I've worked at that diner since 1989, so, peace out. | Open Subtitles | لقد عملت بذلك المطعم منذ عام 1989. لذا وداعاً. |
I've worked with her before,.. ..but I'm full of doubts. | Open Subtitles | لقد عملت معها أبدا، ولكن لدي الكثير من الشكوك. |
In the three weeks I've worked with him at fittings and design meetings, he always travels with security. | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة لقد عملت مع له في التجهيزات والاجتماعات التصميم و يسافر دائما مع الأمن. |
I've worked too hard to get involved in some sleazy scheme. | Open Subtitles | لقد عملتُ بكدّ ولم أتورّط .في مخطّطٍ لعملٍ غير أخلاقيّ |
Some of the high-flyers I've worked for, they certainly would. | Open Subtitles | لقد عملت على بعض الإخباريات العالية إنهم بالتأكيد سيفعلون |
I've... I've worked in a lot of hospitals around here. | Open Subtitles | لقد عملت في كثير من المستشفيات في هذا المكان |
I've worked on the problem of low-rent construction for years. | Open Subtitles | لقد عملت على مشكلة البناء المنخف القيمة الأيجارية لسنوات |
I mean, I've worked hard to get where I am. | Open Subtitles | أعني، لقد عملت جاهدة للوصول إلى ما أنا عليه. |
I've worked at the company for a very long time, and I've made a lot of money | Open Subtitles | لقد عملت في هذه الشركة لوقتٍ طويل وكنت سبباً في كسبها لأموال كثيرة |
I've worked so hard to get where I am, and I don't want to get sent back to square one because I'm pregnant. | Open Subtitles | لقد عملت بجد لنصل الى حيث أنا، وأنا لا أريد للحصول على إعادته إلى المربع رقم واحد لأنني حامل. |
I've worked in the Office of Professional Responsibility for 13 years, Mr. President. | Open Subtitles | لقد عملت في مكتب المسؤولية المهنية لمدة 13 عاما، سيدي الرئيس. |
I've worked with dozens of political operatives, and Ruth is as upstanding as they come. | Open Subtitles | لقد عملت مع عشرات من النشطاء السياسيين، وروث هو منتصب كما أنها تأتي. |
I've worked hard to turn my life around, and I have nothing to apologize for. | Open Subtitles | لقد عملت بجد لتحويل حياتي حولها، و وليس لدي ما يعتذر عنه. |
Sir, I've worked hard for the Navy and my future in it. | Open Subtitles | سيدي، لقد عملت بجد للقوات البحرية ومستقبلي فيها |
Okay, look, I've worked with a lot of people in your similar situation. | Open Subtitles | حسناً, انظر, لقد عملت مع ناس كثيرين بوضع قريب من وضعك |
I've worked on 18 campaigns, had 18 candidates elected. | Open Subtitles | ,لقد عملت على 18 حملة و28 منتخب تم ترشيحه |
I've worked very hard at cultivating no friendships outside of work. | Open Subtitles | لقد عملتُ جاهداً للتشجيع عدم أقامة الصداقات خارج نطاق العمل |
Well, I've worked with a lot of parents, a lot. | Open Subtitles | حسناً ، لقد عملتُ مع الكثير من الآباء ، كثيراً |
I've worked with her for 15 years. Mm. And were the two of you together when we were together? | Open Subtitles | كنت أعمل معها طيلة خمسة عشر عاماً وهل كنتما معاً عندما كنا سوياً؟ |
This is going to destroy everything I've worked for. | Open Subtitles | هذا سوف يدمر كل ما عملت من أجله |
Bruce, do you have any idea how hard I've worked | Open Subtitles | بروس، عِنْدَكَ أيّ الفكرة كَمْ بشدّة عَملتُ |
And all my life I've worked hard to fight that oppression. | Open Subtitles | و فى كل حياتى كنت اعمل جاهدة لمحاربة هذا الاضطهاد |
If she gets out of here, she'll jeopardize everything I've worked for. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا سوف تعرض كل ما عملت له للخطر |
You know, I've worked with some mothers who, for various reasons, are unable to bond with their children. | Open Subtitles | كما تعلم؛ انا عملت مع أمهات لأسباب مختلفة يكونون فيها غير قادرين على التحكم بأطفالهم |
I'll have you know I've worked for the Miracle Network a number of times. | Open Subtitles | لعلمك، أنا عملت في شبكة المعجزات من قبل عدة مرات :بعد قليل |
He's got better judgment than anyone I've worked with my whole career. | Open Subtitles | لديه حكم أفضل من أى أحد قد عملت معه طوال مسيرتي |
Everything I've accumulated in life, everything I've worked so hard for... now all that is being ripped away. | Open Subtitles | كل شيء بنيتـه في حياتـي، كلّ شيء عملت بجدّ لأجلـه الآن سُرق منّـي |
A few days ago I calculated I've worked for 20 years and in these 20 years I've driven about 1.6 million miles. | Open Subtitles | منذ عدة أيام قمت بحساب.. لقد عملت لمدة عشرين عاماً.. و خلال العشرين عام قدت ما يقارب 1.600.000 ميل |
I've worked with these cases. It's never little people. | Open Subtitles | ولقد عملتُ في قضايا شبيهة وليس المتورطون صغاراً. |
And I've worked hard getting a whole bunch of giblets and gizzards. | Open Subtitles | ولقد عملت بجد والحصول على مجموعة كاملة من الجيبلة والحشائش. |