I've studied the book of Nefertum word for word, cover to cover. | Open Subtitles | لقد درست كتب النفتروم كلمة كلمة و من الغلاف إلى الغلاف |
I've studied the foul language section of your memory warehouse. | Open Subtitles | لقد درست المقطع اللعين من اللغة فى مخزن ذاكرتك |
I've studied biology, philosophy, literature, art. | Open Subtitles | لقد درست علم الأحياء، والفلسفة و الأدب و الفن. |
I've studied insurgencies for the last decade. I know every stone thrown since before the first century. | Open Subtitles | لقد درستُ الحركات المتمرّدة طوال العِقد الماضي كله, وأعرف عن كل حَجَر تمّ القائه منذ القرن الأول |
I've studied many traditions, so you'll recognize most of the moves. | Open Subtitles | لقد درست تقاليد كثيرة. لذا ستميز كثيراً من الحركات. |
I've studied that event in great detail, and unlike your other plots-- manipulating Colombian oil futures, for example-- the upside, it eludes me. | Open Subtitles | لقد درست هذا الحدث بكل دقة و عكس كل مؤامراتك التلاعب بعقود شركات النفط الكولومبية |
Sir. I've studied storms all my life, all right? | Open Subtitles | سيدي، لقد درست الأعاصير لطيلة حياتي حسناً؟ |
Yes, I've studied Martin, but if anyone says they truly know him, they're full of shit. | Open Subtitles | نعم، لقد درست مارتن، ولكن إذا كان أي شخص يقول أنهم يعرفون حقا له، أنها مليئة القرف. |
I've studied all his research. I can only hope to do the kind of work he did. | Open Subtitles | لقد درست كل أبحاثه، وأتمنّى أن أنجز عملًا كالذي أنجزه. |
I've studied all Cross Border Unit cases. | Open Subtitles | لقد درست كلّ قضايا الوحدة العابرة للحدود |
I've studied all human languages, syntax, colloquialisms, jokes. | Open Subtitles | لقد درست كلاللغاتالبشرية،لغوي، العامية،نكت. |
Chief, I'm ready. I've studied all the recent kidnappi,ngs on the Prados case cause -- | Open Subtitles | نقيب أنا مستعد لقد درست كل حالات الخطف لمدة عامين |
I've studied psychology too, and reverse psychology. | Open Subtitles | لقد درست علم النفس أيضاً و علم النفس العكسي. |
Now, I've studied the Sumerian civilization for most of my career, and what I have found is intriguing. | Open Subtitles | لقد درست الحضارة المسمارية في أغلب فترات حياتي المهنية وما وجدته كان فضولي |
Look, I've studied hours of footage of the Chinese Team and the six girls the US have taken to China can't beat them. | Open Subtitles | انظري , لقد درست لقطات للفريق الصيني لساعات والفتيات الستة اللاتي أخذوهن الى الصين لايستطيعون هزيمة الصين |
I've studied Northern Water Style, Southern Water Style, even Foggy Swamp Style. | Open Subtitles | لقد درست أسلوب الماء الشمالي أسلوب الماء الجنوبي ، حتى أسلوب ماء المستنقع |
I've studied and researched and found a doctor who, with God's will, might could be able to help you. | Open Subtitles | لقد درستُ وبحثتُ ووجدتُ طبيبة قد تتمكّن من مساعدتكَ بمشيئة الرب. |
This is the original. I've studied it at length. | Open Subtitles | هذا هو السيف الأصلي لقد درسته لمدة طويلة |
This goes against all zoo protocol that I've studied. | Open Subtitles | هذا ضد كل بروتوكولات حديقة الحيوان التي درستها |
I have been around the world ten times over. I've studied every supernatural creature known to man. | Open Subtitles | جُبت العالم نحو عشر مرّات ودرست كلّ مخلوق خارق عرفته البشريّة |
I've studied to fifth grade. | Open Subtitles | أنا درست للصف الخامس. |
This day was bound to come. I've studied you. | Open Subtitles | هذا اليوم لابد أن يأتي لقد درستك جيداً |
They all started this way. I've studied them. | Open Subtitles | لقد بداوا كلهم بهذه الطريقة لقد درستهم |
I've studied your bio and fought at your side. | Open Subtitles | أنا قد درست سيرتك الذاتية وقاتلت بجانبك |
I've studied black holes. I've studied stars that explode. | Open Subtitles | ،قمت بدراسة الثقوب السوداء قمتُ بدراسة النجوم المتفجّرة |
I'm a human anatomist - I've studied the structure of the human body and I've mainly done that through dissection. | Open Subtitles | انا طبيبة تشريح, ولقد درست هيكلية جسم الانسان |