I also wish to express my appreciation to the countries contributing personnel to UNMOT for their understanding and their support for this difficult operation. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للبلدان التي ساهمت بأفراد في البعثة لتفهمها ودعمها لهذه العملية الصعبة. |
I also wish to express my appreciation to the Government of Iraq for its continued cooperation. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لحكومة العراق لما تبديه من تعاون مستمر. |
I also wish to express my appreciation for the support received from the staff of the United Nations Office for Disarmament Affairs. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للدعم الذي تلقيناه من موظفي مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
I also wish to express my appreciation for the assistance received from international organizations and Member States. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للمساعدة المتلقاة من المنظمات الدولية والدول الأعضاء. |
I also wish to express my appreciation to Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and Mr. Shaaban Muhammad Shaaban, Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management, for their support. | UN | أود أيضا أن أعرب عن تقديري للسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، والسيد شعبان محمد شعبان، وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، على دعمهما. |
I also wish to express my appreciation to Ambassador Jorge Urbina, Permanent Representative of Costa Rica, for having led the Council mission to Haiti. | UN | أود أيضا أن أعرب عن تقديري للسفير خورخيه أوربينا، الممثل الدائم لكوستاريكا، الذي قاد بعثة مجلس الأمن إلى هايتي. |
I also wish to express my appreciation to all of them for their participation. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لهم جميعا على مشاركتهم. |
I also wish to express my appreciation to His Excellency Mr. Freitas do Amaral for his excellent stewardship of the historic fiftieth session of the General Assembly. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسعادة السيد فريتاس دو أمارال على إدارته الممتازة لدورة الجمعية العامة الخمسين التاريخية. |
I also wish to express my appreciation to the three observer States and to the other Member States who so consistently support the Angolan peace process. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لدول المراقبة الثلاث والدول اﻷعضاء اﻷخرى التي دأبت على دعم عملية السلام في أنغولا. |
I also wish to express my appreciation to Ellen Margrethe Løj, who served admirably as my Special Representative in Liberia for four years. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للسيدة إلين مارغريته لوي، التي عملت بصورة رائعة في منصب ممثلتي الخاصة في ليبريا لمدة أربع سنوات. |
I also wish to express my appreciation to the three observer States and their representatives in Angola and to all Member States concerned for their tireless efforts in support of the Angolan peace process. Annex | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للدول المراقبة الثلاث ولممثليها في أنغولا ولجميع الدول اﻷعضاء المعنية لما تبذله من جهود لا تعرف الكلل دعما لعملية السلام اﻷنغولية. |
I also wish to express my appreciation to the three observer States, to their representatives in Angola and to all Member States for their unfailing support to the Angolan peace process. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للدول المراقبة الثلاث، ولممثليها في أنغولا، ولجميع الدول اﻷعضاء للدعم المتواصل لعملية السلام اﻷنغولية. |
I also wish to express my appreciation to the three observer States and their representatives in Angola and to all Member States concerned for their unfailing support to the Angolan peace process. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للدول المراقبة الثلاث وممثليها في أنغولا، ولجميع الدول اﻷعضاء المعنية، على مساندتها الدائمة لعملية السلام اﻷنغولية. |
I also wish to express my appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on progress towards the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
I also wish to express my appreciation to your predecessor, Ambassador André Erdös of Hungary, for chairing the Committee during the fifty-sixth session of the General Assembly. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسلفكم، السفير أندريه إردوس، ممثل هنغاريا، على ترؤسه اللجنة أثناء الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
I also wish to express my appreciation to the three observer States, to their representatives in Angola, and to all other Member States for their unfailing support to the Angolan peace process. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري إلى الدول الثلاث التي لديها مركز مراقب وإلى ممثليها في أنغولا وإلى جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى للدعم المتواصل الذي تقدمه إلى عملية السلام اﻷنغولية. |
I also wish to express my appreciation to Ambassador Sychou of the Republic of Belarus, former Chairman of the First Committee, for his outstanding performance during the previous session. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للسفير سيشو، ممثل جمهورية بيلاروس والرئيس السابق للجنة اﻷولى، ﻷدائه الممتاز خلال الدورة السابقة. |
I also wish to express my appreciation to his predecessor, Mr. Jean Ping, for his commitment and for the transparent and efficient manner in which he presided over the fifty-ninth session of General Assembly. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسلفه، السيد جان بينغ، على التزامه وعلى الطريقة الشفافة والكفوءة التي ترأس بها الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
I also wish to express my appreciation to the former Chairman, Ambassador Mario Maiolini, and the Chairmen of the previous session's working groups, Mr. Alaa Issa and Santiago Mourão, for their many efforts to reach a consensus on the two items on last year's agenda: " Ways and means to achieve nuclear disarmament " and " Practical confidence-building measures in the field of conventional arms " . | UN | أود أيضا أن أعرب عن تقديري للرئيس السابق، السفير ماريو مايوليني، ولرئيسي الفريقين العاملين للدورة السابقة، السيد علاء عيسى وسانتياغو موراو، على جهودهما العديدة للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن البندين المدرجين في جدول أعمال السنة الماضية: " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " و " التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " . |