(computer blipping rapidly) I've looked for ligature marks, burns, symmetrical scarring. | Open Subtitles | لقد بحثت عن علامات الربد ، الحرق أو الندوب المتناظرة. |
I've looked in every corner of this very beautiful, strange big house. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل زاوية من هذا المنزل الجميل الغامض الكبير |
He's not anywhere here. I've looked here, of course I have! | Open Subtitles | إنه ليس في هذا المكان لقد بحثت هنا, بالطبع فعلت |
I've looked it up. I think it might be her appendix. | Open Subtitles | لقد بحثتُ عن حالتها أظن أنها تعاني من الزائدة الدودية |
I've looked. There's nothing else. | Open Subtitles | لقد نظرت جيداً إلى ذلك ، لا يوجد شيء آخر |
I've looked for more of his work on cloning, but I haven't been able to find anything. | Open Subtitles | لقد بحثت عن المزيد من عمله عن الإستنساخ لكن لم أتمكن من إيجاد أي شيء. |
I've looked in the appendix of every book in this loft, nothing. | Open Subtitles | لقد بحثت عن كلمة الملحق في كل كتاب في هذه الشقة , ليس هناك شئ |
I've looked everywhere, guess I'll have to go to the police now, thank you. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان أعتقد أنني يجب أن ألجأ للشرطة، شكراً لك |
I've looked all over, but I can't seem to find your stuff, so I'm just gonna be honest with you. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان، ولكن أنا لا يمكن العثور على ما يبدو لديك، ذلك أنا مجرد ستعمل يكون صادقا معكم. |
I think you are accountable. I've looked into a few things since you were here. | Open Subtitles | أعتقد أنك مذنب لقد بحثت في بضعة أشياء منذ كنت هنا |
I'm sorry, Your Majesty, I've looked everywhere. | Open Subtitles | أنا أسف , صاحبة الجلالة, لقد بحثت بكل مكان. |
I've looked high and low to find somebody, and you might be the guy. | Open Subtitles | لقد بحثت طويلا لأجد شخصا , ربما يكون انت |
I've looked everywhere. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان , كنت على اتصال مع موقع الحادث |
I don't know. I've looked everywhere for that thing. | Open Subtitles | لا أعرف لقد بحثت عن هذا الشيء في كل مكان |
I've looked all around the world for a cure and I've finally found it. | Open Subtitles | لقد بحثتُ في جميع أرجاء العالم عن علاج وها قد عثرتُ عليه أخيراً في آخر المطاف |
I've looked at the remains over and over and I can't find any cause of death. | Open Subtitles | لقد بحثتُ في البقايا مراراً وتكراراً ولا أستطيع إيجاد أيّ سبب للوفاة |
I've looked over the budget for fiscal'13 and we've allocated $1.6 million for salaries. | Open Subtitles | لقد نظرت في ميزاينة السنة المالية 2013 ولقد خصصنا 1,6 مليون للرواتب يجب علينا تخفيض ذلك للنصف |
AND I've looked AT SOME OF THE WORST THINGS I'VE EVER SEEN | Open Subtitles | و لقد نظرت الى أسوء الامور التي يمكن ان اراها |
But I've looked everywhere. I don't know where they are. | Open Subtitles | ولكني بحثت في كل مكان ولا اعلم اين هي |
I've looked at your books. They're not very clear. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على كتبك ليسوا واضحين جداً |
I've looked up to you all my life. | Open Subtitles | لقد تطلعت لك طوال حياتى. |
I've been looking all night. I've looked every single night since you left. | Open Subtitles | ، لقد كنت أبحث عنكِ طوال الليل بحثت عنكِ في كل ليلة منذ أن رحلتي |
I've looked at everything in that hotel room. | Open Subtitles | نَظرتُ في كُلّ شيءِ في تلك غرفةِ الفندقِ. |