ويكيبيديا

    "i've had to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان علي
        
    • اضطررت إلى
        
    • كان عليّ أن
        
    • إضطررت
        
    • توجب علي
        
    • ألتزم
        
    • أَلتزمُ
        
    • تحتم علي
        
    • وجب عليّ
        
    • كان عليَّ
        
    • لقد اضطررت
        
    • اضطررت فيها
        
    • التى نلاقيها
        
    • لقد اضطررتُ
        
    • لقد كان عليّ
        
    So I've had to become an expert in international diplomacy. Open Subtitles لذا، كان علي أن أكون خبيرة في الدبلوماسية الدولية
    The things I've had to do these last 12 months to... Open Subtitles الشيئ الذي كان علي فعله خلال هذه الأشهر الـ12 لـ..
    I've had to grow this moustache just so people will recognise me. Open Subtitles اضطررت إلى زرع هذا الشارب حتى يتعرف علي الناس
    Well, my back's killing me, I've had to pee since midnight, so mission accomplished! Open Subtitles حسناً و ظهري يؤلمني كان عليّ أن أتبول منذ منتصف الليل لذا فالمهمة انجزت
    And as for Mrs Rose! I've had to prescribe a tonic for her spleen. Open Subtitles وبالنسبة للسيدة روز إضطررت لوصف مقو لطحالها
    Unfortunately, I've had to accept that all good things must come to an end. Open Subtitles للأسف , توجب علي قبول أن لكل الأشياء الجيدة نهاية لأننا
    Yeah, I've had to add a half-hour to my commute because Open Subtitles أجل، ألتزم بإضافة نصف ساعة لذهابي للعمل لأني
    I've had to reassure His Holiness that you are still in control. Open Subtitles أَلتزمُ بإِطْمِئْنان قدسيتِه بأنّك ما زِلتَ مسيطر
    Listen, my whole life I've had to worry about people liking me for my family's money. Open Subtitles اسمع ، طوال حياتي تحتم علي ان اقلق بشأن ناس يحبونني من اجل اموال عائلتي
    Got so many volunteers I've had to introduce a rota. Open Subtitles حصلت على الكثير من المتطوعين وجب عليّ صنع قائمة.
    I've had to pick my battles, and it hasn't always been easy, but now I have my own precinct, a precinct whose officers would never do to you what Officer Maldack did. Open Subtitles كان علي ان ارفع من مستوى معركتي لم يكن الأمر هيننا دوما لكني الأن أقود مخفرا
    From the second I got here, I've had to watch what I say, every single word, and every morning I get up, and I remind myself not to say the wrong thing to the wrong person, Open Subtitles لحظة دخلت هنا، كان علي الانتباه من كل كلمة أقولها وفي كل صباح أستيقظ، أذكر نفسي ألا أقول ما لا يلزم للشخص الخاطئ
    I've had to wake up a half hour earlier to use the bathroom -- Open Subtitles كان علي ان استيقظ باكرا قبل نصف ساعة لاستخدام الحمام
    All of my life, I've had to pretend to be something I wasn't. Open Subtitles طوال حياتي، كان علي التظاهر بأنني شخص آخر.
    I've had to wait 10 minutes to get on a treadmill before, it's crazy right? Open Subtitles لقد اضطررت إلى الانتظار 10 دقائق للحصول على حلقة مفرغة من قبل، فمن حق مجنون؟
    I've had to pee twice just watching you. Open Subtitles اضطررت إلى التبول مرتين فقط لأنني أشاهدك
    Oh, by the way, I've had to have that room repainted since your last assignment. Open Subtitles بالمناسبة. كان عليّ أن أدهن الغرفة جراء مهمتكِ الأخيرة
    So I've had to borrow from my other accounts. Open Subtitles لذا إضطررت للإقتراض من بعض الحسابات الأخري
    I've had to hear it too often in dire circumstances. Open Subtitles توجب علي ان اسمعها مرات في الحالات العصيبة
    I've had to deal with that sort of thing... ever since me leg was chewed off by the Lachrymose leeches. Open Subtitles ألتزم بالتعامل مع ذلك النوع من الأشياء منذ أن أكلت قدمى بواسطة ثعابين البحيرة
    I've had to learn to control my emotions. Open Subtitles أَلتزمُ بالتَعَلّم للسَيْطَرَة على عواطفِي
    I've had to lay low until I can figure out our next move. Open Subtitles تحتم علي التواري إلى أن أعرف ما هي حركتنا التالية.
    Destiny's tried to abort our approach, and the second time I've had to override it. Open Subtitles والتي تحاول فيها ديستني أن تلغي ما نفعله وللمرة الثانية وجب عليّ تجاوز ذلك
    I've had a few business deals go South, so I've had to lay low for a while. Open Subtitles لقد عانيت من انخفاض لسوق الأسهم لبعض الاتفاقيات لذلك كان عليَّ أن أتوقف لبعض الوقت
    I'm sorry, Ella. I've had to make some really harsh cuts. Open Subtitles انا آسفة "إيلا" ، لقد اضطررت لجرح شخص ما بعنف
    Six. The number of times I've had to pick him up from the police station. Open Subtitles و " 6 " , عدد المرات التي اضطررت فيها إلى أن أصطحبه من مركز الشرطة
    The scarcity of paper. together with other difficulties I've had to labor under. Open Subtitles نقص الورق مع الصعوبات الأخرى التى نلاقيها فى العمل
    I've had to start carrying, like, athletic shoes in my purse because I have to sprint from one sexual encounter to another. Open Subtitles لقد اضطررتُ لحمل أحذية رياضية في حقيبتي، لأنني أضطرُ للركض من لقاءٍ جنسي إلى آخر
    Since I left the force, I've had to pick up any job I can. Open Subtitles منذ مغادرتي بالقوة، لقد كان عليّ قبول أي وظيفة متاحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد