ويكيبيديا

    "i've taken" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد أخذت
        
    • لقد اتخذت
        
    • لقد أخذتُ
        
    • لقد اخذت
        
    • أَخذتُ
        
    • قد أخذت
        
    • أنا أخذت
        
    • لقد أتخذت
        
    • لقد إتخذت
        
    • لقد اخذتُ
        
    • لقد توليت
        
    • لقد أخذتك
        
    • لقد أعطيت نفسي
        
    • لقد أنتهزت
        
    • كنت قد اتخذت
        
    It's OK, I've taken all the pencils off her. Open Subtitles لا بأس، لقد أخذت كافة الأقلام الرصاص منها
    You won't be disappointed. I've taken hundreds of people out to sea. Open Subtitles لن يخيب أملكما، لقد أخذت مئات من الناس إلى عرض البحر
    I've taken over this vessel, Andromeda, and I intend to stay. Open Subtitles لقد اتخذت خلال هذه السفينة, أندروميدا, وأنا عازم على البقاء.
    Yes, I've taken it up with the proper authorities. Open Subtitles نعم، لقد اتخذت هذا الامر مع السلطات المختصة.
    I've taken up enough of your time. I'll see myself out. Open Subtitles لقد أخذتُ ما يكفي من وقتك سأخرج من مكتبك
    I've taken enough of your time today, thank you. Open Subtitles لقد اخذت ما يكفي من وقتك اليوم، وشكرا لكى
    I've taken a lot of time to think about why our getting married is so important to me. Open Subtitles أَخذتُ الكثير مِنْ الوَقّتْ للتَفكير بشأن الزَواج المهمُ جداً لي
    I've taken a holy vow to lead a less meaningful one. Open Subtitles لقد أخذت قسما مقدسا ان أشرع بحياة ذات معنى أقل
    Well, I've taken all I can from my father. Open Subtitles حسنٌ, لقد أخذت ما أستطيع من والدي. هذا..
    I've taken far too long to drop by and check out your gallery. Open Subtitles لقد أخذت وقتا طويلا جدا لحضورى من قبل وأتحقق من معرض صورك.
    I've taken a lot of photos of Supergirl and I think this one is really special. Open Subtitles لقد أخذت الكثير من الصور من السوبر فتاة وأعتقد أن هذا هو واحد خاص حقا.
    I've taken samples and given them to Sebastian to analyze. Open Subtitles لقد أخذت عينات وأعطيتهم لسيباستيان لتحليلها
    I'm working. Oh... Well, I've taken a sudden interest in your research. Open Subtitles انا اعمل. حسنا, لقد اتخذت فجأة الاهتمام في البحث الخاص بك.
    And trust me, I've taken many naps. Open Subtitles والثقة لي، لقد اتخذت العديد من القيلولة.
    Well, I've taken my shirt off for uglier girls, so it's not a problem. Open Subtitles حسنا، لقد اتخذت قميص بلدي قبالة للفتيات البغيضة، لذلك ليست مشكلة.
    I've taken the liberty to have your things moved to my cell Open Subtitles لقد اتخذت الحرية لديك الأشياء الخاصة بك انتقلت إلى زنزانتي
    I've taken all testimony and evidence in this matter under submission. Open Subtitles لقد أخذتُ كل الشهادات و حلّلتُ كل الأدلّة المقدّمة من أطراف النزاع
    I've taken the liberty of eradicating any potentially prejudicial conditions. Open Subtitles لقد أخذتُ على عاتقي أن اُزيل أي صفاتٍ غير جيدة
    Oh, not as wicked as me. I've taken the uncool guitar face to a whole new level. Open Subtitles اوه, ليس بقدر شرّي, لقد اخذت وجه القيتار الشرير الى مرحلة جديدة.
    I've taken the liberty of filling in a lot of details already on this crime report, dates of the attacks, victim's names, et cetera. Open Subtitles أَخذتُ حرية في مَلْئ الكثير مِنْ تفاصيلَ على هذا تقريرِ الجريمةِ، تواريخ الهجماتِ، أسماء الضحيّةِ، الخ.
    Well, I didn't expect to pull a double shift, but I've taken so much time off lately. Open Subtitles حسنا، لم أكن أتوقع أني سأعمل لورديتين. ولكني قد أخذت الكثير من الراحة مؤخراً
    I've taken a decision, let me complete iton my own accord, please. Open Subtitles أنا أخذت القرار لكي أكمل المهمة بنفسي من فضلكِ
    I've taken precautions, believe me. Open Subtitles لقد أتخذت الأحتياطات اللازمة ، صدقني
    I've taken an anterior approach to the groin, dividing the posterior wall of the inguinal canal. Open Subtitles لقد إتخذت نهجاً أمامي إلى الفخذ قاسماً الجدار الخلفي للقناة الأربية
    Actually, I've taken an exciting new position. Open Subtitles في الحقيقة، لقد اخذتُ ترقية جديدة ومثيرة.
    I've taken care of the bill. They owed me a favour. Open Subtitles لقد توليت أمر حسابهم عندك لأنهم مدينين لي في السابق
    I've taken you for my dad, and Xiaoling my sis. Open Subtitles . لقد أخذتك من أجل أبي . وأختي ، إكسيالونج
    I've taken the liberty of giving you something to help you relax. Open Subtitles لقد أعطيت نفسي الحرية في إعطائك شيئاً يعينك على الاسترخاء
    I've taken the liberty of preparing a mock-up of the kind of thing we might be able to do for you. Open Subtitles لقد أنتهزت الفرصه لإعداد النماذج للأشياء التي نحن قادرين على فعلها لك
    Once I've taken care of them, get in, take the girl, get out. Open Subtitles مرة واحدة كنت قد اتخذت الرعاية لهم، والحصول على، واتخاذ الفتاة، والخروج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد