They aren't mental problems. I've talked to his doctors. | Open Subtitles | إنها ليست مشاكل عقلية لقد تحدثت مع طبيبه |
I've talked to my son about it but he's too soft. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ابني عن ذلك و لكنه رقيق القلب. |
I've talked to every adoption agency in the Philadelphia area. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع جميع وكالات التبني في منطةقة فيلادليفا |
I've talked to the DA, and he's willing to go along. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل |
I've talked to so many people like yourself. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى الكثير من الناس مثلك من قبل |
Okay, the firemen are close. I've talked to dad and... | Open Subtitles | حسناً, رجال الآطفاء قريبين لقد تكلمت مع أبي |
Hey, boss, 32 David Browns in the metro area. So far I've talked to four. | Open Subtitles | مرحبا أيّها الرئيس، هناك 32 (دايفد براون) في منطقة العاصمة، وتحدثت لأربعة حتّى الآن. |
I've talked to arson investigators. It's crazy. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع خبراء حرائق متعمدة هذا جنون |
I've talked to the Boss, they like your working. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع المدير، و هو مسرور من أدائك |
Well, I've talked to your father and ex-wife about how you lost your own mother to suicide at a young age | Open Subtitles | لقد تحدثت مع والدك وزوجتك السابقة حول كيف فقدت والدتك بانتحارها |
I've talked to many leaders of Wall Street they all say, we'll be behind the President on 100% | Open Subtitles | لقد تحدثت مع كثير من كبار وول ستريت و كلهم يقولون أنهم سيعضدون الرئيس مائة فى المائة |
Look, I've talked to my lawyer, and he's got his best people workin'on it. | Open Subtitles | انظر ، لقد تحدثت مع المحامى الخاص بي و لديه افضل المساعدين الذين يعملون على هذا |
Mom, I've talked to the kittens. They want to come home with us. | Open Subtitles | ماما لقد تحدثت مع القطط إنها تريد أن تذهب معنا إلى البيت |
Leo, I've talked to your grandma and she has a doctor's appointment this Wednesday... | Open Subtitles | ليو, لقد تحدثت مع جدتك. هذا الأربعاء لديها موعد مع طبيب... |
I've talked to every morgue attendant, every MSAT driver. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى كل عامل بالمشرحة وكل سائق لسيارة المشرحة |
I've talked to somebody who knows far more about this than you do. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى شخص يعلم الكثير مما يعلمه أكثر منكِ |
I've talked to hundreds of victims who've lost their loved ones, but there's something about the way he's saying it... | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى ،مئات الضحايا الذين خسروا أحبتهم ...لكن ثمة شيء مريب بطريقة قوله |
I've talked to the social workers, and they say you can all come live with me... | Open Subtitles | لقد تكلمت معالأخصائين الاجتماعين وقالو لي انه بمقدروكم ان تأتو لتعيشو معي |
I've talked to my pastor about you... and he's willing to meet you at your earliest convenience. | Open Subtitles | لقد تكلمت إلى قسّي عنك وهو مستعد ليقابلك بأقرب فرصة متاحة |
- Look, I've talked to our legal department, and I've talked to our publicists. | Open Subtitles | وتحدثت مع الدعاية الإعلان |
I've talked to my business manager, and I think we can set up some kind of... | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى مدير أعمالي، و أعتقد أنّ بمقدورنا التوصّل إلى نوع ما... |
not now and not till after I've talked to his doctor. | Open Subtitles | ليس الآن وليس حتى بعد تكلّمت مع طبيبه. |
No matter how many we do, every doctor I've talked to says she'll never look much better than she does now. | Open Subtitles | مهما كان الكثير نحن نَعمَلُ، كُلّ طبيب تَكلّمتُ معه يَقُولُ هي لَنْ تَبْدوَ أفضل بكثير مِنْ أَنَّهَا تَعمَلُ الآن. |
And I've talked to some people, and you have the votes if you want the job. | Open Subtitles | هو ان هذه المدينة ستحتاج الى مدير جديد و قد تحدثت الى بعض الاشخاص و سيصوتون لك اذا رغبت بالوظيفة |