subtitles | لقد حضرت الى هنا من أجل سؤالك عن الحقيقه |
I've come to tell you everything and to deal quite frankly with you. | Open Subtitles | أنا جئت إليك لأقول لك كل شيء ولأوضح الأمور توضيحا تاما |
Do you know? I've come to meet you from really far away | Open Subtitles | هل تعرف أنني قد أتيت لأقابلك من مكان بعيد حقاً؟ |
I've come from the darkest timeline to make sure you take that job. | Open Subtitles | أتيت من خط الاحداث المظلم لأتأكد من قبولك لتلك الوظيفة |